-
1 επηρείαν
ἐπηρείᾱν, ἐπί-ἀρειάωirasya´imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐπηρείᾱν, ἐπί-ἀρειάωirasya´imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic) -
2 ἐπηρείαν
ἐπηρείᾱν, ἐπί-ἀρειάωirasya´imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐπηρείᾱν, ἐπί-ἀρειάωirasya´imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic) -
3 επήρειαν
-
4 ἐπήρειαν
-
5 ἐπήρεια
ἐπήρεια ( ἀρειά?), ἡ, Drohung, übermüthige, schmähliche Behandlung, wenn man aus Mißgunst dem Andern Schaden zufügt, vgl. ἐπηρεασμός, Dem. neben ὕβρις, λοιδορία, προπηλακισμός, 18, 12; οὐδ' ἐν ἐπηρείας τάξει καὶ φϑόνου ποιεῖν ib. 13; ἡ περὶ τὸν χορὸν ἐπ. 21, 25; Is. 4, 5; bes. bei. Sp., N. T. u. Ios.; εἴς τινα, D. Sic. 19, 8; – κατ' ἐπήρειαν, z. B. κελεύειν, in böswilliger Absicht, zu schaden, Thuc. 1, 26; τουτὶ τὸ κακὸν τῶν σκυτοτόμων κατ' ἐπήρειαν γεγένηται, zum Schaden der Schuster, Amips. D. L. 2, 28; bei Arist. Pol. 3, 16 πρὸς ἐπήρειαν, im Ggstz von πρὸς χάριν.
-
6 επηρεια
ἥ [ἀραρίσκω]1) причинение зла, вредπρὸς ἐπήρειαν Arst. и κατ΄ ἐπήρειαν Amipsias ap. Diog.L. — из желания вредить, в ущерб;
ἐξ ἐπηρείας τύχης Plut. — по злобе судьбы2) клевета, поношение, оскорбительное отношениеκατ΄ ἐπήρειαν Thuc. и ἐν ἐπηρείας τάξει Dem. — нагло, в оскорбительной форме
-
7 ἐπήρεια
A insulting treatment, abuse,ἐχθροῦ D.18.12
, cf. Is.4.5, etc.;περὶ τὸν χορόν D.21.25
; κελεύειν κατ' ἐπήρειαν order haughtily or by way of insult, Th.1.26; κατ' ἐ. τινος γεγένηταί τι is done to insult him, Amips.9;κατ' ἐπήρειαν BGU180.8
(ii A.D.);φθόνον τ' ἐ. τε Philem.92.2
;ἐν ἐπηρείας τάξει D.18.13
;πολλὰ πρὸς ἐπήρειαν καὶ χάριν πράττειν Arist.Pol. 1287a38
; εἰς ἐ. τὴν ἐμήν ib. 195.20 (ii A.D.);χωρὶς ἐ. OGI262.24
(iii A.D.): pl., Man.4.331;λῃστρικαὶ ἐ. Chor.
in Rev.Phil.1.73; ἐ. δαίμονός τινος his capricious dealing, Luc.Laps.1, cf. Philostr.Ep.18:—later spelt [full] ἐπήρια, BGU 340.21 (ii A.D.), Melamp.(?) in PRyl.28.139 (iv A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπήρεια
-
8 ἐπήρεια
ἐπήρεια, ἡ, Drohung, übermütige, schmähliche Behandlung, wenn man aus Mißgunst dem anderen Schaden zufügt; κατ' ἐπήρειαν, z. B. κελεύειν, in böswilliger Absicht, zu schaden; τουτὶ τὸ κακὸν τῶν σκυτοτόμων κατ' ἐπήρειαν γεγένηται, zum Schaden der Schuster -
9 καπήρειαν
-
10 κἀπήρειαν
-
11 πειράω
Aἐπείρων Th.4.25
: [tense] fut. - άσω [pron. full] [ᾱ] ib.9, 43 : [tense] aor. , Ar.Eq. 517, Th.6.54 : [tense] pf.πεπείρᾱκα Luc.Am.26
:—[voice] Pass., [tense] aor. ἐπειράθην [pron. full] [ᾱ] Th.6.54; cf. πειράζω.B more freq. in [voice] Med. [full] πειράομαι, Il.2.193, 24.390, etc.: [tense] fut. - άσομαι [pron. full] [ᾱ] S.OC 959, etc.; [dialect] Dor. [ per.] 2pl.πειρασεῖσθε Ar.Ach. 743
, cf. Hippod. ap. Stob.4.1.94; laterπειρᾱθήσομαι Gp.12.13.12
: [tense] aor. ἐπειρᾱσάμην, [dialect] Ion. ἐπειρησάμην, Od.8.120, Hdt.7.135, Th.2.44,al.; but [tense] aor. [voice] Pass. ἐπειρήθην, [dialect] Att. ἐπειράθην [pron. full] [ᾱ], found in med. sense, Il.19.384, al., Hdt.3.152,al., Th.2.5 (v.l.), 33, 6.92, and in later Prose: [tense] pf. πεπείρᾱμαι, [dialect] Ion. - ημαι, Od.3.23, Pi.Fr. 110, Hdt.9.46, S.Fr. 584, Antipho 5.1, etc.: [ per.] 3pl. [tense] plpf.ἐπεπείραντο D.C.Fr.24.3
, [dialect] Ion.ἐπεπειρέατο Hdt. 7.125
. (From πεῖρα.)A [voice] Act., attempt, endeavour, try, c. inf.,μήτε τις.. πειράτω διακέρσαι ἐμὸν ἔπος Il.8.8
; ;π. ἐς τὴν Μηδικὴν ἐσβάλλειν Hdt.6.84
, cf. Ar.V. 1025, al.: folld. by ὡς .., Il.4.66, Od.2.316, etc.; by ὅπως .., 4.545 : c. Adj. neut.,πολλὰ πειρῶντες Th.6.38
;πάντα Plu. 2.1122b
: with inf. understood, Th.7.32.II c. gen. pers., make trial of one, μή μευ πειράτω, for the purpose of persuading, Il.9.345, cf. 24.433; of things,τευχέων A.R.3.1249
: in hostile sense, make an attempt on,μήλων πειρήσοντα Il.12.301
, Od.6.134; οὐ πειρᾶν τῆς πόλιος, πρὶν .. Hdt.6.82;π. τοῦ χωρίου Th.1.61
;Νισαίας Id.4.70
;ἀλλήλων Id.7.38
;νυμφείας εὐνᾶς Pi.N.5.30
.III abs., ναυσὶ π. make an attempt by sea, Th.4.25; π. ἐπὶ τὴν κώμην ib.43.IV c. acc. rei, experience,τύχης ἐπήρειαν Luc.Am.46
.2 c. acc. pers., make an attempt on a woman's honour, Ar.Eq. 517 (ubiv. Sch.), Pl. 150, 1067, Lys.1.12, X. Cyr.5.2.28, etc.:—[voice] Pass., , cf. Pl. Phdr. 227c ; v. infr. B. IV, cf.πεῖρα 11
.B more freq. in [voice] Med., c. inf., try to do, Il.4.5, Hdt.5.71, 6.138, al., Ar.Pl. 459, X.Oec.6.2, Lys. 12.64, Isoc.3.41, Pl. Tht. 186b : c. [tense] fut. inf., J.AJ17.8.4 : the inf. is sts. understood, πειρήσεται (sc. ἀλύξαι) Od.4.417 : folld. by εἰ, Il.13.806, Pl.Phd. 95b;πειρήσεται αἴ κε θέῃσιν Il.18.601
; by ἐάν or ἄν, A.Pr. 327, Pl.Lg. 638e; by μὴ .., lest.., Od.21.394; by ὅπως .., X.An.3.2.3 : c. part., freq. in Hdt.,ἐπειρᾶτο ἐπιών 1.77
; προσβαίνων ib.84;π. βιώμενοι 4.139
;π. ἀποσχίζων 6.9
, cf. 5,50, 7.139, al.;π. σκοπῶν Pl. Tht. 190e
<*> c. neut. Adj., τὰ μεγάλα καὶ τὰ μικρὰ π. X.Cyr.1.5.14.II most freq. (V.A. 11) c. gen.,1 c. gen. pers., make trial of one, Il.10.444, Od.13.336, etc.; νῦν σεῦ, ξεῖνε, ὀΐω πειρήσεσθαι, εἰ .. 19.215;ἕο αὐτοῦ ἐν ἔντεσι.. εἰ οἷ ἐφαρμόσσειε Il.19.384
; with gen. not expressed,ἔπεσιν πειρήσομαι 2.73
; ἦ πρῶτ' ἐξερέοιτο ἕκαστά τε πειρήσαιτο test him in each particular, Od.4.119 (v.l. μυθήσαιτο) ; π. θεοῦ make trial of, tempt a god, Hdt.6.86. γ, cf. A.Ag. 1663 (troch.): in hostile sense,πρὶν πειρήσαιτ' Ἀχιλῆος Il.21.580
