-
1 ἐφεδρήσσω
ἐφεδρ-ήσσω, poet. for ἐφεδράζω,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφεδρήσσω
-
2 ἐφεδρισμός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφεδρισμός
-
3 ἐφεδριστήρ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφεδριστήρ
-
4 ἐφέδρα
A sitting by or before a place: hence, siege, blockade, Hdt.1.17;ἐπέδρην ποιήσασθαι Id.5.65
; observation of a besieged place, Ath.Mech.18.14 (pl.). -
5 ἐφεδράζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφεδράζω
-
6 ἐφέδρανον
ἐφέδρ-ᾰνον, τό,3 ἐφέδρανον ὄργανον apparatus for persons under operation to sit on, Orib.49.2.1, 49.4.68.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφέδρανον
-
7 ἐφεδρεία
ἐφεδρ-εία, ἡ,2 in war, reserve, Plb.1.9.2, D.S.17.12, D.H.9.57 (pl.): but in pl., observationposts, Ath.Mech.16.4.III lying near, protection, ἡ τῶν πολεμίων ἐ. Plb.23.16.2; station, post, τῷ φυγόντι ἐξ ἐ. Id.1.17.11; lying in wait, Plu.Flam.8, Onos.14.1.IV watchfulness against symptoms of disease, περὶ ἐ., title of work by Antonius the Epicurean, Gal.5.1. (Sts. written -ρία.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφεδρεία
-
8 ἐφέδρευσις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφέδρευσις
-
9 ἐφεδρεύω
II lie by or near, lie in wait, of an enemy watching for an opportunity of attack, Th.4.71, 8.92;ὅταν εἰδῶσιν ἐφεδρεύουσαν τὴν δύναμιν Isoc.8.137
; ἐ. τινί keep watch over, as a prisoner, E.Or. 1627: generally, watch for,τοῖς.. ἀγαθοῖς ἐφεδρεύων ἕτερος καθεδεῖται D.5.15
;τοῖς καιροῖς τινος Id.8.42
, cf. PBaden 39iii7 (ii A.D.), Him.Or.2.26; τοῖς ἀτυχήμασί [τινος] Arist.Pol. 1269a38;τοῖς ἐσομένοις Hld.4.17
: metaph., of disease, lie in wait, Hp.Ep.19 ( Hermes 53.64); but, to be associated with other diseases, Id.Flat.6.2 of a third combatant, draw a 'bye', Luc. Herm.40.3 in war, form the reserve, Plb.18.32.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφεδρεύω
-
10 ἐφεδρίζω
A sit or ride upon, in a game wherein the loser carried the winner on his back, Ἐφεδρίζοντες, title of play by Philemon.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφεδρίζω
-
11 ἔφεδρος
A sitting or seated upon, c. gen., λεόντων ἔφεδρε, of Cybele, S.Ph. 401 (lyr.); (lyr.);γῆς ἔ. στρατός Id.Rh. 954
.2 ἔφεδρον, τό, firm seat, bench, Hp.Fract.8.3 ἔφεδρον, τό, = ἵππουρις, prob.in Dsc.4.46, Plin.HN26.133.II sitting by, at, or near, τῶν πηδαλίων, of a helmsman, Pl.Plt. 273e: also c.dat., (anap.):abs., ξύνεστιν ἔφεδρος lies close at hand, S.Aj. 610 (lyr.).2 posted in support or reserve, ἐφέδρους ἱππότας.. ἱππόταις ἔταξε posted horsemen to support horsemen, E.Ph. 1095, cf. Plb.8.31.6, Onos.21.6, al.3 lying by and watching, waiting on, τῶν καιρῶν, τοῖς καιροῖς, Plb.3.12.6, Fr. 160, cf. Call.Del. 125; ἔ. βίου waiting upon his life, i.e. for his death, Men.663; χαλεπώτατοι ἔ., of debtors in a city, Aen.Tact.14.1.4 the third competitor in contests, who sits by to fight the conqueror, Pi.N.4.96, E.Rh. 119, Ar. Ra. 792, cf. Luc.Herm.41 sq.;πρὸς βασιλέα τὸν μέγιστον ἔφεδρον ἀγωνιζόμεθα X.An.2.5.10
;καθάπερ ἔ. ἀθλητῇ Plu.Sull.29
;Κράσσος, ὃς ἔ. ἦν ἀμφοῖν Id.Caes.28
;ἔ. τοῦ ἀγῶνος Id.Pomp.53
; μόνος ὢν ἔφεδρος δισσοῖς, i.e. one against two, with no one to take his place if beaten, A.Ch. 866 (anap.).5 generally, one who waits to take another's place, a successor,ἔ. βασιλεύς Hdt.5.41
;ἔ. τινός Luc.Gall.9
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔφεδρος
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский