-
61 ἀθρόος
ἀθρόος, α, ον, (ος, ον D.19.228, Arist.PA 675b21, etc.), [full] ἁθρόος in Hom. acc. to Aristarch. ap. Sch.Ven.ll.14.38 and [dialect] Att.(also some times [full] ἅθρους, ουν, as Ar.Fr. 633, Hyp.Eux.33, D.27.35), poet.acc.pl.A ; dat. pl.ἁθροῖσιν Epigr.Gr.1034
26 ([place name] Callipolis):—but in later writers the spir. lenis prevailed: (ἀ- 11
, θρόος):—in crowds, heaps, or masses, crowded together, Hom. only in pl., as Il.2.439, al.;ἁθρόοι.. ἅπαντες Od.3.34
, etc.: sg. first in Pi.P.2.35; ἀθρόοι, of soldiers, in close order, Hdt.6.112, X.An.1.10.13, etc.; opp. ἀσύντακτοι, Id.Cyr.8.1.46; in column, ib.5.3.36; πολλαὶ κῶμαι ἁ. close together, Id.An.7.3.9.II together, in a body, ἁθρόα πάντ' ἀπέτεισε he paid for all at once, Od.1.43; ἁ. πόλις the citizens as a whole, opp. καθ' ἕκαστον, Th.2.60, cf. 1.141;ἁ. δύναμις Id.2.39
; ἁ. ἦν αὐτῷ τὸ στράτευμα was assembled, X.Cyr.3.3.22; τὸ ἁ. their assembled force, ib.4.2.20, cf. An.5.2.1; ἁθρόῳ στόματι with one voice, E.Ba. 725; ἁ. δάκρυ one flood of tears, Id.HF 489; ἁ. λόγος a flood of words, Pl.R. 344d; ἁθρόους κρίνειν to condemn all by a single vote, Id.Ap. 32b;πολλοὺς ἁ. ὑμῶν D.21.131
; ἄθρους ὤφθη was seen with all his forces, Plu. Them.12, cf. Id.Sull.12; ἁ. λεγόμενον used in a collective sense, opp. κατὰ μέρος, Pl.Tht. 182a; ἀθρόας γινομένης μεταβολῆς taking place all at once, Arist.Ph. 186a15; opp. ἐκ προσαγωγῆς, Id.Pol. 1308b16; κατήριπεν ἀ. he fell all at once, Theoc. 13.50, cf. 25.252; ἀθρόαι πέντε νύκτες five whole nights, PiP.4.130;κατάστασις ἀθρόα καὶ αἰσθητή Arist. Rh. 1369b34
; κάθαρσις ἀ., opp. κατ' ὀλίγον, Id.HA 582b7; καταπιεῖν ἅθρους τεμαχίτας at a gulp, Eub.9, cf. Plu.2.650c, etc.; ἀθρόον ἐκκαγχάζειν burst out laughing, Arist.EN 1150b11, cf. Hp.Ep.17.3 sudden, ἔφοδος Malch.p.412 D.; τῷ ἀ. μὴ καταπλαγῆναι Men.Prot.p.68 D.:— this sense may perh. be found in Plu. Them. l.c., Sull.l.c.III complete, overwhelming,ἀ. κακότης Pi.P. 2.35
; continuous, incessant, ; concentrated, of noise, D.H. Comp.22, etc.IV Adv. ἀθρόον all at once; in one payment,PPetr.
2p.27, cf. D. 27.35; generally,εἰρῆσθαι Aret. SA1.6
:—regul. Adv.ἀθρόως X.Smp.2.25
, Arist.HA 533b10, etc.; ἀ. λέγειν to speak collectively or generally, Aristid.Rh.2.547S.V [comp] Comp.ἁθροώτερος Th.6.34
, etc.;ἀθρουστέρα Phylotim.
