Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἀνακτάομαι

  • 1 ανακταομαι

        1) вновь завладевать, получать обратно, отвоевывать
        

    (δῶμα πατρός Aesch.; τυραννίδα Her.; τέν πατρῴαν ἀρχήν Plut.)

        2) восполнять
        3) приобретать
        

    φίλους τινάς τινι ἀνακτήσασθαι Xen.с помощью чего-л. сделать кого-л. своими друзьями

        4) склонять на свою сторону
        

    (τινα Her., Xen.)

    Древнегреческо-русский словарь > ανακταομαι

  • 2 ἀνακτάομαι

    ἀνακτάομαι, [tense] fut. - ήσομαι: [tense] pf.
    A

    ἀνέκτημαι S.Fr. 358

    :—regain for oneself, recover, τυραννίδα, ἀρχὴν ἀ. ὀπίσω, Hdt.1.61, 3.73;

    Ἄργος ἐς ἑωυτοὺς ἀ. ὀπίσω 6.83

    ;

    δῶμα πατρός A.Ch. 237

    ;

    ἀ. ταῖς πόλεσι τὴν ἐλευθερίαν D.S.16.14

    ; repair, retrieve,

    ἐλαττώσεις Plb.10.33.4

    .
    2 refresh, revive, σώματα, ψυχάς, Id.3.60.7, 87.3;

    τοὺς κεκμηκότας ὑπὸ τραυμάτων D.H.2.42

    ;

    γλήχων.. λειποθυμοῦντας -κτᾶται Dsc.3.31

    ;

    ἀ. ἑαυτόν J.AJ9.6.4

    , Arr.Epict.3.25.4, etc.
    3 reinstate,

    τοὺς ἐπταικότας D.C.44.47

    ; restore,

    ναούς Id.53.2

    ;

    θυσίας IG2.628

    .
    II c. acc. pers., win a person over, gain his favour or friendship,

    τὸν θεόν Hdt.1.50

    , X.Cyr.1.3.9, Men.Pk. 123, etc.;

    παμπόλλους φίλους X.Cyr.2.2.10

    . ([voice] Act. dub., v. sub ἀνακτίζω.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνακτάομαι

  • 3 ἀνακτάομαι

    ἀνακτάομαι fut. ἀνακτήσομαι TestJob 40:4; 1 aor. ἀνεκτησάμην (Trag., Hdt. et al.; ins, pap; Sym. 1 Km 30:12 al.; TestJob 44:4) w. ἑαυτόν regain one’s strength, renew one’s energy (Epict. 3, 25, 4; PFay 106, 18 ὅπως δυνηθῶ ἐμαυτὸν ἀνακτήσασθαι; Jos., Ant. 9, 123; 15, 365; OdeSol 11:11). ἀνακτήσασθε (ἑαυτοὺς ἐν πίστει) ITr 8:1 is J-BCotelier’s conjecture for the ἀνακτίσασθε of the mss.—DELG s.v. κτάομαι.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀνακτάομαι

  • 4 ἀνακτάομαι

    ἀνα-κτάομαι, (1) sich wieder erwerben, wieder erlangen; wieder zu sich kommen. (2) sich j-n zum Freunde machen, gewinnen

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀνακτάομαι

  • 5 ανακτώμεθα

    ἀ̱νακτώμεθα, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 1st pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 1st pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανακτώμεθα

  • 6 ἀνακτώμεθα

    ἀ̱νακτώμεθα, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 1st pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 1st pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st pl (attic epic doric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνακτώμεθα

  • 7 ανακτήσασθ'

    ἀνακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)
    ἀ̱νακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor imperat mid 2nd pl
    ἀνακτήσασθαι, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor inf mp (attic ionic)
    ἀνακτήσασθαι, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor inf mid
    ἀνακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανακτήσασθ'

  • 8 ἀνακτήσασθ'

    ἀνακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)
    ἀ̱νακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor imperat mid 2nd pl
    ἀνακτήσασθαι, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor inf mp (attic ionic)
    ἀνακτήσασθαι, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor inf mid
    ἀνακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνακτήσασθ'

  • 9 ανακτησόμενον

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut part mp masc acc sg (attic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut part mp neut nom /voc /acc sg (attic ionic)
    ἀ̱νακτησόμενον, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: futperf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱νακτησόμενον, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut part mid masc acc sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ανακτησόμενον

  • 10 ἀνακτησόμενον

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut part mp masc acc sg (attic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut part mp neut nom /voc /acc sg (attic ionic)
    ἀ̱νακτησόμενον, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: futperf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱νακτησόμενον, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: futperf part mp neut nom /voc /acc sg (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut part mid masc acc sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀνακτησόμενον

