-
1 αρρωστος
и Anth. ἄρωστος 21) слабый, болезненный, хилый Xen., Arst., Plut.οὐκ ἄ. τέν ψυχήν Xen. — разумный человек
2) неспособный, непригодный(πρὸς τὰς πράξεις Isocr.)
3) несклонный, нерасположенный(ἐς τέν μισθοδοσίαν Thuc.)
-
2 άρρωστος
η, ο [ος, ον ] 1.1) прям., перен. больной;σοβαρά άρρωστος — тяжело больной;
άρρωστη φαντασία — больное воображение;
από τί είναι άρρωστ; — чем он болен?;
2) с испорченным настроением; морально подавленный;2. (ο) больной; пациент -
3 ἄῤῥωστος
{прил., 5}слабый, хилый, болезненный.Ссылки: Мф. 14:14; Мк. 6:5, 13; 16:18; 1Кор. 11:30.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἄῤῥωστος
-
4 άρρωστος
{прил., 5}слабый, хилый, болезненный.Ссылки: Мф. 14:14; Мк. 6:5, 13; 16:18; 1Кор. 11:30.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > άρρωστος
-
5 ἄρρωστος
слабый, хилый, болезненный.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἄρρωστος
-
6 άρρωστος
[аростос] επ больной. -
7 Κάλλιο φτωχός υγιής, παρά πλούσιος άρρωστος
Κάλλιο φτωχός υγιής, παρά πλούσιος άρρωστος– Κανένα αγαθό δεν έχει αξία άμα χάσεις την υγεία• Здоровье дороже денег• Деньги потерял – ничего не потерял, время потерял – много потерял, здоровье потерял – все потерял• Здоров будешь – все добудешьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Κάλλιο φτωχός υγιής, παρά πλούσιος άρρωστος
-
8 Ο άρρωστος θέλει γιατρό κι ο πεθαμένος κλάμα
• Больному – врач, а умершему – плачьИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ο άρρωστος θέλει γιατρό κι ο πεθαμένος κλάμα
-
9 Ο άρρωστος που όρισε ως κληρονόμο του το γιατρό, ποτέ δε θα γίνει καλά
• Больной, сделавший своим наследником врача, никогда не поправитсяИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ο άρρωστος που όρισε ως κληρονόμο του το γιατρό, ποτέ δε θα γίνει καλά
-
10 Ο γιατρός είναι ο χειρότερος άρρωστος
• Врач – наихудший больнойИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Ο γιατρός είναι ο χειρότερος άρρωστος
-
11 αρρωστημων
2, gen. ονος Eur. = ἄρρωστος См. αρρωστος -
12 αρωστος
-
13 βαριά
I η молотβαριά2II επίρρ.1) тяжело; сильно; много;βαριά2του κακοφάνηκε — он очень огорчён;
μυρίζει βαριά2 — очень неприятно пахнет;
τό παίρνω βαριά2 — сильно переживать;
2) серьёзно, опасно;άρρωστος βαριά2 — или βαριά2 άρρωστος — тяжелобольной;
3) крепко, глубоко;κοιμούμαι βαριά2 — спать глубоким сном;
§ ακούω βαριά2 — плохо слышать;
χορεύει βαριά2, σαν αρκούδα — он танцует как медведь
-
14 δείχνω
(αόρ. έδειξα) 1. μετ.1) показывать, указывать;δείχνω τον δρόμο — показывать дорогу;
τό ρολόϊ δείχνει μεσημέρι — часы показывают полдень;
2) проявлять, обнаруживать, выказывать;έδειξε μεγάλο θάρρος он проявил большую смелость;δείχνω καλή διαγωγή — хорошо вести себя;
3) показывать; учить, обучать;του έδειξα να γράφει я его научил писать; 2. αμετ. 1) казаться; выглядеть (о человеке);δείχνει άρρωστος — он выглядит больным;
ο καιρός δείχνει βροχερός — кажется, будет дождь;
ο άρρωστος δε δείχνει, αν θα γίνη καλά — больной, похоже, не поправится;
§ δείξε μας την πλάτη σου! убирайся!;θά σού δείξω! я тебе покажу!; θα σού δείξω εγώ πόσ' απίδια βάνει ο σάκκος я тебе покажу, где раки зимуют!, я тебе покажу кузькину мать!; όπερ εδει δείςαι что и требовалось доказать -
15 μισθοδοσια
ἥ выплата жалованья, оплата(τῶν ξένων Diod.)
