-
21 ενωπίων
-
22 ἐνωπίων
-
23 ενώπια
-
24 ἐνώπια
-
25 ενώπιοι
-
26 ἐνώπιοι
-
27 πρόθεσις
-εως + ἡ N 3 3-8-0-0-7=18 Ex 39,17(36); 40,4.23; 1 Sm 21,7; 1 Chr 9,32setting forth, putting out, offering 2 Chr 29,18; plan, purpose 2 Mc 3,8τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως the loaves laid before, the bread of presentation, show bread 1 Sm 21,7, seeἐνώπιος, πρόσωπονCf. DANIEL, S. 1966, 146-153; LE BOULLUEC 1989 372.373; WEVERS 1990 405.640.649 -
28 προκείμαι
+ V 5-0-0-3-3=11 Ex 10,10; 38(37),9; 39,17(36); Lv 24,7; Nm 4,7to lie before, to be present 4 Mc 15,2; to be set before [τινι] Lv 24,7; to be set out Est 1,7; to be published Est 10,3l; to be attached to [τινι] Ex 10,10; τὸ προκείμενον the business that lays before, the business at hand 3 Mc 5,46τοὺς ἄρτους τοὺς προκειμένους the show bread Ex 39,17(36), cpr. 25,30 and ἐνώπιος*Est 1,8 οὐ κατὰ προκείμενον νόμον not according to or not in keeping with the prescribed law-אנס כדת אין for MT אנס אין דת/כ according to the law, without restraintCf. DANIEL, S. 1966 148.149.159; HARLÉ 1988, 194; WEVERS 1990 150.405.622.640 -
29 πρόσωπον
-ου + τό N 2 215-342-308-249-183=1297 Gn 2,6.7; 3,8.19; 4,5face Gn 3,19; countenance, expression Gn 4,5face, surface Gn 2,6; face, front (of pot) Jer 1,13; foremost part or line of hostile army, front Hab 1,9; mouth (of well) 2 Sm 17,19; form (of speech) 2 Sm 14,20; person Mal 1,8; the presence of [τινος] Gn 27,30ἐκ τοῦ ἑνὸς προσώπου from one side (semit., rendering MT פניה על־עבר) Ex 25,37; κατὰ πρόσωπον on (his) forehead Lv 13,41; personally Dt 7,10often used as part of an expression rendering semi-prep. with פני (semit.): ἐπὶ πρόσωπόν τινος in front of Ex 16,14; ἀπὸ προσώπου τινός from (the face of) Ex 14,25; on account of, because of Hos 10,15; confronted by Na 1,6; κατὰ πρόσωπόν τῆς πόλεως facing the city, fronting or in front of the city Gn 33,18; πρό προσώπου σου before you Ex 33,2; κατὰ πρόσωπόν σου against you Dt 7,24πρόσωπον κατὰ πρόσωπον ἐλάλησεν he spoke face to face Dt 5,4; μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου do not reject my prayer 1 Kgs 2,20, cpr. Mi 3,4; ἄρτοι τοῦ προσώπου the bread placed before (the Lord) 1Sm 21,7, cpr. ἐνώπιος, πρόθεσις; οὐ θαυμάζει πρόσωπον he does not show favour, he is not partial Dt 10,17, cpr. Gn 32,21, Lv 19,15, Dt 28,50; ἠλλοίωσεν τὸ πρόσωπον he changed countenance 1 Sm 21,14before the servants, because of the servants-מעבדי for MT מעבד to serve, cpr. 2 Kgs 25,24Cf. DANIEL, S. 1966 150.152; DOGNIEZ 1992 55-56.163.184.318; GHIRON-BISTAGNE 1983, 155-174;HARL 1984a=1992a 39; 1986a, 54.241; LE BOULLUEC 1989, 264; LEE, J. 1983, 51; SOLLAMO 1979, 13-122; VAN ROMPAY 1976, 569-575; →NIDNTT, TWNT -
30 ἐνόπιος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνόπιος
-
31 προνωπής
Grammatical information: adj.Meaning: `inclined, bending forward, downcast, weak' (A., E.; on the meaning Muller Mnem. 55, 101 ff.).Derivatives: Beside it προνώπιος `outside, in front of the house', τὰ προνωπής - ια, - τὸ προνωπής - ιον `front, facade of a house' (E.), ἥρωες προνωπής - ιοι `Lares compitales' (D.H.); νωπέομαι (s.v.) with νενώπηται.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: To νωπέομαι cf. πωλέομαι, ὠθέω; so prob. deverbative. From it perh., with verbal 2. member, προνωπής, προνώπιος. But προνώπια reminds strongly of the synonymous ἐνώπια; therefore with Eust., Bechtel Lex. s. νάπη and Ehrlich Betonung 126f. from *προ-ενώπια or only semantic assimilation? (Frisk suggest that προνωπής and νωπέομαι, which cannot be connected with ἐνώπιος, can be connected with νάπη `woodland vale, glen' (Bq, Bechtel l.c.) with ablaut as in κώπη: κάπτω, which I strongly reject.)Page in Frisk: 2,600Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > προνωπής
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἐνώπιος — facing masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ενώπιος — (AM ἐνώπιος, ον) (το ουδ. ως επίρρ. ή πρόθ. με γεν.) ενώπιον κατά πρόσωπο, μπροστά σε κάποιον (α. «ενώπιον εμού τού συμβολαιογράφου» β. «ενώπιόν του εστάθησαν αρματωμένοι πάντες», Χρον. Mορ. γ. «ἐνώπιον ἁπάντων τῶν Ἑλλήνων», Αισχίν.) αρχ. 1.… … Dictionary of Greek
ἐνώπιον — ἐνώπιος facing indeclform (prep) ἐνώπιος facing masc/fem acc sg ἐνώπιος facing neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνωπίως — ἐνώπιος facing adverbial ἐνώπιος facing masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνωπίους — ἐνώπιος facing masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνωπίῳ — ἐνώπιος facing masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνώπιοι — ἐνώπιος facing masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνώπι' — ἐνώπια , ἐνώπια face neut nom/voc/acc pl ἐνώπια , ἐνώπιος facing neut nom/voc/acc pl ἐνώπιε , ἐνώπιος facing masc/fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αντενώπιος — ἀντενώπιος, ον (Μ) [ενώπιος] (για μάχη) αυτός που γίνεται κατά μέτωπον … Dictionary of Greek
αντώπιος — ἀντώπιος, ον (Α) αυτός που βρίσκεται απέναντι σε κάποιον, που ατενίζει κάποιον κατά πρόσωπο. [ΕΤΥΜΟΛ. < αντ(ι) * + ωπιος < ωπ (< ωψ, ωπός < *ωψ «όψη, μάτι, πρόσωπο», πρβλ. οψ, οπός) + ιος (πρβλ. ενώπιος, εξώπιος)] … Dictionary of Greek
προνωπής — ές, Α 1. σκυφτός προς τα εμπρός, με το κεφάλι γυρτό προς τα κάτω (α. [σε περιγραφή βαθιάς λύπης] «στείχει προνωπὴς ἐκπεσοῡσα δεμνίων», Ευρ. β) [σε περιγραφή ετοιμοθάνατου] «προνωπής ἐστι καὶ ψυχορραγεῑ», Ευρ. γ) [σε περιγραφή λιποθυμίας] «ὕπερθε… … Dictionary of Greek