-
41 αργοτέρως
ἀργός 1shining: adverbial compἀργός 1shining: masc acc comp pl (doric)ἀ̱ργοτέρως, ἀργός 2not working the ground: adverbial compἀ̱ργοτέρως, ἀργός 2not working the ground: masc acc comp pl (doric)ἀ̱ργοτέρως, ἀργός 2not working the ground: masc acc comp pl (doric) -
42 ἀργοτέρως
ἀργός 1shining: adverbial compἀργός 1shining: masc acc comp pl (doric)ἀ̱ργοτέρως, ἀργός 2not working the ground: adverbial compἀ̱ργοτέρως, ἀργός 2not working the ground: masc acc comp pl (doric)ἀ̱ργοτέρως, ἀργός 2not working the ground: masc acc comp pl (doric) -
43 αργών
ἀργέωto be unemployed: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ἀργός 1shining: fem gen plἀργός 1shining: masc /neut gen plἀ̱ργῶν, ἀργός 2not working the ground: fem gen plἀ̱ργῶν, ἀργός 2not working the ground: masc /neut gen plἀ̱ργῶν, ἀργός 2not working the ground: masc /fem /neut gen pl -
44 ἀργῶν
ἀργέωto be unemployed: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ἀργός 1shining: fem gen plἀργός 1shining: masc /neut gen plἀ̱ργῶν, ἀργός 2not working the ground: fem gen plἀ̱ργῶν, ἀργός 2not working the ground: masc /neut gen plἀ̱ργῶν, ἀργός 2not working the ground: masc /fem /neut gen pl -
45 Ώργος
-
46 Ὦργος
-
47 αργής
ἀργέωto be unemployed: pres ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀργός 1shining: fem gen sg (attic epic ionic)ἀ̱ργῆς, ἀργός 2not working the ground: fem gen sg (attic epic ionic)——————ἀργέωto be unemployed: pres subj act 2nd sgἀργός 1shining: fem dat pl (epic)ἀ̱ργῇς, ἀργός 2not working the ground: fem dat pl (epic) -
48 καργούς
Ἀργούς, Ἀργόςmasc acc plἀργούς, ἀργός 1shining: masc acc plἀ̱ργούς, ἀργός 2not working the ground: masc acc plἀ̱ργούς, ἀργός 2not working the ground: masc /fem acc pl -
49 κἀργούς
Ἀργούς, Ἀργόςmasc acc plἀργούς, ἀργός 1shining: masc acc plἀ̱ργούς, ἀργός 2not working the ground: masc acc plἀ̱ργούς, ἀργός 2not working the ground: masc /fem acc pl -
50 τάργος
-
51 τἄργος
-
52 στόμα
Grammatical information: n.Meaning: `mouth, muzzle, front, peak, edge' (Il.).Dialectal forms: Myc. Tomako, Tumako \/ στόμαργος\/ (Mühlestein Studi Micenei 2 (1967), 43ff. w. lit.; Killen, Minos 27-8, 1992-1993 [95],101-7Compounds: Many compp., almost all from the shorter stem (cf. below), e.g. στόμ-αργος `chattering, high-sounding' (trag.), to ἀργός (Willis AmJPh 63, 87 ff.: `shining' \> `bright' \> `loud'?), if not after γλώσσ-αργος, which could stand for γλώσσ-αλγος (s. on γλῶσσα w. lit.); Blanc RPh. 65, 1991, 59-66 analyses the word as στόμα + μάργος `furious', also BAGB 1996\/1, 8-9; cf. also Πόδ-αργος (s. πούς); on στομα-κάκη s. κακός; εὔ-στομος `with a beautiful mouth, speaking nicely', also = `silent' (Hdt., X. etc.); beside it, quite rarely, στοματ-ουργός `working with one's mouth, grandiloquent' (Ar.). κακο-στόματος (AP) for κακό-στομος (E. a.o.).Derivatives: 1. στόμ-ιον n. `mouth, opening, denture, bit, bridle' (IA.), rarely `mouth' (Nic.), with - ίς f. `halter' (Poll.); ἐπι-στομ-ίζω `to put in a bit' (Att.), also `to shut up one's mouth' (late). 2. στόμ-ις m. `hard-mouthed horse' (A. Fr. 442 = 649 M.; cf. Schwyzer 462 n. 3), also - ίας `id.' (Afric., Suid.). 3. - ώδης `speaking nicely' (S.), `savoury' (Sor.). 4. - ίζομαι `to take in the mouth' (Aq.), w. prefix, e.g. ἀπο-στομίζω `to remove the edge' (Philostr.). 5. - όω ( ἀνα- στόμα a.o.) `to stop the mouth, to provide with an opening, edge, to harden' (IA.) with - ωμα n. `mouth' (A.), `hardening, which is hardened, steel' (Cratin., Arist., hell. a. late), - ωμάτιον (Gloss.), - ωσις f. `hardening' (S., hell a. late), - ωτής = indurator (gloss.). -- Besides στομάτ-ιον n. dimin. (Sor.), - ικός `belonging to the mouth' (medic. a.o.), ἀπο-στοματ-ίζω `to repeat, to interrogate etc.' (Pl., Arist. etc.). -- On στόμαχος, στωμύλος s. vv.Etymology: The etymol. unclear στόμα has secondarily joined the verbal nouns in - μα (Schwyzer 524 w. n. 5), with which the strong predilection for the short form στομ- in compp. and derivv. may be connected (cf. Georgacas Glotta 36, 163). But the n-stem is old and is found not only in Av. staman- m. `mouth (of a dog)' but also in Celtic, e.g. Welsh safn `jaw-bone'. So we must reconstruct * steh₃m-, which was in Greek replaced by the zero grade (* sth₃m-); on the short a of Avestan see Lubotsky Kratylos 42(1997) 56f. -- Far remain however the Germ. words for `voice', Goth. stibna, OHG stimna, stimma etc. and the Hitt. word for `ear', ištam-ana-, - ina-, prob. denominativ from ištamašzi `hear' (Frisk GHÅ 57, 19ff. = Kl. Schr. 79ff. w. lit.; diff. Kronasser Etymologie II 399).Page in Frisk: 2,800-801Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στόμα
