-
21 επιπλόωι
ἐπιπλόῳ, ἐπίπλοονfold of the peritoneum: neut dat sgἐπιπλόῳ, ἐπίπλοος 1sailing against: masc dat sgἐπιπλόῳ, ἐπίπλοος 2sailing against: masc dat sg (epic doric ionic)ἐπιπλόῳ, ἐπιπλάζωfut opt act 3rd sg (epic) -
22 ἐπιπλόωι
ἐπιπλόῳ, ἐπίπλοονfold of the peritoneum: neut dat sgἐπιπλόῳ, ἐπίπλοος 1sailing against: masc dat sgἐπιπλόῳ, ἐπίπλοος 2sailing against: masc dat sg (epic doric ionic)ἐπιπλόῳ, ἐπιπλάζωfut opt act 3rd sg (epic) -
23 επιπλόων
ἐπίπλοαneut gen plἐπίπλοονfold of the peritoneum: neut gen plἐπίπλοος 1sailing against: masc gen plἐπίπλοος 2sailing against: masc gen pl (epic doric ionic)ἐπιπλάζωfut part act masc voc sg (epic)ἐπιπλάζωfut part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἐπιπλάζωfut part act masc nom sg (epic)πίμπλημιfill: imperf ind act 3rd pl (epic)πίμπλημιfill: imperf ind act 1st sg (epic) -
24 ἐπιπλόων
ἐπίπλοαneut gen plἐπίπλοονfold of the peritoneum: neut gen plἐπίπλοος 1sailing against: masc gen plἐπίπλοος 2sailing against: masc gen pl (epic doric ionic)ἐπιπλάζωfut part act masc voc sg (epic)ἐπιπλάζωfut part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἐπιπλάζωfut part act masc nom sg (epic)πίμπλημιfill: imperf ind act 3rd pl (epic)πίμπλημιfill: imperf ind act 1st sg (epic) -
25 επίπλοα
-
26 ἐπίπλοα
-
27 κηπιπλόου
ἐπιπλόου, ἐπίπλοονfold of the peritoneum: neut gen sgἐπιπλόου, ἐπίπλοος 1sailing against: masc gen sgἐπιπλόου, ἐπίπλοος 2sailing against: masc gen sg (epic doric ionic) -
28 κἠπιπλόου
ἐπιπλόου, ἐπίπλοονfold of the peritoneum: neut gen sgἐπιπλόου, ἐπίπλοος 1sailing against: masc gen sgἐπιπλόου, ἐπίπλοος 2sailing against: masc gen sg (epic doric ionic) -
29 ἐπι[πόλ]αιος
ἐπι[πόλ]-αιος, ον,A on the surface, superficial, Hp.Art.69 ([comp] Comp.);ῥίζα Dsc.4.184
, cf.Thphr. HP3.6.4 ([comp] Sup.), al.;λεπτὸν καὶ ἐ. δέρμα Arist.Pr. 890a13
;τραῦμα Luc.Nav.37
.3. metaph., superficial, shallow, commonplace,παιδεία Isoc.15.190
;ἐ. ἡδοναὶ καὶ διατριβαί D.61.56
; ἐ.πιθανότης Dsc.Ther.Praef.
; - ότατος πυρετός slight fever, Diocl.Fr. 107; ἐ. ὕπνος light sleep, Luc.Gall.25;ἔρως Id.DMeretr.8.2
; ἐπιστήμης .. φύσις (compared to a well)οὐκ ἐ. ἀλλὰ πάνυ βαθεῖα Ph.1.621
.b. on the surface, manifest: hence, obvious, ἐ. λέγομεν τὰπαντὶ δῆλα Arist.Rh. 1410b22
, cf. 1412b25; ; ἡ -οτάτη.. ζήτησις the most obvious method of inquiry, Id.Pol. 1276a19; ἐπιπόλαιον τὸ ψεῦδος ib. 1282b30.II. Adv. - ως on the surface,τιτρώσκειν J.BJ3.7.22
.2. slightly, Hp. Aph.2.28; superficially, Arist.Metaph. 987a22: [comp] Comp. - οτέρως ib. 993b13.IV. ἐπιπόλαια χρήματα, = ἔπιπλα, Leg.Gort.5.41, cf. GDI5016.15 ([place name] Gortyn).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπι[πόλ]αιος
-
30 ἐπίπλοιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίπλοιον
-
31 ἐπίπλοος
2. sailing after, D.S.20.50.3.3. on board ship: as Subst., = ἐπιβάτης, Arr. ap. Suid., cf. POxy. 276 (i A.D.), etc.------------------------------------A sailing against, bearing down upon, attack or onset of a ship or fleet, Th.2.90, X.HG4.3.11, Plu. Lys.11, etc.; ποιεῖσθαι ἐπίπλουν, = ἐπιπλεῖν, Th.8.79; ἐ. ἐποιοῦντο τῇ Μιλήτῳ ib.30; ἐπὶ τὴν Σάμον ib.63;τοῖς Ἀθηναίοις Id.3.78
; τῇ Πελοποννήσῳ ἑκατὸν νεῶν ἐπίπλουν ἐξαρτύοντες fitting out 100 ships for the expedition against.., Id.2.17, cf. 56;ἐ. θέσθαι Plu.Aem.9
; rarely of friends, sailing towards, approach,ἐ. φίλιος Th.8.102
