-
1 ἐπ-ηετανός
ἐπ-ηετανός, Hes. O. 515 auch 3. End., ἐπηετα-ναὶ τρίχες, πλατάνιστοι ἐπηεταναί Theocr. 25, 20; das ganze Jahr (ἔτος) dauernd; αἰεὶ παρέχουσιν ἐπηετανὸν γάλα ϑῆσϑαι, wie πλυνοί, ἀρδμοί, Od. 6, 86. 13, 247, u. σῖτος, 18, 360; βίος ἐπηετανός Hes. O. 31, wo es in die Bdtg des Ausreichenden, Reichlichen übergeht, vgl. 605 u. Od. 10, 427, wie Pind. N. 6, 10; κομιδή Od. 8, 233. – Adv. ἐπηετανόν, das ganze Jahr hindurch, Od. 7, 128; übh. reichlich, 7, 99; κομέειν Ap. Rh. 2, 1178. Vgl. ἐπέτειος u. ἐπετήσιος [Hes. O. 605 u. H. h. Merc. 113 per synizesin 4sylbig].
-
2 επηετανος
2 и 3[ἀεί или ἔτος]1) постоянный, непрерывный(κομιδέ κατὰ νῆα Hom.)
2) обильный(γάλα, σῖτος Hom.; βίος Hes., Pind.)
3) густой(τρίχες Hes.)
4) (всегда) полный(πλυνοί Hom.)
5) густолиственный(πλατάνιστοι Theocr.)
-
3 ἐπηετανός
ἐπ-ηετανός ( αἰεί): lasting forever, perennial; ἀρδμοί, πλυνοί, ν 2, Od. 6.86; hence ‘plentiful,’ ‘abundant,’ σῖτος, γάλα, κομιδή, Od. 18.360, δ , Od. 8.233. —Neut. as adv., ἐπηετανόν, always, ‘abundantly,’ Od. 7.128,, Od. 10.427.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐπηετανός
-
4 ἐπηετανός
ἐπ-ηετανός, das ganze Jahr (ἔτος) dauernd; βίος ἐπηετανός, Bdtg des Ausreichenden, Reichlichen. Adv. ἐπηετανόν, das ganze Jahr hindurch; übh. reichlich -
5 ἠλύγη
Grammatical information: f.Derivatives: ἠλυγαῖος `shadowy, dark' (Suid.), ἠλυγισμένος κεκρυμμένος, ἐπεσκιασμένος H. More usual is ἐπηλυγάζομαι, - ίζομαι (- ζω) `overshadow, cover up' (Hp., Th., Pl.) with ἐπηλυγισμός H. s. ἠλύγη; beside it (postverbal?) ἐπήλυγα acc. `overshadowing' ( πέτραν, E. Kyk. 680), ἐπηλύγαιος `shadowy, dark' (AB, H.)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: To ἠλύγη the poet. adj. λῡγαῖος `dark' (S., E.), which differs in anlaut; an explanation remains to be found. Assuming a prefix ἠ- (Prellwitz Glotta 19, 125) does satisfy as little as in the case of ἠβαιός, ἠρέμα a. o. As ἠλύγη is more rare than ἐπηλυγάζομαι, we have perhaps to start from the verb. The - η- could then be unoriginal as in ἐπ-ήβολος, ἐπ-ηετανός etc. (s. vv.). - No good cannection. Acc. to Scheftelowitz IF 33, 166 and Loewenthal WuS 10, 169 to some Balto-Slavic words for `puddle', Lith. liũgas, Russ. lúža a. o., with Illyr. ἕλος Λούγεον καλούμενον (Str. 7, 43; near Tergeste), Alb. lëgate `id.'; but these are far away in meaning. Details in Fraenkel Lit. et. Wb. and Vasmer Russ. et. Wb. s. vv.; s. also Porzig Gliederung 175. Fur. 378 assumes a proth. vowel η-, for which there is however little or no evidence. But the co-occurrence of λυγ. and ἠλυγ. is remarkable (was it *ālug-? with lengthened proth. vowel a-?) The word might be Pre-Greek.Page in Frisk: 1,632-633Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἠλύγη
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский