-
1 εαρίζω
-
2 ἐαρίζω
-
3 εαριζω
-
4 ἐαρίζω
ἐαρίζω, 1) den Frühling zubringen; Xen. An. 3, 5, 15; Ath. XII, 513 f. – 2) Frühling haben, wie im Frühling grünen u. blühen, Sp.; auch im med., λειμῶνες ἄνϑεσιν ἐαριζόμενοι Plat. Ax. 371 c.
-
5 ἐαρίζω
-
6 ἐαρίζω
-
7 συν-εαρίζω
συν-εαρίζω, mit oder zugleich den Frühling zubringen, τινί, Plut. de sol. anim. 1, wo Reiske vermuthet συννεαρίζω.
-
8 ἐν-εαρίζω
ἐν-εαρίζω, den Frühling wo zubringen, Plut. amat. 24.
-
9 εαρίζει
-
10 ἐαρίζει
-
11 εαρίζουσι
ἐαρίζωpass the spring: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐαρίζωpass the spring: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
12 ἐαρίζουσι
ἐαρίζωpass the spring: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐαρίζωpass the spring: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
13 εαρίσαι
-
14 ἐαρίσαι
-
15 ηάριζον
-
16 ἠάριζον
-
17 προεαρίζουσιν
προεαρίζουσιν, πρό-ἐαρίζωpass the spring: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προεαρίζουσιν, πρό-ἐαρίζωpass the spring: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
18 θερίζω
θερίζω, 1) die Sommersaat ( ϑέρος) mähen u. einernten, nach Moer. hellenistisch für ἀμᾶν; τὰς κριϑὰς ἐν τοῖς πεδίοις ἐϑέριζον Ar. Av. 506; τῶν ϑεριζόντων καὶ τῶν τρυγώντων Plat. Theag. 124 a; καρπόν Phaedr. 260 d; Xen. Hell. 7, 2, 8 u. Folgde. – Uebh. abmähen, abschneiden, τοῦ μὲν κεφαλὴν καὶ γλῶσσαν ἄκραν ῥίπτει ϑερίσας Soph. Ai. 235, τραχήλους Eur. Suppl. 738; übh. tödten, wegtilgen, τὸν ἀρότοις ϑερίζοντα βροτοὺς ἐν ἄλ-λοις Aesch. Suppl. 629, sp. D. – Das med. braucht Ar. Plut. 515, καρπὸν Δηοῦς ϑερίσασϑαι. – 2) den Sommer zubringen, Ggstz von χειμάζω u. ἐαρίζω; Xen. An. 3, 5, 15; Arist. H. A. 8, 19; VLL., wie B. A. 43.
-
19 ενεαριζω
досл. (в чём-л.) проводить весну, перен. проводить юность(τοῖς τεθηλόσι καὴ ἀνθηροῖς Plut.)
-
20 συνεαριζω
См. также в других словарях:
ἐαρίζω — pass the spring pres subj act 1st sg ἐαρίζω pass the spring pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εαρίζω — ἐαρίζω (Α) [έαρ] 1. περνώ την άνοιξη 2. ανθώ 3. μοιάζω με την άνοιξη … Dictionary of Greek
ἐαρίζει — ἐαρίζω pass the spring pres ind mp 2nd sg ἐαρίζω pass the spring pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐαρίζουσι — ἐαρίζω pass the spring pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐαρίζω pass the spring pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐαρίσαι — ἐαρίζω pass the spring aor inf act ἐαρίσαῑ , ἐαρίζω pass the spring aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠάριζον — ἐαρίζω pass the spring imperf ind act 3rd pl ἐαρίζω pass the spring imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐαριζομένου — ἐαρίζω pass the spring pres part mp masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐαριζούσης — ἐαρίζω pass the spring pres part act fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐαριζούσῃ — ἐαρίζω pass the spring pres part act fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐαριζόμενοι — ἐαρίζω pass the spring pres part mp masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐαρίζοντας — ἐαρίζω pass the spring pres part act masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)