-
1 εκπνεί
ἐκπνέωbreathe out: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐκπνέωbreathe out: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἐκπνέωbreathe out: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐκπνέωbreathe out: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
2 ἐκπνεῖ
ἐκπνέωbreathe out: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐκπνέωbreathe out: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)ἐκπνέωbreathe out: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐκπνέωbreathe out: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
3 ἀναπνέω
Aἀμπνείεσκον A.R.3.231
: [dialect] Ep. [tense] aor. imper. ἄμπνυε (v. infr.):—take breath,στῆθι καὶ ἄμπνυε Il.22.222
: more commonly c. gen., enjoy a respite, recover from,ἀνέπνευσαν κακότητος 11.382
;ὥς κε.. ἀναπνεύσωσι πόνοιο 15.235
; ;ἀ. ἐκ τῆς ναυηγίης Hdt.8.12
;ἐκ καμάτων IG14.14
(Syrac.); ἀνέπνευσα ἐκ σέθεν by the help I recovered, S.OT 1221: c. part.,ἀ. τειρόμενοι Il. 16.42
;ἐς τεῖχος ἀλέντες 21.534
: abs., revive, X.An.4.1.22, D.18.195.2πυρεῖα ἀ.
revive, burn up again,Thphr.
HP5.9.6.II draw breath,ἀ. πάντα καὶ ἐκπνεῖ Emp.100
, cf. Pl.Phd. 112b, etc.;ἀ. πυκνά Hp.Mul.2.203
; gather breath before a race, Pi.N.8.19: metaph., ἀ. οὐχ ἅπαντες ἐπὶ ἴσα ib.7.5.2 c. acc., draw breath from, inhale,τὴν οἰκείαν ἀρχήν Dam.Pr.8
:—[voice] Pass.,τὸν ἀναπνεόμενον ἀέρα Corn.ND32
.III breathe forth, send forth, c. acc. cogn.,ἀμπνεῦσαι καπνόν Pi.O.8.36
;πυρὸς σέλας ἀμπνείεσκον A.R.3.231
; ἀ. ὑάκινθον breathe hyacinth, Pherecr.131.2: abs., exhale an odour, Thphr.Od.69: impers.,ἡδὺ ἀναπνεῖ τῶν φυτῶν Philostr.Her.Prooem. 2
: metaph.,ἀ. χρησμούς Id.VS1.18.3
.2 of vapour,ἀϋτμὴ ἀ. μυχοῖο A.R.2.737
IV causal, ἀ. τὸν ἵππον breathe the horse, Hld.8.14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναπνέω
-
4 ἐγκάπτω
Aἐγκέκᾰφα AP9.316.6
(Leon.):—gulp down greedily, snap up, Ar. Pax7, V. 791, Stratt.25, Hermipp.26, Alex.128.7; ἐ. αἰθέρα γνάθοις hold one's breath, E. Cyc. 629.II ἐγκάπτει· ἐκπνεῖ, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγκάπτω
-
5 κεκαφηότα
Grammatical information: ptc.Meaning: The meaning in later authors `exhausted, tired' is also found in Homer ( θυμόν); cf. Nehring ClassPhil. 42, 113ff.Other forms: ptc. perf. act. m. sg. (Ε 698, ε 468); in later Epic (Opp., Nonn.) with γυῖα, δέμας or absolute; alo - ηότας (Nonn.) and - ηότι (θυμῳ̃, ταρσῳ̃; Opp., AP).Etymology: Already Kuhn KZ 1, 137 connected the ind. κέκηφε τέθνηκεν H.; on the ptc. in - ηώς Schwyzer 770, Chantraine Gramm. hom. 1, 428. Further connections are hypothetical: to ἐκάπυσσεν ( ψυχήν Χ 467), ἐγκάπτει ἐκπνεῖ H. etc. (s. καπνός); to κηφήν, κωφός (Bezzenberger BB 5, 313, Solmsen Wortforsch. 123, Bechtel Lex. s. v.).Page in Frisk: 1,812Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κεκαφηότα
См. также в других словарях:
ἐκπνεῖ — ἐκπνέω breathe out pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐκπνέω breathe out pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) ἐκπνέω breathe out pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐκπνέω breathe out pres ind act 3rd sg (attic epic doric … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκαφηώς — (Α) (επικ. τ. μτχ. παρακμ. χωρίς ενεστ.) 1. (στον Όμ., μόνο σε φρ.) «κεκαφηότα θυμόν» την εξασθενημένη, την εξαντλημένη, την εκπνέουσα ψυχή 2. (σε μτγν ποιητές) (αμτβ.) εξαντλημένος, εξασθενημένος («δέμας κεκαφηός λιμῷ» σώμα εξαντλημένο από την… … Dictionary of Greek
σύλληψη — η / σύλληψις, ήψεως, ΝΜΑ, και ιων. τ. σύλλαψις Α [συλλαμβάνω] 1. η ενέργεια και το αποτέλεσμα τού συλλαμβάνω, βίαιη κατακράτηση (α. «η σύλληψη τών κακοποιών έγινε αμέσως» β. «ἡ σύλληψις τῆς νεώς», Πολ. γ. «βεβαίως δὲ ἤδη εἰδότες ἐν τῇ πόλει… … Dictionary of Greek