-
1 εταίρησις
-
2 ἑταίρησις
-
3 ἑταίρησις
A unchastity, Aeschin.1.13, D.22.21, Ph.2.381, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑταίρησις
-
4 εταιρήσει
ἑταίρησιςunchastity: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἑταιρήσεϊ, ἑταίρησιςunchastity: fem dat sg (epic)ἑταίρησιςunchastity: fem dat sg (attic ionic)ἑταιρέωkeep company with: aor subj act 3rd sg (epic)ἑταιρέωkeep company with: fut ind mid 2nd sgἑταιρέωkeep company with: fut ind act 3rd sg -
5 ἑταιρήσει
ἑταίρησιςunchastity: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἑταιρήσεϊ, ἑταίρησιςunchastity: fem dat sg (epic)ἑταίρησιςunchastity: fem dat sg (attic ionic)ἑταιρέωkeep company with: aor subj act 3rd sg (epic)ἑταιρέωkeep company with: fut ind mid 2nd sgἑταιρέωkeep company with: fut ind act 3rd sg -
6 εταιρήσεις
ἑταίρησιςunchastity: fem nom /voc pl (attic epic)ἑταίρησιςunchastity: fem nom /acc pl (attic)ἑταιρέωkeep company with: aor subj act 2nd sg (epic)ἑταιρέωkeep company with: fut ind act 2nd sg -
7 ἑταιρήσεις
ἑταίρησιςunchastity: fem nom /voc pl (attic epic)ἑταίρησιςunchastity: fem nom /acc pl (attic)ἑταιρέωkeep company with: aor subj act 2nd sg (epic)ἑταιρέωkeep company with: fut ind act 2nd sg -
8 εταιρήσεως
-
9 ἑταιρήσεως
-
10 εταιρήση
ἑταιρήσηι, ἑταίρησιςunchastity: fem dat sg (epic)ἑταιρέωkeep company with: aor subj mid 2nd sgἑταιρέωkeep company with: aor subj act 3rd sgἑταιρέωkeep company with: fut ind mid 2nd sg -
11 ἑταιρήσῃ
ἑταιρήσηι, ἑταίρησιςunchastity: fem dat sg (epic)ἑταιρέωkeep company with: aor subj mid 2nd sgἑταιρέωkeep company with: aor subj act 3rd sgἑταιρέωkeep company with: fut ind mid 2nd sg -
12 εταίρησιν
-
13 ἑταίρησιν
-
14 ἑταιρεία
ἑταιρ-εία, ἡ, also [full] ἑταιρία, E. Or. 1072, 1079, Th.3.82, Pl.R. 365d, D.10.259, Arist.Pol. 1272b34, al.; [dialect] Ion. [suff] ἑταιρ-ηΐη: ([etym.] ἑταῖρος):—A association, brotherhood,τῶν ἡλικιωτέων Hdt. 5.71
;ἑ. ποιεῖσθαι Isoc.3.54
(pl.) ;μαρτύρων συνεστῶσ' ἑ. D.21.139
;αἱ βόες νέμονται καθ' ἑταιρείας Arist.HA 611a7
; of a social group in Crete, Leg.Gort.10.38.2 at Athens and elsewhere, political club or union for party purposes, Eup.8.6 D., Com.Adesp.22.31 D., Th.3.82, Lys.12.55, Isoc.4.79 (pl.);- ίας συνάξομεν Pl.R. 365d
;σπουδαὶ ἑταιριῶν ἐπ' ἀρχάς Id.Tht. 173d
; at Carthage, τὰ συσσίτια τῶν ἑ., compared to the φιδίτια at Sparta, Arist.Pol. 1272b34, cf. 1305b32.3 = Lat. collegium, ἑταιρία Ἰουλιανή, = collegium Lupercorum Juliorum, D.C.44.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑταιρεία
-
15 ἑταῖρος
ἑταῖρος, ἕταιροςGrammatical information: m.Meaning: `comrade, companion, friend',Other forms: f. ἑταίρα, Ion. - ρη `female comrade' (Il.); also ἕταρος (Il., Dor.), f. ἑτάρη (Δ 441).Derivatives: ἑταιρήϊος, - εῖος (on the formation Chantraine Formation 52) `regarding the friend' (Ion.-Att.), ἑταιρικός `id.', - όν n. `political club' (Th., Hyp., Arist.), ἑταιρόσυνος `friendly' with - σύνη (late); f. ἑταιρίς = ἑταίρα (X. HG 5, 4, 6 v. l.), ἑταιρίδιον (Plu.); ἑταιρηΐη, - ρεία, - ρία `comradeship, friendship, political club etc.' (Ion.-Att.). Denomin. verbs: ἑτα(ι)ρίζω, - ομαι `be(come) comrade', late `be Hetaire' (Il.) with ἑταίρισμα, - ισμός, - ιστής (late); also ἑταιρίστρια = τριβάς (Pl. Smp. 191e; contemptible). ἑταιρέω `keep company with' (Att.) with ἑταίρησις. ἑταιρεύομαι `prostitute oneself' (hell.).Origin: IE [Indo-European] [882] * se- refl. pron.Etymology: The diff. forms can be understood as follows: to ἕταρος was first made with a ια-suffix a fem. *ἕταιρᾰ (cf. e. g. χίμαρος: χίμαιρα), which was reshaped into ἑταίρη, - ρα and then gave ἑταῖρος, ἕταιρος; after ἑταῖρος: ἕταρος finally beside ἑταίρη a form ἑτάρη was made (Schulze Q. 82; s. also Glotta 4, 338 and Schwyzer 459; some doubts in Lommel Idg. Femininbildungen 67). - As ἕταρος etc. show no trace of a digamma (Chantraine Gramm. hom. 1, 150, Solmsen Unt. 203), the connection with Ϝέτης `relative, friend' (s. ἔτης) must be abandoned. We have to start from the reflexive *se (s. ἕ, ἑ), with a t-enlargement in OCS po-sětiti `visit' (from *sětъ `guest', IE * set-o-), beside *su̯e-t- in Ϝέτης. On the ρ-suffix cf. e. g. νεαρός, γεραρός (partly from ρ-stems). See now Pinsent, Mél. E. Delebecque, 1983, 311-328. - Not to Lat. satelles `body-guard' (prob. Etruscan; s. W.