ap.Ath.3.79b: [comp] Sup.ἀθρούστατος Plu.Caes.20
. -
62 ἀκρωνία
ἀκρωνία, ἡ, prob.A = ἀκρωτηριασμός, A.Eu. 188; but expl. as ἄθροισμα by Hdn.Gr.1.294 ap.Sch. (reading κακῶν ἀ.), cf. AB372.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀκρωνία
-
63 ἀμυκάλαι
ἀμυκάλαι· αἱ ἀκίδες τῶν βελῶν, παρὰ τὸ ἀμύσσειν, Hsch. [full] ἀμύκαρις· πλῆθος, ἄθροισμα, πλούσιον, πολύ, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμυκάλαι
-
64 συνάθροισμα
συν-άθροισμα, τό, das Gesammelte -
65 μύκη
Grammatical information: f.Meaning: · ἡ θήκη Suid.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin](X)Etymology: Fur. 372 takes the two forms with μυκ- together, which seems quite acceptable, and adds the third, which is slightly less evident. The ἀ- may be evidence for a Pre-Greek word. Pok. 752 gives the word and compares OIc. mūgi `heap', OE mūga `heap, mass', Bayr. Mauche `Auswuchs, Fussgeschwulst der Pferde'. Cf. Grošelj, Živa Ant. 7, 227. Is the word IE? (or rather a non-IE loanword?).Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύκη
-
66 μύκων
Grammatical information: ?Origin: XX [etym. unknown]Etymology: One connected Germ. words, like OIc. mūgi, mūgr ``heap, multitude', with - k(k)- Bayr. Mauche `Auswuchs, Fussgeschwulst der Pfrede', Duch. muik (Pok. 752); is this IE? (or Eur. substrate?). Fur. 373 connects μύκαρις πλῆθος, ἄθροισμα and takes it as Pre-Greek.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύκων
-
67 Assembly
subs.Act of collecting: P. and V. συλλογή, ἡ, ἄθροισις, ἡ.People assembled: P. and V. σύλλογος, ὁ, σύνοδος, ἡ.Popular assembly: Ar. and P. ἐκκλησία, ἡ.Hold an assembly: Ar. and P. ἐκκλησιάζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Assembly
-
68 Bevy
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bevy
-
69 Concourse
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Concourse
-
70 Levy
v. trans.Requisition: P. and V. ἐπιτάσσειν, προστάσσειν, τάσσειν, P. ἐκλέγειν.Levy money: P. ἀργυρολογεῖν (absol.).He levied money for the navy: P. ἠργυρολόγησεν εἰς τὸ ναυτικόν (Thuc. 8, 3).Levy tribute from the Greeks: P. δασμολογεῖν τοὺς Ἕλληνας (Isoc. 184C).Levy war on: P. πόλεμον ἐπιφέρειν (dat.), πόλεμον ἐκφέρειν πρός (acc.).——————subs.Muster: P. and V. σύνοδος, ἡ, σύλλογος, ὁ, V. ἄθροισμα, τό.Hold a levy ( for the army): P. καταλόγους ποιεῖσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Levy
-
71 Muster
v trans.Collect: P. and V. συλλέγειν, συνάγειν, ἀθροίζειν, συναθροίζειν, συγκαλεῖν, ἀγείρειν, P. συναγείρειν.Review: P. and V. ἐξετάζειν.Muster to the help of: Ar. and P. συμβοηθεῖν (ἐπί, acc. or εἰς, acc.).Muster up, met.: P. σαναγείρειν.——————subs.P. and V. σύλλογος, ὁ, σύνοδος, ἡ, V. ἄθροισμα, τό.Act of mustering: P. and V. συλλογή, ἡ, ἄθροισις, ἡ.Review: P. ἐξέτασις, ἡ.Gathering the full muster of your friends: V. τῶν φίλων πλήρωμʼ ἀθροίσας (Eur., Ion, 663).In full muster: use adv., P. πανδημεί, πανστρατιᾷ, V. πανδημίᾳ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Muster
-
72 yekun
σύνολο, άθροισμα
См. также в других словарях:
ἅθροισμα — ἄθροισμα , ἄθροισμα that which is gathered neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄθροισμα — that which is gathered neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άθροισμα — Το συγκεντρωμένο πλήθος ανθρώπων ή πραγμάτων. (Βοτ.) Ταξινομική μονάδα κατάταξης των φυτών, αντίστοιχη του όρου φύλο, που χρησιμοποιείται για τη συστηματική κατάταξη των ζώων. Το φυτικό βασίλειο υποδιαιρείται συνολικά σε 17 α. ή διαιρέσεις:… … Dictionary of Greek
άθροισμα — το, ατος το αποτέλεσμα της άθροισης: Το 12 είναι το άθροισμα των αριθμών 7 και 5 … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
διάτομα — Άθροισμα μικροσκοπικών μονοκύτταρων φυτικών οργανισμών, υποδιαίρεση των κρυπτογάμων. Ονομάζονται και βακιλλαριόφυτα. Χαρακτηρίζονται από το στοιχείο ότι το κυτταρικό τους πρωτόπλασμα και τα συστατικά του (περιλαμβάνονται και τα φαιόχρωμα ή… … Dictionary of Greek
ἄθροισμ' — ἄθροισμα , ἄθροισμα that which is gathered neut nom/voc/acc sg ἄ̱θροισμαι , ἀθροίζω gather together perf ind mp 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μυξομύκητες ή μυξόφυτα — Άθροισμα ή κλάση απλούστατων φυτικών οργανισμών, που το φυτικό τους σώμα αποτελείται από μια πρωτοπλασματική (πλασμώδιο) πολυπύρηνη και αμέμβρανη μάζα· συναντιούνται συχνότατα στα δάση, πάνω στους κορμούς των δέντρων, στα σαπισμένα φύλλα ή πάνω… … Dictionary of Greek
ἀθροισμάτων — ἄθροισμα that which is gathered neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθροίσμασι — ἄθροισμα that which is gathered neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθροίσμασιν — ἄθροισμα that which is gathered neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθροίσματα — ἄθροισμα that which is gathered neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)