.------------------------------------A v. ἐπίπλοον.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίπλοος
-
32 ἔπιπλα
Grammatical information: n. pl.Meaning: `movable goods, utensils' (Ion.-Att.).Other forms: (rarely - ον)Etymology: Old expression, prob. as ἔπι-πλ-α from ἐπι-πέλομαι `to come on the surface(?)' (`move on top'?), so "what has come at it(?)" opposed to fixed possessions; for the formation cf. δί-φρ-ος and Schwyzer 449. Because the word was untransparent reshapeings, as ἐπίπλοα (Hdt. 1, 94, pap.; after ἐπιπλεῖν, cf. on ἐπίπλοον), ἐπίπολα (Dodona; after ἐπιπολή, s. v.).Page in Frisk: 1,540Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔπιπλα
-
33 πέλμα
Grammatical information: n.Meaning: `sole of the foot or shoe' (Hippon., Hp., LXX, hell.).Derivatives: From it κατα-πελματόομαι `to be soled' (LXX), πελματίζω `to sole' (pap. VIp), `to sleek the soles' (Anon. on EM 659, 43).Etymology: Formation like δέρμα and other full-grade verbal nouns with μα-suffix, with a westgerm. word for `skin, pellicle' mainly formally identical: OS filmen, OFris. filmene, OS. æger-felma `pellicle of an egg'. Beside it, in suffix quite deviating, other words for `skin etc' like Lat. pellis (s. πελλο-φόρος `pellarius' Gloss.), Germ., e.g. OHG fel, - lles, all prob. with n-suffix as several ablauting Slav. and Balt. words, e.g. Russ. plená, Lith. plėnė̃. Different again e.g. Lith. plėvė̃ `fine thin skin'. From Greek one might also consider ἐρυσί-πελας n. `name of a skin-disease' (s. v.); so πέλμα: πέλας like δέρμα: δέρας? A corresponding primary verb is however inknown. -- Further, partly unselected and uncertain material w. lit. in WP. 2, 58f., Pok. 803f., W.-Hofmann s. pellis; morpholog. speculations in Specht Ursprung 141 a. 182. Cf. πέλτη, also ἐπίπλοον and σπολάς.Page in Frisk: 2,499-500Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πέλμα
-
34 πλέω
Grammatical information: v.Meaning: `to travel by sea, to sail, to navigate', w. prefix also `to swim, to flow' (Il.).Other forms: Aor. πλεῦσαι (Att.), fut. πλεύ-σομαι (Il.), - σοῦμαι (Att.), - σω (hell.), perf. πέπλευκα (S.), pass. πέπλευσμαι (youngtt.), πλευ-σθῆναι, - σθήσομαι (Arr.).Derivatives: πλόος, contr. πλοῦς ( ἀνά-, ἐπί-, περί-πλέω etc.) m. `navigation, seafaring', also `traveling time, traveling wind' (IA.); compp., e.g. εὔ-πλοος `with a good seafaring, navigating well' (Erinn., Theoc.) with - ίη, - ια f. (ep. poet. Il.), περί-πλους adj. `possible to sail round' (Th.), `sailing round' (AP), also `encasing' (Hp.; cf. ἐπίπλοον). From πλόος 1. the old inherited i̯o-deriv. πλοῖον n. `craft, ship' (IA; cf. bel.) with πλοι-άριον (Ar., X.), - αρίδιον (pap.); 2. πλόϊμος `navigable' (Att.), often written πλώϊμος after πλώω etc. (cf. Arbenz 48 f.); 3. πλοώδης `swimming, flowing', i.e. `not fixed, mobile' (Hp.), s. Strömberg Wortstud. 25; 4. πλοϊκός `id.' (Suid.); but 5. πλοί̄ζω `to commit navigation' (hell.) rather for older deverb. πλωΐζω (s. πλώω). -- From πλέω also the very rare πλεῦσις (simplex only H. s. νεῦσις), a.o. in ἐπίπλευσις f. `attack at sea' (Th. 7, 36 beside ἀνάκρουσις; otherwise ἐπίπλους). On πλεύμων, πλοῦτος s. v.Etymology: The primary themat. root-present πλέ(Ϝ)ω agrees with Skt. plávate `swimm, flow', OCS plovǫ, pluti ' πλέω', prob. also with Lat. pluit `it rains' (from * plovit \< * plevit; cf. Ernout-Meillet s. v.); with πλεύσομαι agrees, prob. as parallel innovation, Skt. ploṣyati. Beside the nom. actionis πλό(Ϝ)ος stands in Skt. with expected oxytonesis the nom. agentis plavá- m.; with this identical Russ. plov `ship, barge' and Toch. B plewe `ship' (IE *plou̯os). Thus πλοῖον (for *πλόϜιον) = OWNo. fley n. `ship'. Furher forms, for Greek without interest, with rich lit. in WP. 2, 94f., Pok. 835ff., W.