-
1 αναχώρησις
-
2 ἀναχώρησις
-
3 αναχωρησις
- εως ἥ1) отход, отступление Her., Thuc., Plut.2) отлив3) иссякание, высыхание4) уходἀ. τοῦ βιότου Anth. — уход из жизни, кончина
5) убежище(ἀ. τε καὴ ἀφορμή Thuc.; ἀναχώρησιν καταλιπεῖν ἐαυτῷ Dem.)
-
4 ἀναχώρησις
A retiring, retreat, Hdt.9.22, Th.1.12,al.; ἀ. ποιεῖσθαι, of a river, D.S.1.10; of waves,ἐπιδρομαὶ καὶ -σεις Arist. Mu. 400a27
;τοῦ ποταμοῦ PPetr.2p.45
(iii B.C.).IV absence,τὰ ὄντα ἐν -ήσει BGU447.6
(ii A.D.), cf. PTeb.353.6 (ii A.D.); retirement,μετὰ φίλων -ιν εὔσχολον Phld.Oec.p.64J.
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναχώρησις
-
5 ἀναχώρησις
ἀνα-χώρησις, (1) das Zurückweichen, Rückzug; vom Flusse (2) der Zufluchtsort -
6 αναχωρήσει
ἀναχώρησιςretiring: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναχωρήσεϊ, ἀναχώρησιςretiring: fem dat sg (epic)ἀναχώρησιςretiring: fem dat sg (attic ionic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind mid 2nd sgἀναχωρέωgo back: fut ind act 3rd sgἀ̱ναχωρήσει, ἀναχωρέωgo back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναχωρήσει, ἀναχωρέωgo back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind mid 2nd sgἀναχωρέωgo back: fut ind act 3rd sg -
7 ἀναχωρήσει
ἀναχώρησιςretiring: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναχωρήσεϊ, ἀναχώρησιςretiring: fem dat sg (epic)ἀναχώρησιςretiring: fem dat sg (attic ionic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind mid 2nd sgἀναχωρέωgo back: fut ind act 3rd sgἀ̱ναχωρήσει, ἀναχωρέωgo back: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱ναχωρήσει, ἀναχωρέωgo back: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 3rd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind mid 2nd sgἀναχωρέωgo back: fut ind act 3rd sg -
8 αναχωρήσεις
ἀναχώρησιςretiring: fem nom /voc pl (attic epic)ἀναχώρησιςretiring: fem nom /acc pl (attic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 2nd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind act 2nd sgἀ̱ναχωρήσεις, ἀναχωρέωgo back: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 2nd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind act 2nd sg -
9 ἀναχωρήσεις
ἀναχώρησιςretiring: fem nom /voc pl (attic epic)ἀναχώρησιςretiring: fem nom /acc pl (attic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 2nd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind act 2nd sgἀ̱ναχωρήσεις, ἀναχωρέωgo back: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀναχωρέωgo back: aor subj act 2nd sg (epic)ἀναχωρέωgo back: fut ind act 2nd sg -
10 αναχωρήσιος
ἀναχώρησιςretiring: fem gen sg (ionic)ἀναχώρησιςretiring: fem gen sg (epic doric ionic aeolic) -
11 ἀναχωρήσιος
ἀναχώρησιςretiring: fem gen sg (ionic)ἀναχώρησιςretiring: fem gen sg (epic doric ionic aeolic) -
12 Retirement
subs.Retreat: P. ἀναχώρησις, ἡ.Departure: P. and V. ἔξοδος, ἡ. P. ἀποχώρησις, ἡ.Resting-place: P. καταγωγή, ἡ, Ar. and P. ἀνάπαυλα, ἡ, Ar. and V. ἐκτροπή, ἡ (Eur., Rhes., also Xen.).Solitude: P. and V. ἐρημία, ἡ.Peace, quiet: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ.Freedom from business: Ar. and P. ἀπραγμοσύνη, ἡ.Living in retirement, adj.: use P. and V. ἀπράγμων (Eur., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Retirement
-
13 Retreat
v. intrans.P. and V. ἀναχωρεῖν (Eur., Phoen. 730, Rhes. 775), ὑποστρέφειν, Ar. and P. ἐπαναχωρεῖν, ὑποχωρεῖν, P. ἀνάγειν ( Xen.), ἐπανάγειν (Xen.), V. νωτίζειν.Retreat from an undertaking, back out of it: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.).——————subs.P. ἀναχώρησις, ἡ.Sound the retreat: P. ἀνακαλεῖσθαι τῇ σάλπιγγι (Xen.).Departure: P. and V. ἔξοδος, ἡ, P. ἀποχώρησις, ἡ.Hiding-place: V. κευθμών, ὁ, μυχός, ὁ.Solitude: P. and V. ἐρημία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Retreat
-
14 anachoresis
anachōrēsis, eōs, f. (ἀναχώρησις), das Einsiedlerleben, Sidon. ep. 7, 9, 9.
