-
1 απρόσμικτος
-
2 ἀπρόσμικτος
-
3 ἀπρόσμικτος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπρόσμικτος
-
4 απροσμίκτως
ἀπρόσμικτοςholding no communion with: adverbialἀπρόσμικτοςholding no communion with: masc /fem acc pl (doric) -
5 ἀπροσμίκτως
ἀπρόσμικτοςholding no communion with: adverbialἀπρόσμικτοςholding no communion with: masc /fem acc pl (doric) -
6 απρόσμικτον
ἀπρόσμικτοςholding no communion with: masc /fem acc sgἀπρόσμικτοςholding no communion with: neut nom /voc /acc sg -
7 ἀπρόσμικτον
ἀπρόσμικτοςholding no communion with: masc /fem acc sgἀπρόσμικτοςholding no communion with: neut nom /voc /acc sg -
8 απροσμίκτω
-
9 ἀπροσμίκτῳ
-
10 απροσμίκτωι
-
11 ἀπροσμίκτωι
-
12 απρόσμικτα
-
13 ἀπρόσμικτα
-
14 απρόσμικτοι
-
15 ἀπρόσμικτοι
-
16 ἀμιχθαλόεσσα
Grammatical information: adj.Meaning: `rich in almonds', epithet of Lemnos (Ω 753)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Call. Fr. 18, 8 has ἀμιχθαλόεσσαν... ἠέρα, so he connects ὀμίχλη, which is quite impossible (e.g. ὀ- represents * h₃-). Scholion BT on Ω 753 gives = εὑδαίμων, which is no more than a non-committal guess (Lagercrantz IF 50, 1932, 277-80 *ἀμικτο-θαλοεσσα, a construct that would hardly have been syncopated to our form). The ancient interpretation ἀπρόσμικτος `inhospitable' does not explain the form of the word. The connection with Goth. maihstus `mist' has the objection that the word is not known in Greek. Discussion in Leumann Hom. Wörter 214 A. 8, and 273, who accepts the solution of Doederlein, which identifies the form with ἀμύγδαλον `almond'. This explanation fits well and gives no difficulties for the formation. The variation may be confirmed by ἄμυκτο γλυκύ οἱ δε ἄμικτον H. (and ἀμυκλίς γλυκύς, ἡδύς H.; for κτ\/κλ cf. ἀράκτη \/ ἄροκλον etc.). See Fur. 140, 388.Page in Frisk: 1,93Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀμιχθαλόεσσα
См. также в других словарях:
απρόσμικτος — ἀπρόσμικτος, ον (Α) [προσμείγνυμι] αυτός που δεν συναναστρέφεται με άλλους, ακοινώνητος … Dictionary of Greek
ἀπρόσμικτος — holding no communion with masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπροσμίκτως — ἀπρόσμικτος holding no communion with adverbial ἀπρόσμικτος holding no communion with masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπρόσμικτον — ἀπρόσμικτος holding no communion with masc/fem acc sg ἀπρόσμικτος holding no communion with neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπροσμίκτῳ — ἀπρόσμικτος holding no communion with masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπρόσμικτα — ἀπρόσμικτος holding no communion with neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπρόσμικτοι — ἀπρόσμικτος holding no communion with masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αμιχθαλόεις — ἀμιχθαλόεις, εσσα, εν (Α) 1. απροσπέλαστος, αφιλόξενος 2. (με άλλη ερμηνεία) καταχνιασμένος, ομιχλώδης. [ΕΤΥΜΟΛ. Επίθετο γνωστό ήδη από τον Όμηρο, που απαντά συνήθως σε θηλυκό γένος, ως προσδιορισμός του τοπωνυμίου Λήμνος (ἀμιχθαλόεσσα Λήμνος). Η … Dictionary of Greek
απροσμιγής — ἀπροσμιγής, ές (Μ) απρόσμικτος, ακοινώνητος … Dictionary of Greek
ἀπροσμίκτωι — ἀπροσμίκτῳ , ἀπρόσμικτος holding no communion with masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)