-Hofmann s. v.).Page in Frisk: 1,579Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἑταῖρος
-
16 ἕταιρος
ἑταῖρος, ἕταιροςGrammatical information: m.Meaning: `comrade, companion, friend',Other forms: f. ἑταίρα, Ion. - ρη `female comrade' (Il.); also ἕταρος (Il., Dor.), f. ἑτάρη (Δ 441).Derivatives: ἑταιρήϊος, - εῖος (on the formation Chantraine Formation 52) `regarding the friend' (Ion.-Att.), ἑταιρικός `id.', - όν n. `political club' (Th., Hyp., Arist.), ἑταιρόσυνος `friendly' with - σύνη (late); f. ἑταιρίς = ἑταίρα (X. HG 5, 4, 6 v. l.), ἑταιρίδιον (Plu.); ἑταιρηΐη, - ρεία, - ρία `comradeship, friendship, political club etc.' (Ion.-Att.). Denomin. verbs: ἑτα(ι)ρίζω, - ομαι `be(come) comrade', late `be Hetaire' (Il.) with ἑταίρισμα, - ισμός, - ιστής (late); also ἑταιρίστρια = τριβάς (Pl. Smp. 191e; contemptible). ἑταιρέω `keep company with' (Att.) with ἑταίρησις. ἑταιρεύομαι `prostitute oneself' (hell.).Origin: IE [Indo-European] [882] * se- refl. pron.Etymology: The diff. forms can be understood as follows: to ἕταρος was first made with a ια-suffix a fem. *ἕταιρᾰ (cf. e. g. χίμαρος: χίμαιρα), which was reshaped into ἑταίρη, - ρα and then gave ἑταῖρος, ἕταιρος; after ἑταῖρος: ἕταρος finally beside ἑταίρη a form ἑτάρη was made (Schulze Q. 82; s. also Glotta 4, 338 and Schwyzer 459; some doubts in Lommel Idg. Femininbildungen 67). - As ἕταρος etc. show no trace of a digamma (Chantraine Gramm. hom. 1, 150, Solmsen Unt. 203), the connection with Ϝέτης `relative, friend' (s. ἔτης) must be abandoned. We have to start from the reflexive *se (s. ἕ, ἑ), with a t-enlargement in OCS po-sětiti `visit' (from *sětъ `guest', IE * set-o-), beside *su̯e-t- in Ϝέτης. On the ρ-suffix cf. e. g. νεαρός, γεραρός (partly from ρ-stems). See now Pinsent, Mél. E. Delebecque, 1983, 311-328. - Not to Lat. satelles `body-guard' (prob. Etruscan; s. W.-Hofmann s. v.).Page in Frisk: 1,579Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕταιρος
См. также в других словарях:
εταίρησις — ἑταίρησις, ἡ (Α) [εταιρώ] η ασελγής ζωή, η ακολασία, η πληρωμένη πορνεία … Dictionary of Greek
ἑταίρησις — unchastity fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑταιρήσει — ἑταίρησις unchastity fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἑταιρήσεϊ , ἑταίρησις unchastity fem dat sg (epic) ἑταίρησις unchastity fem dat sg (attic ionic) ἑταιρέω keep company with aor subj act 3rd sg (epic) ἑταιρέω keep company with fut ind mid 2nd … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑταιρήσεις — ἑταίρησις unchastity fem nom/voc pl (attic epic) ἑταίρησις unchastity fem nom/acc pl (attic) ἑταιρέω keep company with aor subj act 2nd sg (epic) ἑταιρέω keep company with fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑταίρησιν — ἑταίρησις unchastity fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑταιρήσεως — ἑταιρήσεω̆ς , ἑταίρησις unchastity fem gen sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑταιρήσῃ — ἑταιρήσηι , ἑταίρησις unchastity fem dat sg (epic) ἑταιρέω keep company with aor subj mid 2nd sg ἑταιρέω keep company with aor subj act 3rd sg ἑταιρέω keep company with fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)