-
1 ορατος
3видимый, зримый NT. -
2 ὁρατός
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὁρατός
-
3 ορατός
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ορατός
-
4 ορατός
η, ό[ν] видимый; зримый;ορατοί αστέρες — звёзды, видимые невооружённым глазом
-
5 ὁρατός
видимый, зримый.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὁρατός
-
6 ορατός
[оратос] εκ. видимый,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ορατός
-
7 ορατός
[оратос] επ видимый. -
8 ανορατος
-
9 αξιορατος
-
10 αορατος
21) невидимый, незримый Isocr., Plat.; незаметный(διὰ σμικρότητα Plat.; τινι Plut.)
2) невиданный(ἄγνωστοι καὴ ἀόρατοι τόποι Polyb.)
3) (никогда) не видевший, не знавший(παντὸς κακοῦ Polyb.)
4) перен. близорукий, ограниченный(δύναμις ἀνθρωπίνη Luc.)
-
11 απτος
31) осязаемый(ὁρατός καὴ ἁ. Plat.)
2) осязательный, осязающий(τὸ γευστόν ἐστιν ἁπτόν τι Arst.)
3) ощутительный, заметный(διαφοραί Arst.)
-
12 δοξαστος
31) предполагаемый, предположительный(τὸ δοξαστὸν ἄλλο τι ἢ τὸ ὄν Plat.; δ. καὴ ἐλπιστός Arst.)
2) воображаемый(οὐχ ὁρατός, ἀλλὰ δ. Plut.)
τροφέ δοξαστή Plat. — (создавшиеся) мнения, представления -
13 δυσορατος
-
14 οραω
эп. ὁρόω, ион. преимущ. ὁρέω, стяж. ὁρῶ (эп. тж. med.; формы от трёх основ - ὀρ-, ὀπ- и ῐδ-: impf. ἑώρων, реже ὥρων - эп. ὅρων, ион. ὥρεον; fut. ὄψομαι, 2 л. sing. ὄψει - эп. ὄψεαι, дор. ἰδησῶ; aor. 2 εἶδον (с imper. ἰδέ, conjct. ἴδω - эп. ἴδωμι, opt. ἴδοιμι, part. ἰδών, inf. ἰδεῖν); pf. ἑώρᾱκα и ἑόρᾱκα - ион. ὥρηκα, эп.-ион. ὄπωπα; pf. ἑωράκειν и ἑοράκειν с ᾱ - эп.-ион. ὀπώπειν; pass.: fut. ὀφθήσομαι, aor. ὤφθην - поздн. ἑωράθην с ᾱ, pf. ἑώραμαι - чаще ὦμμαι, ὦψαι и ὦπται, ppf. ἑωράμην с ᾱ - чаще ὤμμην, ὦψο и ὦπτο; inf. pass. ὦφθαι; adj. verb. ὁρᾱτός и ὀπτός)1) обладать зрением, быть зрячим, видетьἀμβλύτερον ὁ. Plat. — обладать плохим зрением;
βραχύ τι ὁ. Plat. — быть несколько близоруким2) видеть, воспринимать зрением(φάος ἠελίοιο Hom.)
Ζεὺς ὅ πάνθ΄ ὁρῶν Soph. — всевидящий Зевс;ὁ. στυγνός Xen. — угрюмый на вид;τὰ ὁρώμενα Plat. — видимые вещи, видимый мир;ὅταν ὀφθῶσι διαλεγόμενοι ἀλλήλοις Plat. — когда их видят за взаимной беседой3) смотреть, глядеть, обозревать, созерцатьἦστο κάτω ὁρόων Hom. — (Одиссей) сидел, глядя вниз;ὅρα μέ καταυλισθεὴς κυρῇ Soph. — взгляни, не расположился ли он на ночлег4) быть обращенным, направленным5) высматривать, разыскивать, искать, подготовлять(κάπετόν τινι Soph.)
6) взирать с надеждой, рассчитывать(μηδὲν ἐς κεῖνον ὅρα Soph.)
7) стремиться, намереваться, готовиться(πρὸς πλοῦν Eur.)
8) перен. видеть, воспринимать, понимать(φωνῇ τὸ φατιζόμενον ὁ. Soph.)
