-
1 δόσις
δόσις, ἡ, das Geben, die Gabe; bei Homer fünfmal: Iliad. 10, 218 Odyss. 4, 651. 6, 208. 14, 58. 18, 287. – Folgende; 1) das Geben; φαρμάκου Antiph. 1, 18; χρημάτων Thuc. 1, 137; Plat. Charm. 158 c; ἐπιστήμη αἰτήσεως καὶ δόσεως ϑεοῖς Euthyphr. 14 c. –. 2) die Gabe, das Geschenk; τοῠ ϑεοῠ μ' αἰτεῖς δόσιν Soph. O. R. 1518; Her. 1, 90 u. Folgde; ϑεῶν εἰς ἀνϑρώπους δόσις Plat. Phil. 16 c. – Bei den Aerzten = Portion, Dosis; vgl. Luc. abd. 4. – Bes. Schenkung im Testament, ein Legat an solche, die nicht zur Erbschaft berechtigt sind; Is. öfter; δόσιν γράφειν ἐν διαϑήκῃ, im Testament als Legat aussetzen, 6, 28; κατὰ δόσιν, als Vermächtniß, im Gegensatz von κατὰ γένος, 9, 8; von κατ' ἀγχιστείαν, 5, 16; κατὰ δόσιν ἁμφισβητεῖν, Isocr. 19, 45. – Bei D. Sic. 13, 10 ist ἐμβολῶν δόσεις = ἐμβολαί, von Schiffen gesagt; D. Hal. de vi Dem. 18, 48 sagt δόσιν ποιεῖσϑαι = φροντίζειν.
-
2 δόσις
δόσις, ἡ, (1) das Geben. (2) die Gabe, das Geschenk. Bei den Ärzten = Portion, Dosis. Bes. Schenkung im Testament, ein Legat an solche, die nicht zur Erbschaft berechtigt sind; κατὰ δόσιν, als Vermächtnis, im Gegensatz von κατὰ γένος; ἐμβολῶν δόσεις = ἐμβολαί, von Schiffen gesagt -
3 πρό-δοσις
-
4 προ-έκ-δοσις
προ-έκ-δοσις, ἡ, vorhergegangene Ausgabe, Schol. Ap. Rh. 1, 285.
-
5 παρά-δοσις
παρά-δοσις, ἡ, Uebergeben, Ueberlieferung; τοῦ σκήπτρου, Thuc. 1, 9; ξενική, an einen Fremden, Plat. Legg. XI, 915 d; πόλεως, Thuc. 3, 53; πολλὰς πόλεις εἰληφότας τὰς μὲν κατὰ κράτος, τὰς δὲ ἐκ παραδόσεως, Pol. 9, 25, 5, u. öfter, u. Sp. – Verbreitung einer Sage, einer Erzählung, Tradition, εἰς μνήμην ἄγειν καὶ παράδοσιν τοῖς ἐπιγενομένοις, Pol. 2, 35, 5; ἐν παραδόσει ἔχειν, überkommen, überliefert erhalten haben, 12, 6, 1; auch die Lehre, Unterricht, wie Plat. defin. 416 παίδευσις παιδείας παράδοσις; καὶ διδασκαλία, Legg. VII, 803 a; Pol. ἡ παρὰ τῶν ἐμπείρων παρ., 11, 8, 2; Sp., wie N. T.; auch der Inhalt des Ueberlieferten, die Lehre. – Bes. bei den Gramm. der überlieferte Text, oft in den Scholl. Hom.
-
6 περί-δοσις
περί-δοσις, ἡ, die Wette, Hesych. erkl. συνϑήκη u. συνϑήκης ϑέσις.
-
7 συν-έν-δοσις
συν-έν-δοσις, ἡ, das Nachgeben, Nachlassen, Plut. Symp. 5, 6.
-
8 σύν-δοσις
-
9 μετά-δοσις
μετά-δοσις, ἡ, die Mittheilung; σίτων, Xen. Cyr. 8, 2, 2; Sp., eine in der Schule vorgelegte Frage, Plut. Symp. 2, 1, 10. – Beisteuer, Cleom. 32.
-
10 διά-δοσις
διά-δοσις, ἡ, Vertheilung, Austheilung, bes. Spende an das Volk, Dem. 44, 37; χώρας Pol. 2, 23; ἐκ ϑεῶν εἰς ἀνϑρώπους, Mittheilung, Arr. Epict. 1, 12, 6; μειδιαμάτων, gegenseitiges Anlächeln, Plut. Sull. 35.
-
11 ἀπό-δοσις
-
12 ἀντ-από-δοσις
ἀντ-από-δοσις,, ἡ 1) Wiederherausgeben, Thuc. 4, 81. Gew. Vergeltung, Arist. Nicom. 5, 5, 8; χάριτος Men. monost. 330; vgl. D. Sic. 20, 100; ἀνταπόδοσιν ποιεῖσϑαι, wieder vergelten, eine Schuld bezahlen, Pol. 6, 5. 32, 13. – 2) entgegengesetzte Richtung, ποιεῖται ὁ ῥοῦς Pol. 4, 48; λαμβάνει τὰ πράγματα 27, 2. – 3) Gegensatz, Gramm. – Auch Wiederschein, Wiederhall?