  • 11 ανακτώμαι

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 1st sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 1st sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ανακτώμαι

  • 12 ἀνακτῶμαι

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 1st sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st sg (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 1st sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνακτῶμαι

  • 13 ανακτώνται

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 3rd pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 3rd pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ανακτώνται

  • 14 ἀνακτῶνται

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 3rd pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres ind mp 3rd pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνακτῶνται

  • 15 ανακτησόμεθα

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱νακτησόμεθα, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut ind mid 1st pl

    Morphologia Graeca > ανακτησόμεθα

  • 16 ἀνακτησόμεθα

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor subj mp 1st pl (attic epic ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀ̱νακτησόμεθα, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: fut ind mid 1st pl

    Morphologia Graeca > ἀνακτησόμεθα

  • 17 ανακτώ

    ἀ̱νακτῶ, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres imperat mp 2nd sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres imperat mp 2nd sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνακτός
    drawn from a spring: masc /neut gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ανακτώ

  • 18 ἀνακτῶ

    ἀ̱νακτῶ, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres imperat mp 2nd sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: pres imperat mp 2nd sg
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνακτός
    drawn from a spring: masc /neut gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀνακτῶ

  • 19 ανακτήσασθε

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)
    ἀ̱νακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor imperat mid 2nd pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανακτήσασθε

  • 20 ἀνακτήσασθε

    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor imperat mp 2nd pl (attic ionic)
    ἀ̱νακτήσασθε, ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor imperat mid 2nd pl
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic)
    ἀνακτάομαι
    regain for oneself: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνακτήσασθε

См. также в других словарях:

  • ἀνακτησόμενον — ἀνακτάομαι regain for oneself fut part mp masc acc sg (attic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself fut part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic) ἀ̱νακτησόμενον , ἀνακτάομαι regain for oneself futperf part mp masc acc sg (attic doric ionic aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτῶμαι — ἀνακτάομαι regain for oneself pres subj mp 1st sg (attic epic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself pres ind mp 1st sg ἀνακτάομαι regain for oneself pres subj mp 1st sg (attic epic doric ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself pres subj mp 1st sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτῶνται — ἀνακτάομαι regain for oneself pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself pres ind mp 3rd pl ἀνακτάομαι regain for oneself pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself pres subj mp 3rd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτησόμεθα — ἀνακτάομαι regain for oneself aor subj mp 1st pl (attic epic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself fut ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic) ἀ̱νακτησόμεθα , ἀνακτάομαι regain for oneself futperf ind mp 1st pl (attic doric ionic aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτήσασθε — ἀνακτάομαι regain for oneself aor imperat mp 2nd pl (attic ionic) ἀ̱νακτήσασθε , ἀνακτάομαι regain for oneself aor ind mp 2nd pl (attic doric ionic aeolic) ἀνακτάομαι regain for oneself aor imperat mid 2nd pl ἀνακτάομαι regain for oneself aor ind …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτήσεται — ἀνακτάομαι regain for oneself aor subj mp 3rd sg (attic epic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself fut ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic) ἀ̱νακτήσεται , ἀνακτάομαι regain for oneself futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτήσομαι — ἀνακτάομαι regain for oneself aor subj mp 1st sg (attic epic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself fut ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic) ἀ̱νακτήσομαι , ἀνακτάομαι regain for oneself futperf ind mp 1st sg (attic doric ionic aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτησαμένων — ἀνακτάομαι regain for oneself aor part mp fem gen pl (attic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself aor part mp masc/neut gen pl (attic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself aor part mid fem gen pl ἀνακτάομαι regain for oneself aor part mid masc/neut …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτησάμενον — ἀνακτάομαι regain for oneself aor part mp masc acc sg (attic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic ionic) ἀνακτάομαι regain for oneself aor part mid masc acc sg ἀνακτάομαι regain for oneself aor part mid neut …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτωμένων — ἀνακτάομαι regain for oneself pres part mp fem gen pl ἀνακτάομαι regain for oneself pres part mp masc/neut gen pl ἀνακτάομαι regain for oneself pres part mp fem gen pl ἀνακτάομαι regain for oneself pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακτᾶται — ἀνακτάομαι regain for oneself pres subj mp 3rd sg ἀνακτάομαι regain for oneself pres ind mp 3rd sg ἀνακτάομαι regain for oneself pres subj mp 3rd sg ἀνακτάομαι regain for oneself pres ind mp 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»