-
1 εποιχομαι
1) подходить, приближаться(τινα Hom., Pind.)
2) обходить(στίχας ἀνδρῶν Hom.)
κῆρυξ ἐπῴχετο οἰνοχοεύων Hom. — глашатай обходил (гостей), разливая вино;3) проходить, пробегать(ἴκρια νηῶν Hom.)
4) устремляться, бросаться, нападать(τινα χαλκῷ Hom.)
5) (к чему-л.) подступаться, (за что-л) приниматься(ἔργον, δόρπον Hom.)
ἐ. ἱστόν Hom. — работать за ткацким станком;ἐ. ἔργοισιν (sc. ἀλωάς) Theocr. — возделывать сады -
2 ἐποίχομαι
1 approach (so as to honour), and so honour ὅτι πλείσταισι βροτῶν ξεινίαις αὐτοὺς ἐποίχονται τραπέζαις (sc. τοὺς Τυνδαρίδας) O. 3.40 τὸν εὐεργέτανἀγαναῖς ἀμοιβαῖς ἐποιχομένους τίνεσθαι P. 2.24
-
3 ἐποίχομαι
A go towards, approach,μνηστῆρας ἐπῴχετο Od.1.324
;αἰτίζειν..ἐποιχόμενον μνηστῆρας 17.346
, cf. 6.282 ;ἐ. δόμον ἄλλον Thgn.353
; [θεοὺς] τραπέζαις ἐ. draw near to the gods with sacrificial feasts, Pi.O.3.40 ;εὐεργέταν Id.P.2.24
.2 go round, visit in succession, of one who hands round wine, αὐτοῖσιν θάμ' ἐπῴχετοοἰνοχοεύων Od.1.143
; of a general, pass along troops,στίχας ἀνδρῶν Il.15.279
, cf. 16.155 ; inspect, [ φώκας] Od.4.451 : abs., go his rounds, Il.10.171, 17.215 ;πάντοσ' ἐποιχόμενος 5.508
;πάντῃ ἐ. 6.81
, 10.167, etc.3 of arrows visiting persons with death, , cf. 50 ; οἷς ἀγανοῖσι βέλεσσιν ἐποιχόμενος (or - νη) κατέπεφνεν, 24.759, Od.3.280, 5.124, etc.4 go over or ply one's task,ἔργον ἐ. Il.6.492
, Od.1.358, 17.227, etc. ; δόρπον ἐ. set about preparing it, 13.34 ; freq. of women, ἱστὸν ἐ. ply the loom, Il.1.31, Od.5.62, al., cf. Ephor.5 J. ;ἔργον φυλόπιδος ἐ. Mimn.14.10
; (tm.); [γύας καὶ ἀλωὰς] ἔργοισιν ἐ. with labour, Theoc.25.32 : c. dat.,ἔργῳ ἐ. Q.S.12.343
codd.: abs. in part., with another Verb, busily,ἡ μὲν ἐποιχομένη..ἔντυεν ἵππους Il.5.720
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐποίχομαι
-
4 ἐποίχομαι
ἐπ-οίχομαι, ipf. ἐπῴχετο: go up to, go against, w. acc. of person or of thing; ἐποιχόμενον στίχας ἀνδρῶν, i. e. to marshall them, Il. 15.279, Il. 16.155 ; οὐρῆας μὲν πρῶτον ἐπῴχετο, ‘attacked,’ Il. 1.50 ; ἐπῴχετο κῆλα θεοῖο, ‘sped’ to their mark, Il. 1.383 ; ἐποιχομένη πόσιν εὗρεν, had ‘gone abroad’ to find a husband, Od. 6.282 ; ἔργον ἐποίχεσθαι, δόρπον, Od. 1.358, Od. 13.34; ἱστὸν ἐποιχομένη, ‘plying’ the loom, i. e. going up and down before it, Il. 1.31.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐποίχομαι
-
5 ἐποίχομαι,
ἐπ-οίχομαι, u. ἐπ-οιχνέω, hinzu-, herangehen, sich nähern; mit dem Nebenbegriff des Bedienens; τινά, an j-n herantreten, zu ihm gehen; angehen mit Bitten, anbetteln; oft von Apollo u. Artemis, οἷς ἀγανοῖς βελέεσσιν ἐποιχόμενος od. ἐποιχομένη κατέπεφνεν, die, annahend mit ihren Geschossen, schnellen u. leichten, schmerzlosen Tod bringen, Apollo den Männern, Artemis den Frauen. Bes. ἔργον ἐπ., ans Werk gehen, es besorgen, seine Arbeit angreifen; δόρπον, an die Mahlzeit gehen, sie zubereiten; oft von Frauen, ἱστὸν ἐποι χομένη, an den Webstuhl gehend u. webend, wenn nicht dabei an das bei den Alten übliche Hin- u. Hergehen beim Weben zu denken ist. Auch herantreten, um zu mustern, zu überschauen, πάντη Il. 6, 81; στίχας ἀνδρῶν, πάντας ἐπῴχετο, von dem Heerführer, der die Reihen musternd durchgeht; ϑεοὺς τραπέζαις ἐποίχεσϑαι, mit Opferschmäusen den Göttern nahen, sie durch Opfer verehren; εὐεργέτην ἀγαναῖς ἀμοιβαῖς ἐποιχομένους τίνεσϑαι, vergelten; ἴϑι καὶ δόμον ἄλλον ἐποίχεο, geh zu einem andern Hause. Feindlich andringen, darauflosgehen; angreifen -
