-
1 θερμον
-
2 ααζω
-
3 αθερμον
-
4 αναζωπυρεω
1) вновь зажигать, возвращать к жизни, оживлять, воскрешать(θερμῷ τὸ θερμόν Arst.; νείκη νέα Eur. - in tmesi; μαραινομένην τέν δύναμιν Plut.; ἐπιθυμίαν Luc.)
; pass. оживать, воскрешать Plat.τὰ τῶν Θηβαίων ἀνεζωπυρεῖτο Xen. — положение фиванцев улучшилось, фиванцы воспрянули духом
2) оживать, воскресать(πόλις ἀναζωπυροῦσα Plut.)
-
5 αναρριπιζω
вновь раздувать, возбуждать, разжигать(τὸ θερμόν Arst., Plut.; τέν φλόγα Plut.; τὸν κεραυνόν Luc.)
ἥ στάσις ἀνερριπίζετο Plut. — восстание разгорелось с новой силой -
6 αντιπεριιστημι
1) расставлять вокруг (противника), располагать кольцом(κινδύνους τινί Polyb.)
; pass. стоять вокруг, окружать(περὴ τοὺς τόπους Arst.)
2) теснить со всех сторон(ἀντιπεριΐστασθαι ἐντὸς ὑπὸ τοῦ ἔξω θερμοῦ Arst.)
; pass. вытесняться отовсюду -
7 αντισπαω
тянуть в другую сторону, отвлекать(τὸ θερμόν Xen.; τὰς ἰκμάδας ἔκ τινος Arst.; τοὺς μὲν τείνειν, τοὺς δ΄ ἀ. Arph.; τινα ἔκ τινος πρός τι Plut.)
ὁρμώμενόν (τινα) ἀ. Aesch. — сдерживать чей-л. порыв;ἀντισπάσασθαί τινα Polyb. — переманивать кого-л. на свою сторону -
8 ανωφερης
21) устремляющийся вверх(τὸ θερμὸν καὴ αἱ ὀσμαὴ πᾶσαι Arst.; τὸ πυρῶδες Diod.)
2) поднимающий вверх(τὸ κενόν Arst.)
-
9 απατμιζω
-
10 απολεπτυνω
1) делать тонким, заострять(τὸ πλάτος ἀπολελεπτυσμένον Arst.)
2) разбавлять, ослаблять(τὸ πικρὸν ἀπολεπτυνθέν Plat.)
3) убавлять(τὸ θερμόν Plut.)
-
11 αφιπταμαι
(part. aor. ἀποπτάμενος)1) улетать Eur., Plut., Luc.2) перен. уноситься, подниматься -
12 διεκπιπτω
(aor. 2 διεξέπεσον)1) падать сквозь, проваливаться(τῶν στενοτέρων πόρων Plut.)
2) выходить, прорываться3) убегать, ускользать(κρύφα Plut.; εἰς Θήβας Diod.)
-
13 εκθλιβω
1) выдавливать, выжимать(γάλα ἐκθλίβεται Arst.)
ἐκθλίψας τὸ πνεῦμα Plut. — задохнувшись2) вытеснять, выпирать, изгонять(ἀνάγκη ἐστὴν ἐκθλίβεσθαι τοὺς οπλίτας Xen.; ὑπὸ ψυχροῦ ἐκθλίβεται τὸ θερμόν Arst.; πόνῳ ἐκθλιβομένη ῥᾳθυμία Plut.)
-
14 εκπνευματοω
1) превращать в воздух или ветер, испарять(τὸ θερμὸν ἐκπνευματοῖ Arst.)
; pass. испаряться, улетучиваться(ἥ ὕλη οὐκ ἐξυδατουμένη, οὔτ΄ ἐκπνευματουμένη Plut.)
2) ( о воздухе) выпускать(τὸν ἀέρα τῶν ἀσκῶν Plut.)
3) досл. выветривать, перен. изгонять, удалять -
15 εκπνεω
ион. ἐκπνείω1) выдыхать(τῶν ἀναπνεόντων ἐκπνεῖ τε καὴ ἀναπνεῖ τὸ πνεῦμα Plat.: μαλακέν αὖραν Plut.; τὸ ἐκπνεόμενον θερμόν Arst.)
2) веять, дуть(ἄνεμοι ἔσωθεν ἐκπνέοντες Her.; ἐκ τοῦ κόλπου Thuc.; βορέας τὰς νύκτας ἐκπνεῖ Arst.)
3) извергать, метать(φλόγα Aesch.; ἀράς τινι Eur.)
ἐ. θυμόν Eur. — клокотать от гнева;σμικροῦ νέφους ἐκπνεύσας μέγας χειμών Soph. — сильная буря, разразившаяся из малой тучки4) (тж. ἐ. βίον Aesch., Eur. и ἐ. ψυχήν Eur.) испускать дух, умирать Plut.; pass. быть убиваемым(ὑπό τινος Soph. и πρός τινος Eur.)