-
13 ἀντί-δοσις
ἀντί-δοσις, ἡ, das Dafürhingeben, der Austausch, φορτίων D. Sic. 2, 54; bes. in Athen das gerichtliche Anerbieten, sein Vermögen gegen das eines andern Bürgers zu vertauschen. »Dies Anerbieten that derjenige, welcher sich zu einer Liturgie, Leistung an den Staat, insofern ungerechter Weise aufgerufen glaubte, als ein Anderer, den sein größeres Vermögen eher dazu verpflichtete, übergangen worden. Letzterer mußte den Tausch eingehen oder die Leistung selbst übernehmen.« Hermann's Staatsalterthümer §. 182, der andere Schriften darüber citirt; Isocr. περὶ ἀντιδόσεως; vgl. Dem. Mid. 17; καλεῖσϑαί τινα εἰς ἀντίδοσιν τριηραρχίας, dazu vor Gericht laden, Xen. Oec. 7, 3.
-
14 ἀνά-δοσις
-
15 ἐπί-δοσις
ἐπί-δοσις, ἠ, 1) Zugabe, Zulage; freiwilliges Geschenk, bes. an den Staat; οἱ τὰς μεγάλας ἐπιδόσεις ἐπιδόντες Dem. 18, 171; τριήρη ἐπίδοσιν παρεῖχον (s. ἐπιδίδωμι) 21, 165; ἐν ἐπιδόσει καὶ χάριτι Pol. 34, 8, 10; a. Sp., wie Inscr. 2880 u. 81. – 2) das Nachgeben, Nachlassen, Hippocr. – 3) gew. Zunahme, Wachsthum, Gedeihen, ἡ νεότης εἰς πᾶν ἐπίδοσιν ἔχει Plat. Theaet. 146 b; ἡ σοφία πολλὴν ἐπίδοσιν ἔχει Conv. 175 e; ἐπίδοσιν λαμβάνειν, gedeihen, Isocr. 4, 10, wie Dem. 9, 47 u. Sp.; auch ποιεῖσϑαι u. παρασκευάζειν, Pol. 1, 36, 2. 4, 55, 3; τεχνῶν Arist. Nicom. Eth. 1, 7, 18. – 4) das Hingeben an eine Sache, das Bestreben, vgl. Schäfer zu D. Hal. de C. V. p. 64.
-
16 ὑπό-δοσις
ὑπό-δοσις, εως, ἡ, das Abnehmen, Nachlassen, λῆξιν ὑπόδοσίν τε μόχϑων Aesch. Eum. 502, wo Herm. ὑπόδυσις schreibt nach Heath's Conj.
-
17 ὑπ-έν-δοσις
ὑπ-έν-δοσις, das Nachgeben, Sp.
-
18 ἔκ-δοσις
ἔκ-δοσις, ἡ, das Herausgeben, vgl. ἐκδίδωμι, 1) die Auslieferung, ἱκετέων Her. 1, 159. – 2) Verheirathung, ἔκδοσιν ϑυγατέρων ποιεῖσϑαι, = ἐκδιδόναι, Plat. Legg. XI, 924 c; Dem. 40, 4 u. öfter. – 3) Verdingung, um Etwas machen zu lassen, Pol. 6, 17, 4 u. a. Sp. – 4) Herausgabe, Ausgabe eines Buches, Sp. – 5) Darlehen auf Schiffe oder Waaren, die außer Landes gehen, wie B. A. 247 erkl. wird: τὸ ἔξωϑεν τῆς πόλεως δάνεισμα; Harpocr. τὸ ναυτικὸν δάνεισμα; so Dem. παρά τινι, 27, 16 u. öfter; vgl. Böckh Staatshaush. I S. 145.
-
19 ἔν-δοσις
-
20 χρησμο-δοσία
χρησμο-δοσία, ἡ, statt χρησμῶν δόσις, das Orakelgeben, Orakelertheilen, Gloss.
См. также в других словарях:
δόσις — δόσῑς , δόσις giving fem acc pl (epic doric ionic aeolic) δόσις giving fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Δόσις δ’ὀλίγη τε φίλη τε! — См. Не дорог подарок, дорога любовь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
δόσις — η βλ. δόση … Dictionary of Greek
δόσει — δόσις giving fem nom/voc/acc dual (attic epic) δόσεϊ , δόσις giving fem dat sg (epic) δόσις giving fem dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσεις — δόσις giving fem nom/voc pl (attic epic) δόσις giving fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσι — δόσις giving fem voc sg δόσῑ , δόσις giving fem dat sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσεσι — δόσις giving fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσεσιν — δόσις giving fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσης — δόσις giving fem nom/voc pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσιες — δόσις giving fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόσιν — δόσις giving fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)