-
15 φοβερός
φοβερός, mit Furcht verknüpft, dah. – 1) Furcht erregend, furchtbar, schrecklich; πᾶν μοι φοβερὸν τὸ προςέρπον Aesch. Prom. 127; φοβεροὶ μὲν ἰδεῖν Pers. 27. 48 u. oft; φοβερὸς εἰςιδεῖν Eur. Phoen. 182; ὄψις Hec. 77; χρηστήρια Her. 7, 139; πλήϑει φοβερός Thuc. 2, 98; Plat. Rep. V, 450 e u. öfter, u. Folgde; φοβερόν ἐστι, μή, es ist zu fürchten, daß – ; auch auf das subj. bezogen, ἵππ ος φοβερὸς μὴ ἀνήκεστόν τι ποιήσῃ, ein Pferd, von dem zu fürchten ist, es möge Unheil anrichten, Xen. Hier. 6, 15; φοβεροὶ ἦσαν, μὴ ποιήσειαν An. 5, 7,2; φοβερὸς προςπολεμῆσαι Dem. 2, 22, 16 unterscheidet es von καταπληκτικός, μᾶλλον τοῖς ὑπηκόοις. – 2) sich fürchtend, furchtsam; Plat. Phil. 32 c Rep. III, 413 d u. öfter; ἀναχώρησις Thuc. 4, 128; Xen. Cyr. 3, 3,19 Oec. 7, 25, wie auch Soph., ἐκτέταμαι φοβερὰν φρένα O. R. 153.
-
16 χρόνιος
χρόνιος, 3, bei den Att. auch 2 Endgn, Thuc. 5, 73. 6, 31, wie Eur. Ion 470 Andr. 84, nach langer Zeit, spät geschehend, kommend u. vgl.; χρόνιος ἐλϑών Od. 17, 112, wie Alexis bei Luc. pro laps. 6; – seit langer Zeit, od. lange Zeit hindurch, ἁρετὰ ἀοιδαῖς χρονία τελέϑει Pind. P. 3, 115, wie χρονιώτατον φάος ἀρετᾶν Ol. 4, 11; Tragg., χρονία ἀποῦσα, lange abwesend, Eur. Suppl. 102, u. öfter; ἡ ἀναχώρησις χρονία γενομένη Thuc. 1, 12; πόλεμος 1, 141, lange dauernd, wie πολιορκία Pol. 1, 17, 9; δεσμοῖς χρονίοις Plat. Legg. IX, 855 b. – Dah. auch = lange verweilend, zögernd, Aesch. Spt. 668, u. verzögernd, μή τινας ἀντιπνόους Δαναοῖς χρονίας ἐχενῇδας ἀπλοίας τεύξῃ Ag. 145; spät, χρόνιος φανείς Soph. Phil. 1432.
-
17 ἀνα-κωχή
ἀνα-κωχή, ἡ (nach alten Gramm. ἀνοκωχή, richtiger gebildete Form von ἔχω, für das nach Moeris hellenistische ἀνοχή, B. A. 406, die sich auch in einigen mss. findet), Hemmung, Waffenstillstand, Thuc. 1, 66, δι' ἀνακωχῆς γενέσϑαι τινί, mit einem Waffenstillstand gemacht haben, neben ἔνσπονδον εἶναι, 1, 40 u. öfter. Der Unterschied, den Ammon. macht, ἀνακωχὴ ἡ ἐπὶ τῶν νεῶν ἀναχώρησις, ἀνοκωχὴ ἀνοχὴ μικρὰ πολέμου, läßt sich wenigstens nicht nachweisen.