ἄρρωστος ἐς τέν μισθοδοσίαν Thuc. — задерживающий выплату жалованья -
16 αθέρμαστος
η, ο1) неподогретый; неразогретый или не могущий быть подогретым, разогретым; неподогреваемый; 2) не имеющий температуры;ο άρρωστος είναι αθέρμαστος — у больного нет температуры
-
17 απογίνομαι
(αόρ. απογίνηκα, απέγινα и απόγινα) αμετ.1) получаться, становиться, делаться; τί απέγινε το ζήτημα тоб διορισμού σας; чем закончилось дело с вашим назначением?; 2) иметь плохой конец, дойти, скатываться;τί θ' απογίνουμε με τέτοιες σπατάλες; — до чего мы дойдём при таких огромных затратах?;
3) портиться, ухудшиться;απόγινε ο άρρωστος состояние больного ухудшилось; απόγινε ο γιός σου твой сын совсем испортился; απόγινε αυτή η πολυθρόνα это кресло сильно потёрлось; 4) завершаться, заканчиваться; απόγιναν τα σπαρτά посевы уже созрели; 5) απρόσ. что стало?, чем кончилось?; τί απέγινε με το ταξίδι σου; как обстоят дела с твоей поездкой?; τί απέγινε με το σκάνδαλο; чем кончился скандал?; § ό, τι έγινε δεν απογίνεται что сделано, то сделано -
18 βαραίνω
(αόρ. (ε)βάρυνα) 1. μετ.1) давить (своей тяжестью);με βαραίνει το παλτό μου — у меня тяжёлое пальто;
2) перен. обременять, надоедать;σε βάρυνα με τίς συχνές επισκέψεις μου я тебе надоел своими частыми визитами; 3) делать тяжелее, утяжелять;μη βαραίνεις το στομάχι σου — не перегружай желудок;
4) ложиться, падать на... (об ответственности и т. п.);ποιόν βαραίνει η επελθούσα ζημία; — кто несёт ответственность за причинённый ущерб?;
5) отягчать, усугублять (вину);2. αμετ. 1) иметь вес, значение; 2) прибавлять в весе, тяжелеть;όσο πάει και βαραίνει το μωρό — ребёнок растёт и поправляется;
3) накреняться, наклоняться (от тяжести);4) становиться хуже, ухудшаться (о здоровье); осложняться (о болезни);ο άρρωστος βαραίνει — больному хуже;
5) перен. давить, угнетать, удручать, огорчать;με βαραίνουν οι φροντίδες — меня тяготят заботы;
6) скучать, грустить, тосковать;7) испытывать чувство досады; 8) чувствовать себя разбитым, ослабевать; дряхлеть -
19 βωλοδέρνω
(αόρ. βωλόδειρα, παβ. αόρ. βωλοδάρθηκα) 1. μετ.1) разбивать глыбы, комья земли; 2) мучить, терзать;τον βωλοδέρνει η ανησυχία — его терзает тревога;
2. αμετ., тж. βωλοδέρνομαι — мучиться, терзаться; — маяться (прост.);
βωλοδέρνομαι γιά να βγάλω το ψωμί μου — мне тяжело достаётся мой хлеб;
βωλοδέρνομαι τρία χρόνια άρρωστος — три года уже меня мучает эта болезнь
-
20 γλύτωμα
το, γλύτωμός ο1) спасение, избавление, освобождение;ο άρρωστος δεν έχει γλύτωμό — больной обречён;
2) завершение, окончание, конец
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἄρρωστος — weak masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άρρωστος — η, ο (AM ἄρρωστος, ον) 1. ο αδύνατος, ο ασθενής 2. ο ψυχικά ασθενής νεοελλ. 1. μτφ. ο καταστενοχωρημένος, αυτός που δεν έχει διάθεση 2. ο παράλογος (π.χ. άρρωστη φαντασία, άρρωστος εγωισμός) αρχ. ο απρόθυμος. [ΕΤΥΜΟΛ. < α στερ. + ρώννυμαι (παθ … Dictionary of Greek
άρρωστος — η, ο αυτός που πάσχει από κάτι, ο ασθενής: Δυο μήνες πάνε που είναι άρρωστος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀρρωστότερον — ἄρρωστος weak adverbial comp ἄρρωστος weak masc acc comp sg ἄρρωστος weak neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρρωστοτέρων — ἄρρωστος weak fem gen comp pl ἄρρωστος weak masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρρωστότατον — ἄρρωστος weak masc acc superl sg ἄρρωστος weak neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρρώστως — ἄρρωστος weak adverbial ἄρρωστος weak masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄρρωστον — ἄρρωστος weak masc/fem acc sg ἄρρωστος weak neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρρωστοτάτη — ἄρρωστος weak fem nom/voc superl sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρρωστοτέρους — ἄρρωστος weak masc acc comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρρωστότατος — ἄρρωστος weak masc nom superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)