-
53 Αργει
Ἄργοςneut nom /voc /acc dual (attic epic)Ἄργεϊ, Ἄργοςneut dat sg (epic ionic)Ἄργοςneut dat sg -
54 Ἄργει
Ἄργοςneut nom /voc /acc dual (attic epic)Ἄργεϊ, Ἄργοςneut dat sg (epic ionic)Ἄργοςneut dat sg -
55 Αργω
-
56 αργοίς
ἀργέωto be unemployed: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)ἀργός 1shining: masc /neut dat plἀ̱ργοῖς, ἀργός 2not working the ground: masc /neut dat plἀ̱ργοῖς, ἀργός 2not working the ground: masc /fem /neut dat pl -
57 ἀργοῖς
ἀργέωto be unemployed: pres opt act 2nd sg (attic epic doric)ἀργός 1shining: masc /neut dat plἀ̱ργοῖς, ἀργός 2not working the ground: masc /neut dat plἀ̱ργοῖς, ἀργός 2not working the ground: masc /fem /neut dat pl -
58 αργοίσιν
ἀργέωto be unemployed: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἀργός 1shining: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)ἀ̱ργοῖσιν, ἀργός 2not working the ground: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)ἀ̱ργοῖσιν, ἀργός 2not working the ground: masc /fem /neut dat pl (epic ionic aeolic) -
59 ἀργοῖσιν
ἀργέωto be unemployed: pres part act masc /neut dat pl (doric)ἀργός 1shining: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)ἀ̱ργοῖσιν, ἀργός 2not working the ground: masc /neut dat pl (epic ionic aeolic)ἀ̱ργοῖσιν, ἀργός 2not working the ground: masc /fem /neut dat pl (epic ionic aeolic) -
60 αργοτάτη
ἀργός 1shining: fem nom /voc superl sg (attic epic ionic)ἀ̱ργοτάτη, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc superl sg (attic epic ionic)ἀ̱ργοτάτη, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc superl sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
ἀργός — 1 shining masc nom sg ἀ̱ργός , ἀργός 2 not working the ground masc nom sg ἀ̱ργός , ἀργός 2 not working the ground masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄργος — neut nom/voc/acc sg Ἄργος masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀργός — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αργός — I Πόλη (υψόμ. 40 μ., 24.239 κάτ.), του νομού Αργολίδος, έδρα του ομώνυμου δήμου. Χτισμένο στη θέση της αρχαίας πόλης, διατήρησε το ίδιο όνομα από πανάρχαια χρόνια. Σήμερα είναι ανεπτυγμένο εμπορικό και βιομηχανικό κέντρο με ωραία ρυμοτομία.… … Dictionary of Greek
αργός — ή, ό επίρρ. ά 1. ο χωρίς δουλειά: Αρκετούς μήνες τώρα ήταν αργός. 2. βραδυκίνητος, νωθρός: Σ όλα του ήταν πολύ αργός. 3. (εκκλησ.), ο τιμωρημένος με αργία ιερέας: Ο δεσπότης τον είχε κάνει αργό για τρεις μήνες. 4. ακαλλιέργητος: Το χωράφι ήταν… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Άργος — Sp Árgas Ap Άργος/Argos L sen. gr. polis ir dab. mst. P Graikijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Άργος Ορεστικό — Sp Árgas Orèstikas Ap Άργος Ορεστικό/Argos Orestiko L Š Graikija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Άργος Ορεστικό — Κωμόπολη (υψομ. 660 μ., 7.558 κάτ.) του νομού Καστοριάς. Βρίσκεται στην αριστερή όχθη του Αλιάκμονα. Αποτελεί έδρα του δήμου Ορεστίδος. Στη σημερινή του θέση βρισκόταν η αρχαία αιολική ομώνυμη πόλη, η οποία κατά την παράδοση είχε χτιστεί από τους … Dictionary of Greek
Αμφιλοχία ή Αμφιλοχικόν Άργος — Πόλη που ίδρυσε ο Αμφίλοχος, γιος του Αμφιαράου και της Εριφύλης, όταν, γυρίζοντας μετά τον Τρωικό πόλεμο στο Άργος, βρήκε την κατάσταση εκεί δυσάρεστη και πήγε στην Ακαρνανία, που ολόκληρο το βόρειο τμήμα της λεγόταν τότε Α. (Θουκυδίδης, Β 68).… … Dictionary of Greek
ἀργότερον — ἀργός 1 shining adverbial comp ἀργός 1 shining masc acc comp sg ἀργός 1 shining neut nom/voc/acc comp sg ἀ̱ργότερον , ἀργός 2 not working the ground adverbial comp ἀ̱ργότερον , ἀργός 2 not working the ground masc acc comp sg ἀ̱ργότερον , ἀργός 2… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀργά — ἀργός 1 shining neut nom/voc/acc pl ἀργά̱ , ἀργός 1 shining fem nom/voc/acc dual ἀργά̱ , ἀργός 1 shining fem nom/voc sg (doric aeolic) ἀ̱ργά , ἀργός 2 not working the ground neut nom/voc/acc pl ἀ̱ργά̱ , ἀργός 2 not working the ground fem… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)