(with acc. cogn. addedἀέθλους.. ἐπειρήσαντ' Ὀδυσῆος Od.8.23
): freq. in Hdt., esp. ἀλλήλων πειρᾶσθαι, as ; , etc.; π. τῆς Πελοποννήσου make an attempt on it, Hdt.8.100;π. τοῦ τείχους Th.2.81
.2 c. gen. rei, make proof or trial of..,σθένεος Il. 15.359
;ἥβης 23.432
; χειρῶν καὶ σθένεος π., ἢ.. ἦ .. Od. 21.282; try one's chance at or in a work or contest,ἔργου 18.369
; ἀέθλου, ἀέθλων, Il.23.707, Od. 8.100, etc.; παλαιμοσύνης ib. 126; make proof of, try a weapon,τόξου 21.159
, 180; νευρῆς ib. 410 (but [ὀϊστοί,] τῶν τάχ' ἔμελλον πειρήσεσθαι arrows whose force they were soon to make trial of, i. e. feel, ib. 418); also, make proof of, have experience of, esp. in [tense] pf. [voice] Pass., first in Hes., ;οὐ πεπειρημένοι πρότερον [οἱ] Αἰγύπτιοι Ἑλλήνων Hdt.4.159
, cf. Pl.Phd. 118; πειρασάμενος ἀγαθῶν, δουλείας, Th.2.44, 5.69, cf. Antipho 5.1;κακῶν D.18.253
; ὀρφανίας π., i.e. to be an orphan, Phalar. Ep.49; but π. τινὸς μετρίου find him moderate by experience or on trial, Plu. Aem.8, cf. Arat.43; also, πεπείρανται ὅτι .. Lys.27.2.3 abs., try one's fortune, try the chances of war,αἴ κε θεὸς πειρώμενος ἐνθάδ' ἵκηται Il.5.129
; πειρώμενος ἢ ἐν ἀέθλῳ ἠὲ καὶ ἐν πολέμῳ making trial of one's powers, 16.590; Ἕκτορι πειρηθῆναι ἀντιβίην, ἢ.. ἦ .. to try one's fortune against him, 21.225; περὶ δ' αὐτῆς πειρηθήτω (sc. τῆς ἵππου) let him try for her, as a prize, 23.553.III make a trial or put a matter to the test,ἐν σοὶ πειρώμεθα Pl.Phlb. 21a
: c. dat. modi,ἐγχείῃ πειρήσομαι Il.5.279
; ἐπειρήσαντο πόδεσσι tried their luck in the foot-race, Od.8.120, cf. 205;σφαίρῃ 8.377
; also π. σὺν ἔντεσι, σὺν τεύχεσι π., Il.5.220, 11.386 : but in [tense] pf., οὐδέ τί πω μύθοισι πεπείρημαι I have not tried myself, have not found my skill, in words, Od.3.23 : abs.,ὁ πειραθεὶς πιστεύσει X.Eq.Mag.1.16
; πεπειραμένος σαφῶς οἶδα by experience, Id.Hier.2.6.IV c. acc. pers., make an attempt on (V.A.IV.2),Διὸς ἄκοιτιν Pi.P.2.34
. -
12 ὑπομένω
ὑπομένω impf. ὑπέμενον; fut. ὑπομενῶ; 1 aor. ὑπέμεινα; pf. ptc. ὑπομεμενηκώς, inf. ὑπομεμενηκέναι (Just., D. 67, 6) (Hom.+; ins, pap, LXX; TestSol 11:6; TestJob; EpArist 175; Philo, Joseph., Just.; Tat. 11, 1; Mel., P. 69, 497; Ath. 35, 1)① to stay in a place beyond an expected point of time, remain/stay (behind), while others go away ἐν w. dat. of place (Jos., Ant. 18, 328) Lk 2:43. ἐκεῖ Ac 17:14.