-
18 απαναχωρησις
-
19 αφορμη
ἥ1) исходная точка, опорный пункт, тж. операционная база(ἱκανέ ἀναχώρησίς τε καὴ ἀ. Thuc.; μηδεμίαν ἀφορμήν καταλείπεσθαί τινι Polyb.)
2) причина, повод, основание(πρός и εἴς τι Polyb.; ἀφορμέν παρέχειν и διδόναι Dem.; ἀφορμέν λαβεῖν τι и ἔκ τινος Polyb.)
3) тж. pl. средства, капитал(ἀφορμέν δανείσασθαι Xen.; πίστις ἀ. πασῶν μεγίστη Dem.; εἰς ἀσφαλῆ πράγματα τὰς ἀφορμὰς καταθεῖναι Plut.)
4) ( у стоиков) отклонение, удаление(ἥ ἀ. λόγος ἀπαγορευτικός, sc. ἐστιν Plut.)
ὁρμέ καὴ ἀ. Diog.L. — влечение и отвращение -
20 επαιτιος
21) виновный, повинныйοὔτι μοι ὔμμες ἐπαίτιοι Hom. — нисколько в моих глазах вы не виновны;
ἐπαίτιόν τινα πρός τινας ποιεῖν Plut. — обвинять кого-л. перед кем-л.2) обвиняемыйτὰ μυστικά, ὧν ἐ. ἦν Thuc. — мистерии, в (осквернении) которых обвинялся (Алкивиад)
3) достойный порицания, предосудительныйἡ ἐξ Ἄργους ἐ. ἀναχώρησις Thuc. — позорное отступление (Агида) от Аргоса;
ἐπαιτιώτατοι τῶν κινδύνων Lys. — наиболее компрометирующие ситуации (судебные дела). - см. тж. ἐπαίτια
См. также в других словарях:
ἀναχώρησις — retiring fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναχωρήσει — ἀναχώρησις retiring fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἀναχωρήσεϊ , ἀναχώρησις retiring fem dat sg (epic) ἀναχώρησις retiring fem dat sg (attic ionic) ἀναχωρέω go back aor subj act 3rd sg (epic) ἀναχωρέω go back fut ind mid 2nd sg ἀναχωρέω go back … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναχωρήσεις — ἀναχώρησις retiring fem nom/voc pl (attic epic) ἀναχώρησις retiring fem nom/acc pl (attic) ἀναχωρέω go back aor subj act 2nd sg (epic) ἀναχωρέω go back fut ind act 2nd sg ἀ̱ναχωρήσεις , ἀναχωρέω go back futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναχωρήσιος — ἀναχώρησις retiring fem gen sg (ionic) ἀναχώρησις retiring fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναχωρήσεσι — ἀναχώρησις retiring fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναχωρήσεσιν — ἀναχώρησις retiring fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναχωρήσηι — ἀναχώρησις retiring fem dat sg (epic) ἀναχωρήσῃ , ἀναχωρέω go back aor subj mid 2nd sg ἀναχωρήσῃ , ἀναχωρέω go back aor subj act 3rd sg ἀναχωρήσῃ , ἀναχωρέω go back fut ind mid 2nd sg ἀ̱ναχωρήσῃ , ἀναχωρέω go back futperf ind mp 2nd sg (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναχώρησιν — ἀναχώρησις retiring fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ошьствиѥ — ОШЬСТВИ|Ѥ (56), ˫А с. 1. Уход, удаление: камо имамъ… приити. по ѡшьствии моѥмь ѿсюдѹ. СкБГ XII, 9г; ни ѥдиномѹ же по ѡшествию ѥго [Феодора в изгнание] исходити из манастыр˫а (μετὰ τὴν… ἀποφοίτησιν) ЖФСт к. XII, 121; напрасноѥ боголюбивааго… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Hesychasm — (Greek Polytonic|ἡσυχασμός hesychasmos , from Polytonic|ἡσυχία hesychia , stillness, rest, quiet, silence ) [Parry (1999), p. 230] is an eremitic tradition of prayer in the Eastern Orthodox Church, and some other Eastern Churches of the Byzantine … Wikipedia
Анахорет — Келья анахорета в Скиптоне Анахореты (греч. α … Википедия