-Hofmann s. pluō, Mayrhofer s. plávate and plaváḥ, Fraenkel s. pláuti; on related rivernames, e.g. NHG Fliede(n), Krahe Beitr. z. Namenforsch. 9, 1ff. -- S. also πλώω, πλύνω; (not πολύς)}.Page in Frisk: 2,559-560Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλέω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἐπίπλοον — fold of the peritoneum neut nom/voc/acc sg ἐπίπλοος 1 sailing against masc acc sg ἐπίπλοος 2 sailing against masc acc sg (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επίπλοον — και επίπλουν, το ή επίπλοος και επίπλους, ο (Α ἐπίπλοον και ἐπίπλουν ή ἐπίπλοος και ἐπίπλους) ανατ. το δέρτρον*. ο λιπώδης υμένας που καλύπτει την κοιλιά και τα σπλάγχνα, κν. σκέπη, μπόλια, τσίπα νεοελλ. ονομασία τών διπλώσεων τού περιτοναίου που … Dictionary of Greek
τοὐπίπλοον — ἐπίπλοον , ἐπίπλοον fold of the peritoneum neut nom/voc/acc sg ἐπίπλοον , ἐπίπλοος 1 sailing against masc acc sg ἐπίπλοον , ἐπίπλοος 2 sailing against masc acc sg (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιπλόου — ἐπίπλοον fold of the peritoneum neut gen sg ἐπίπλοος 1 sailing against masc gen sg ἐπίπλοος 2 sailing against masc gen sg (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιπλόῳ — ἐπίπλοον fold of the peritoneum neut dat sg ἐπίπλοος 1 sailing against masc dat sg ἐπίπλοος 2 sailing against masc dat sg (epic doric ionic) ἐπιπλάζω fut opt act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
epiplón — (Del gr. epiploon.) ► sustantivo masculino ANATOMÍA Repliegue de la membrana peritoneal que une el intestino delgado con la pared posterior del abdomen. SINÓNIMO mesenterio * * * epiplon o epiplón (del gr. «epíploon») m. Anat. Mesenterio. * * *… … Enciclopedia Universal
OMENTUM — Hebr. Gap desc: Hebrew, i. e. operiens, Levitici c. 9. v. 19. Ex ariete (obtulerunt) caudam operientem, et renes, ubi subintelligenda intestina: Ventriculum enim atque intestina pingui ac tenui omento integi, dicit Plin. l. 11. c. 37. Unde est,… … Hofmann J. Lexicon universale
επίπλους — (I) ο (Α ἐπίπλους) [πλους] ο πλους εναντίον κάποιου, η έφοδος, η επίθεση πλοίου ή στόλου εναντίον άλλου εχθρικού («μὴ διαφύγοιεν πλέοντες τὸν ἐπίπλουν σφῶν οἱ Ἀθηναῑοι», Θουκ.) αρχ. (σπαν., χωρίς εχθρ. σημ.) ο πλους προς κάποιον, η προσέγγιση… … Dictionary of Greek
επιπλοκομιστής — ἐπιπλοκομιστής, ὁ (Α) αυτός που πάσχει από επιπλοκήλη. [ΕΤΥΜΟΛ. < επίπλοον, ουν + κομιστής < κομίζώ] … Dictionary of Greek
επιπόλαιος — η, ο (AM ἐπιπόλαιος, ον θηλ. και ἐπιπολαία) 1. μτφ. αβέβαιος, ασαφής, επιφανειακός, μη εμβριθής, ελαφρόμυαλος, απερίσκεπτος (α. «τῆς ἐπιπολαίου παιδείας τυχών», Ισοκρ. β. «επιπόλαιες αγάπες») 2. ο επιφανειακός, αυτός που δεν προχωρεί βαθιά… … Dictionary of Greek
σκέπη — η, ΝΜΑ 1. σκέπασμα, κάλυμμα 2. μτφ. προ κάλυψη, προφύλαξη, προστασία, υπεράσπιση (α. «φύλαξόν με υπό την σκέπην σου», εκκλ. β. «ὑπὸ τήν σκέπην τών σων προσέρχομαι πτερύγων», Πρόδρ. γ. «ἐν σκέπῃ τοῡ πολέμου», προφύλαξη από τον πόλεμο, Ηρόδ. δ.… … Dictionary of Greek