ὁ. πρόσσω καὴ ὀπίσσω Hom. — видеть прошедшее и будущее;ὁρῶ μ΄ ἔργον δεινὸν ἐξειργασμένην Soph. — я вижу, что совершила ужасное дело;ὅρα τί ποιεῖς! Soph. — подумай, что ты делаешь!;ὁρᾷς ὅτι σιγᾷς Plat. — вот видишь, ты молчишь;ταῦθ΄, ὁρᾷς, οὐπώποτ΄ εἶπεν Arph. — (вот) этого он, видишь ли, не говорил;ὁρᾶτε, μηδεὴς γινωσκέτω NT. — смотрите, чтобы никто не узнал;σὺ ὄψει NT. — смотри сам, т.е. это твоя забота -
15 προορατος
-
16 προσορατος
-
17 σωματοειδης
21) телообразный, телесный, вещественный, материальный(σ. καὴ ὁρατός Plat.)
2) органический, тж. целостный, систематический(ἀπαγγελία Arst.; ἱστορία Polyb.)
-
18 3707
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3707
-
19 -основание, фундамент, Θ.μελιώδης
[темелиодис] επ. фундаментальный Θ.μελιώνω [тэмэлионо] р. основывать. Θ.μελιωτής [тэмэлиотс] ουσ. а. основатель. Θ.όρατος [тэоратос] επ. огромный, громадный, Θ.ός [тэос] ουσ. а. Бог. Θ.ραπεία [тэрапиа] ουσ. Θ. лечение, исцеление, Θ.ραπευτικός [тералефтикос] επ. терапевтический Θ.ραπεύω [тэралэво] р. лечить,исцелять, Θ.ρίζω [тэризо] р. жать, косить, Θ.ρινός [тэринос] εκ. летний, Θ.ριό [терио] ουσ. о. чудовище Θ.ρισμα [тэризма] ουσ. о. жатва, косьба Θ.ρισμός [теризмос] ουσ. а. сбор (урожая) Θ.ριστής [теристис] ουσ. а. жнец Θ.ρμαίνω [тэрмэно] р. согревать, отапливать, Θ.ρμανση [тэрманси] ουσ. Θ. обогревание, отопление, Θ.ρμάστρα [термастра] ουσ. Θ. печка Θ.ρμίδα [тэрмида] ουσ. Θ. калория. Θ.ρμικός [термикос] επ. тепловой Θ.ρμοκήπιο [тэрмокипио] ουσ. о. оранжерея. Θ.ρμοκρασία [термокрасиа] ουσ. Θ. температура Θ.ρμόμετρο [тэрмомэтро] ουσ. о. термометр. Θ.ρμός [термос] ουσ. о. άκλ. термос Θ.ρμός [тэрмос] επ. теплый, горячий. Θ.ρμότητα [тэрмсггита] ουσ. θ. тепло, жар. Θ.ρος [тэрос] ουσ а. жатва, урожай. Θ.οη [тэси] ουσ. Θ. место, Θ.σμός [тэзмос] ουσ. а. закон, устав. Θ.τικός [тэтикос] επ. положительный, позитивный, Θ.τός [тэтос] от. усыновленный, Θ.ωρείο [тэорио] ουσ. о. театральная ложа, Θ.ώρηση [тэориси] ουσ. Θ. засвидетельствование документа. Θ.ωρητικός [тэоритикос] επ. теоретический. Θ.ωρία [тэориа] ουσ. Θ. теория, Θ.ωρώ [тэоро] р. считать, полагать. Θ.κη [тики] ουσ. Θ. чехол, футляр Θ.λάζω [тилазо] р. кормить грудью. Θ.λασμός [тилазмос] ουσ. а. кормление грудью, Θ.λιά [тилья] ουσ. Θ. петля, петлица. Θ.λυκός [тиликос] επ. женского пола. Θ.μωνιά [тимонья] ουσ. Θ. стог, копна. Θ.μωνιάζω [тимоньязо] р. собирать в стога, копны, Θ.ρίο [тирио] ουσ. о. зверь, животное. Θ.ριώδης [тириодис] εκ. зверский Θ.ριωδία [тириодиа] ουσ. Θ. дикость, зверство, Θ.σαυρίζω [тисавризо] р. богатеть Θ.σαυρός [тисаврос] ουσ. а. сокровище, клад, Θ.ασος [тиасос] ουσ. а. тетральная группа, Θ.ασώτης [тиасотис] ουσ. а. приверженец, сторонник, Θ.ιβερός [тливэрос] εκ. печальный, грустный, Θ.ίβομαι [тливоме] р. страдать Θ.ίψη [тлипси] ουσ. Θ. печаль, грусть. Θ.ησιμότητα [тнисимотита] ουσ. Θ. смертность, Θ.ητός [тнитос] επ. смертный, Θ.λός [толос] επ. мутный, нечистый. Θ.λος [толос] ουσ. а. свод, купол. Θ.λωμα [толома] ουσ. о. помутнение. Θ.λώνω [толоно] р. мутить, Θ.ρυβος [торивос] ουσ. а шум, суматох Θ.ρυβώ [ториво] р. шуметь Θ.άκα [трака] ουσ. Θ. жар Θ.ανίο [транио] ουσ. о. парта, Θ.άσος [трасос] ουσ. о. наглость, нахальство, Θ.ασύς [трасис] επ. наглый, нахальныйΛεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > -основание, фундамент, Θ.μελιώδης