6 εποιχνεω
-
7 εποιχομένας
ἐποιχομένᾱς, ἐποίχομαιgo towards: pres part mp fem acc plἐποιχομένᾱς, ἐποίχομαιgo towards: pres part mp fem gen sg (doric aeolic) -
8 ἐποιχομένας
ἐποιχομένᾱς, ἐποίχομαιgo towards: pres part mp fem acc plἐποιχομένᾱς, ἐποίχομαιgo towards: pres part mp fem gen sg (doric aeolic) -
9 εποιχομένων
ἐποίχομαιgo towards: pres part mp fem gen plἐποίχομαιgo towards: pres part mp masc /neut gen pl -
10 ἐποιχομένων
ἐποίχομαιgo towards: pres part mp fem gen plἐποίχομαιgo towards: pres part mp masc /neut gen pl -
11 εποιχόμεθα
ἐποίχομαιgo towards: pres ind mp 1st plἐποίχομαιgo towards: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
12 ἐποιχόμεθα
ἐποίχομαιgo towards: pres ind mp 1st plἐποίχομαιgo towards: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
13 εποιχόμενον
ἐποίχομαιgo towards: pres part mp masc acc sgἐποίχομαιgo towards: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
14 ἐποιχόμενον
ἐποίχομαιgo towards: pres part mp masc acc sgἐποίχομαιgo towards: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
15 εποίχεο
ἐποίχομαιgo towards: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἐποίχομαιgo towards: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) -
16 ἐποίχεο
ἐποίχομαιgo towards: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἐποίχομαιgo towards: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) -
17 εποιχομένη
-
18 ἐποιχομένη
-
19 εποιχομένην
-
20 ἐποιχομένην
См. также в других словарях:
εποίχομαι — ἐποίχομαι (Α) 1. πηγαίνω προς το μέρος κάποιου («αὐτίκα δὲ μνηστῆρας ἐπῴχετο ἰσόθεος φώς», Ομ. Οδ.) 2. (για θεούς) τιμώ με θυσία, τόν πλησιάζω με προσφορές («ξεινίαις αὐτοὺς ἐποίχονται τραπέζαις», Πίνδ.) 3. επιτίθεμαι, προσβάλλω («ὁ δὲ Κύπριν… … Dictionary of Greek
ἐποιχομένων — ἐποίχομαι go towards pres part mp fem gen pl ἐποίχομαι go towards pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐποιχόμεθα — ἐποίχομαι go towards pres ind mp 1st pl ἐποίχομαι go towards imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐποιχόμενον — ἐποίχομαι go towards pres part mp masc acc sg ἐποίχομαι go towards pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐποίχεο — ἐποίχομαι go towards pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) ἐποίχομαι go towards imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐποιχομένη — ἐποίχομαι go towards pres part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐποιχομένην — ἐποίχομαι go towards pres part mp fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐποιχομένης — ἐποίχομαι go towards pres part mp fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐποιχομένους — ἐποίχομαι go towards pres part mp masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐποιχόμεναι — ἐποίχομαι go towards pres part mp fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐποιχόμενοι — ἐποίχομαι go towards pres part mp masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)