② to maintain a belief or course of action in the face of opposition, stand one’s ground, hold out, endure (Il. et al.; remain instead of fleeing: Pla., Tht. 177b ἀνδρικῶς ὑπομεῖναι … ἀνάνδρως φεύγειν) in trouble, affliction, persecution (of Christ: ἐν τῷ νικᾶν καὶ ὑπομένειν Iren. 3, 19, 3 [Harv. II 104, 4]), abs. Mt 10:22 (s. PJoüon, RSR 28, ’38, 310f); 24:13; Mk 13:13 (all three times w. εἰς τέλος); 2 Ti 2:12 (TestJob 4:6 ἐὰν ὑπομείνης); Js 5:11; 1 Cl 35:3f; 45:8 (ἐν πεποιθήσει=full of confidence); 2 Cl 11:5 (ἐλπίσαντες=in joyful hope); IMg 9:2 (διὰ τοῦτο, ἵνα); MPol 2:2 (w. μέχρι and inf.); τοῖς ὑπομείνασιν vs. 3; D 16:5 (ἐν τῇ πίστει αὐτῶν=in their faith, i.e. endure the fiery trial). Hence of Christ simply = submit to, suffer B 5:1, 12 (in both cases w. εἰς τοῦτο=for this purpose); 14:4: IPol 3:2 (both w. διʼ ἡμᾶς); Pol 1:2 (ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν). κύριος ὑπέμεινεν παθεῖν B 5:5a; cp. 5b and 6; 2 Cl 1:2.—The purpose of the endurance is indicated by εἰς παιδείαν Hb 12:7 (cp. Nicander in Anton. Lib. 28, 1 εἰς ἀλκήν).—The affliction under which one remains steadfast is expressed in var. ways: τῇ θλίψει in tribulation Ro 12:12; 8:24 v.l. (here perh. ‘put up with’, cp. Plut., Mor. 503b). By a ptc. (Jos., Ant. 12, 122) εἰ κολαφιζόμενοι ὑπομενεῖτε 1 Pt 2:20a; cp. vs. 20b. By acc. of thing (Hdt., Thu. et al.; ins, pap, LXX; TestJob 26:4; TestDan 5:13; Philo, Cher. 2; Jos., Ant. 3, 53; Just., A I, 39, 5 πάντα; Tat., Mel.; Orig., C. Cels. 8, 26, 5 πᾶν; Hippol., Ref. 10, 34, 3 πάθη; Did., Gen. 101, 13 κάματον) ταῦτα Dg 2:9. πάντα 1 Cor 13:7; 2 Ti 2:10; ISm 4:2; 9:2; IPol 3:1; Dg 5:5; of Christ πάντα διʼ ἡμᾶς Pol 8:1. σταυρόν Hb 12:2. τὰς βασάνους 2 Cl 17:7. δεινὰς κολάσεις MPol 2:4. τὸ πῦρ 13:3; cp. Dg 10:8. τὴν θλῖψιν Hv 2, 2, 7. τὴν ἐπήρειαν IMg 1:3. ἄθλησιν Hb 10:32. ἀντιλογίαν 12:3. παιδείαν vs. 7 v.l. πειρασμόν Js 1:12; cp. AcPl Ha 8, 22. τὴν ψῆφον τοῦ μαρτυρίου Phlm subscr. v.l.—W. cognate obj. ὑπομονήν Pol. 9:1.—In a weakened sense μηδὲν ἀηδὲς ὑπομείνατος without experiencing anything unpleasant Papias (2:9).—S. Leutzsch, Hermas 399 n. 185 for lit. on endurance of God’s people.③ to wait for with persistence, wait for τινὰ someone (X., An. 4, 1, 21; Appian, Bell. Civ. 5, 81 §343; Sb 4369 II, 22; Ps 24:3, 5; 26:14 al.; Jos., Ant. 5, 121) 1 Cl 34:8; abs. 35:4. In a difft. sense Ox 840, 6, s. ἀπολαμβάνω 1.—PGoicoechea, De conceptu ὑπομονή apud s. Paulum, diss. Rome ’65.—M-M. TW. Spicq.
См. также в других словарях:
ἐπηρείαν — ἐπηρείᾱν , ἐπί ἀρειάω irasya´ imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἐπηρείᾱν , ἐπί ἀρειάω irasya´ imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπήρειαν — ἐπήρεια insulting treatment fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κἀπήρειαν — ἐπήρειαν , ἐπήρεια insulting treatment fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)