См. также в других словарях:
ορατός — ή, ό (ΑΜ ὁρατός, ή, όν) 1. αυτός που γίνεται αντιληπτός με την όραση, αυτός τον οποίο μπορεί κανείς να δει («πιστεύω εἰς ἕνα θεόν... ποιητὴν οὐρανοῡ καὶ γῆς ὁρατῶν τε πάντων καὶ ἀοράτων», Σύμβ. Πίστεως) 2. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τα ορατά αυτά… … Dictionary of Greek
ὁρατός — ὁρᾱτός , ὁρατός to be seen masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ορατός — ή, ό αυτός που φαίνεται, που βλέπεται, ο θεατός (αντίθ. αόρατος): Η έκλειψη της Σελήνης θα είναι ορατή στην Ελλάδα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
θεόρατος — η, ο πολύ μεγάλος ή πολύ ψηλός, υπερμεγέθης, πελώριος. [ΕΤΥΜΟΛ. < θεο * + όρατος (< ορώ), πρβλ. α δι όρατος, α όρατος] … Dictionary of Greek
ὁρατά — ὁρατά̱ , ὁρατής beholder masc nom/voc/acc dual ὁρατής beholder masc voc sg ὁρατής beholder masc nom sg (epic) ὁρᾱτά , ὁρατός to be seen neut nom/voc/acc pl ὁρᾱτά̱ , ὁρατός to be seen fem nom/voc/acc dual ὁρᾱτά̱ , ὁρατός to be seen fem nom/voc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁρατότερον — ὁρᾱτότερον , ὁρατός to be seen adverbial comp ὁρᾱτότερον , ὁρατός to be seen masc acc comp sg ὁρᾱτότερον , ὁρατός to be seen neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άποπτος — ἄποπτος, ον (Α) [οπτός] 1. ορατός από μακριά 2. αυτός που βρίσκεται έξω από το οπτικό πεδίο, πολύ μακριά 3. ο μόλις, με δυσκολία ορατός … Dictionary of Greek
αρίδηλος — ἀρίδηλος, ον (Α) 1. φανερός, ορατός από παντού ή από μακριά 2. σαφής, ολοφάνερος, ξεκάθαρος 3. περιφανής, θαυμαστός αρχ. μσν. επίρρ. ἀριδήλως ολοφάνερα. [ΕΤΥΜΟΛ. < αρι * + δήλος «φανερός, ορατός»] … Dictionary of Greek
ευόρατος — εὐόρατος, ον (Α) αυτός που φαίνεται καλά, που βλέπεται σαφώς, ο ορατός, ο εύοπτος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ορατός (< ορώ)] … Dictionary of Greek
οπτάνομαι — ὀπτάνομαι (ΑΜ) γίνομαι ορατός, οπτάζομαι* αρχ. παρουσιάζομαι ενώπιον κάποιου, εμφανίζομαι μπρος στα μάτια κάποιου («παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα... δι ἡμερῶν τεσσαράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῑς», ΚΔ). [ΕΤΥΜΟΛ. < ὀπτός (Ι) «ορατός», πιθ. κατά το αἰσθ… … Dictionary of Greek
οπτός — (I) ὀπτός, ή, όν (Α) ορατός. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. οπ (βλ. λ. όπωπα) + κατάλ. τός (πρβλ. μνη τός)]. (II) ή, ό (Α ὀπτός, ή, όν) αυτός που έχει υποστεί όπτηση, ψητός, ψημένος («σῑτός τε κρέα τ ὀπτά», Ομ. Οδ.) νεοελλ. φρ. «οπτή γη» ψημένος πηλός,… … Dictionary of Greek