5) задыхаться, тяжело дышать(ἐπὴ τοῖς καμπτῆρσιν ἐκπνέουσι, sc. οἱ δρομεῖς Arst.)
6) досл. выдыхаться, перен. успокаиваться(ἴσως ἂν ἐκπνεύσειεν Eur.)
-
16 εμπυρευω
1) ставить на огонь, жарить, поджаривать(τι Arph.)
2) разжигать, воспламенять(θερμότητα, перен. ψυχήν Arst.)
τὸ ἐμπεπυρευμένον θερμόν Arst. — тлеющий жар -
17 εναντιωσις
- εως ἥ1) противодействие, сопротивление(τὸ κῦμα δι΄ ἐναντίωσιν ἐγίγνετο πνευμάτων Arst.)
2) противоречие(τοῦ λεχθέντος Plat.; λύειν τὰς ἀπορίας καὴ τὰς ἐναντιώσεις Arst.)
ἥ ἐ. τῶν ὑπό τινος λεχθέντων Thuc. чьё-л. — возражение3) противоположность4) разногласие, спор(ἐ. παλαιά Plat.)
-
18 εντηκω
1) в расплавленном виде вливать(μόλιβδον, sc. εἰς τὰς τῶν λίθων ἁρμονίας Diod.; θερμὸν χαλκὸν εἴς τι Plut.)
2) (pf. ἐντέτηκα) глубоко проникать, въедаться(τὸ μῖσος ἐντέτηκέ τινί τινος Soph., Plat.; ἐν ταῖς ψυχαῖς ἐντέτηκεν ἥ δεισιδαιμονία Diod.)
3) pass. (aor. 2 ἐνετάκην) глубоко проникатьсяἐντακῆναι (v. l. ἐκτακῆναι) τῷ φιλεῖν Soph. — сгорать от любви
-
19 εξηθεω
процеживать, pass. проходить насквозь, просачиваться наружу -
20 επαφυσσω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
θέρμον — θέρμον, τὸ (ΑΜ) ο θέρμος, το λούπινο. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. θέρμος (I)] … Dictionary of Greek
θερμόν — θερμός hot masc acc sg θερμός hot neut nom/voc/acc sg θερμός hot masc/fem acc sg θερμός hot neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θέρμον — θέρμος lupine masc acc sg θέρμω heat pres part act masc voc sg θέρμω heat pres part act neut nom/voc/acc sg θέρμω heat imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) θέρμω heat imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Liste griechischer Phrasen/Psi — Psi Inhaltsverzeichnis 1 ψαλμὸς τῷ Δαυιδ 2 ψηλαφεῖν ἐν τῷ σκότῳ … Deutsch Wikipedia
θερμός — Είδος δοχείου που αποσκοπεί στη διατήρηση της θερμοκρασίας των τροφών ή των υγρών που περιέχει. Αποτελείται από ένα γυάλινο δοχείο με διπλά τοιχώματα, ανάμεσα στα οποία δημιουργείται κενό αέρα, και από ένα προστατευτικό κάλυμμα που το περιβάλλει … Dictionary of Greek
Antike Thermen — Überreste der Caracalla Thermen Thermen (Plural, lateinisch thermae), gelegentlich auch Therme (Singular) wurden die Badehäuser im römischen Reich genannt. Nach einer Zählung um 400 n. Chr.[1] gab es allein in Rom 11 allgemein zugängliche Thermen … Deutsch Wikipedia
Auf Messers Schneide stehen — Ny Inhaltsverzeichnis 1 Ναὶ ναί, οὒ οὔ· 2 Νενίκηκά σε Σολομῶν … Deutsch Wikipedia
Balineum — Überreste der Caracalla Thermen Thermen (Plural, lateinisch thermae), gelegentlich auch Therme (Singular) wurden die Badehäuser im römischen Reich genannt. Nach einer Zählung um 400 n. Chr.[1] gab es allein in Rom 11 allgemein zugängliche Thermen … Deutsch Wikipedia
Balnea — Überreste der Caracalla Thermen Thermen (Plural, lateinisch thermae), gelegentlich auch Therme (Singular) wurden die Badehäuser im römischen Reich genannt. Nach einer Zählung um 400 n. Chr.[1] gab es allein in Rom 11 allgemein zugängliche Thermen … Deutsch Wikipedia
Liste griechischer Phrasen/Ny — Ny Inhaltsverzeichnis 1 Ναὶ ναί, οὒ οὔ· … Deutsch Wikipedia
Römerbad — Überreste der Caracalla Thermen Thermen (Plural, lateinisch thermae), gelegentlich auch Therme (Singular) wurden die Badehäuser im römischen Reich genannt. Nach einer Zählung um 400 n. Chr.[1] gab es allein in Rom 11 allgemein zugängliche Thermen … Deutsch Wikipedia