-
1 αναβοά
ἀναβοάωcry: pres subj act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοάωcry: pres ind act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοάωcry: pres subj act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοάωcry: pres ind act 1st sg (doric aeolic)——————ἀναβοάωcry: pres subj mp 2nd sgἀναβοάωcry: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀναβοάωcry: pres subj act 3rd sgἀναβοάωcry: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀναβοάωcry: pres subj mp 2nd sgἀναβοάωcry: pres ind mp 2nd sg (epic)ἀναβοάωcry: pres subj act 3rd sgἀναβοάωcry: pres ind act 3rd sg (epic) -
2 ἀναβοᾶ
Βλ. λ. αναβοά -
3 ἀναβοᾷ
Βλ. λ. αναβοά -
4 αναβοάι
ἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres subj mp 2nd sgἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres subj act 3rd sgἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres subj mp 2nd sgἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres ind mp 2nd sg (epic)ἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres subj act 3rd sgἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres ind act 3rd sg (epic) -
5 ἀναβοᾶι
ἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres subj mp 2nd sgἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)ἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres subj act 3rd sgἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)ἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres subj mp 2nd sgἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres ind mp 2nd sg (epic)ἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres subj act 3rd sgἀναβοᾷ, ἀναβοάωcry: pres ind act 3rd sg (epic) -
6 αναβοάσας
ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: pres part act fem acc pl (doric)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: pres part act fem gen sg (doric)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: pres part act fem acc pl (doric)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: pres part act fem gen sg (doric)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
7 ἀναβοάσας
ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: pres part act fem acc pl (doric)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: pres part act fem gen sg (doric)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: pres part act fem acc pl (doric)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: pres part act fem gen sg (doric)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀναβοά̱σᾱς, ἀναβοάωcry: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
8 αναβοάσω
ἀ̱ναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor subj act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: fut ind act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor subj act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: fut ind act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
9 ἀναβοάσω
ἀ̱ναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor subj act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: fut ind act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor subj act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: fut ind act 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σω, ἀναβοάωcry: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) -
10 αναβοάσομαι
ἀναβοά̱σομαι, ἀναβοάωcry: aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)ἀναβοά̱σομαι, ἀναβοάωcry: fut ind mid 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σομαι, ἀναβοάωcry: aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)ἀναβοά̱σομαι, ἀναβοάωcry: fut ind mid 1st sg (doric aeolic) -
11 ἀναβοάσομαι
ἀναβοά̱σομαι, ἀναβοάωcry: aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)ἀναβοά̱σομαι, ἀναβοάωcry: fut ind mid 1st sg (doric aeolic)ἀναβοά̱σομαι, ἀναβοάωcry: aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic)ἀναβοά̱σομαι, ἀναβοάωcry: fut ind mid 1st sg (doric aeolic) -
12 αναβοάν
ἀναβοάωcry: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀναβοάωcry: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀναβοάωcry: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀναβοᾶ̱ν, ἀναβοάωcry: pres inf act (epic doric)ἀναβοάωcry: pres inf act (attic doric)ἀναβοάωcry: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀναβοάωcry: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀναβοάωcry: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀναβοᾶ̱ν, ἀναβοάωcry: pres inf act (epic doric)ἀναβοάωcry: pres inf act (attic doric)——————ἀναβοάωcry: pres inf actἀναβοάωcry: pres inf act -
13 αναβοάσωμεν
ἀναβοά̱σωμεν, ἀναβοάωcry: aor subj act 1st pl (doric aeolic)ἀναβοά̱σωμεν, ἀναβοάωcry: aor subj act 1st pl (doric aeolic) -
14 ἀναβοάσωμεν
ἀναβοά̱σωμεν, ἀναβοάωcry: aor subj act 1st pl (doric aeolic)ἀναβοά̱σωμεν, ἀναβοάωcry: aor subj act 1st pl (doric aeolic) -
15 αναβοάτω
ἀναβοά̱τω, ἀναβοάωcry: pres imperat act 3rd sgἀναβοά̱τω, ἀναβοάωcry: pres imperat act 3rd sg -
16 ἀναβοάτω
ἀναβοά̱τω, ἀναβοάωcry: pres imperat act 3rd sgἀναβοά̱τω, ἀναβοάωcry: pres imperat act 3rd sg -
17 αναβόασον
ἀναβόᾱσον, ἀναβοάωcry: aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)ἀναβόᾱσον, ἀναβοάωcry: aor imperat act 2nd sg (doric aeolic) -
18 ἀναβόασον
ἀναβόᾱσον, ἀναβοάωcry: aor imperat act 2nd sg (doric aeolic)ἀναβόᾱσον, ἀναβοάωcry: aor imperat act 2nd sg (doric aeolic) -
19 στόμα
στόμα, ατος, τό, 1) der Mund, von Thieren das Maul; Hom. u. Hes. oft; περιδρύφϑη στόμα τε ῥῖνάς τε, Il. 23, 395, u. öfter in dieser Vbdg; ἄραβος δὲ διὰ στόμα γίγνετ' ὀδόντων, Il. 10, 373; ἡμέων ἀπὸ στομάτων ὄπ' ἀκοῠσαι, sagen die Sirenen, 12, 187; auch das ganze Gesicht, wie man erklärt πρηνὴς ἐπὶ στόμα, Il. 6, 43, u. κὰδ δ' ἄρ' ἐπὶ στόμ' ἔωσε, 16, 410, eigtl. er stieß ihn nieder, daß er auf den Mund fiel; übertr. πτολέμοιο μέγα στόμα, 10, 8. 19, 313, u. στόμα ὑσμίνης, 20, 359, der Rachen od. Schlund des Krieges, der Schlacht, die als gierige Ungeheuer zu denken sind; ἀπό μοι λόγον τοῠτον, στόμα, ῥῖψον, Pind. Ol. 9, 35, d. i. sprich nicht dies Wort; κωφὸς ἀνήρ τις, ὃς Ἡρακλεῖ στόμα μὴ παραβάλλει, P. 9, 87, d. i. der ihn nicht lobt; σιγᾷ οἱ στόμα, N. 10, 29, u. sonst; Tragg.: ψευδηγορεῖν γὰρ οὐκ ἐπίσταται στόμα Διός, Aesch. Prom. 1034; εὔφημον κοίμησον στόμα, schweige, Ag. 1920, u. öfter; εὐφημεῖν στόμα, Eur. Hec. 337; οὐκ ἐφέξετε στόμα, 1283; κλῄσας στόμα, Phoen. 872; σῖγα ἕξομεν στόμα, Hipp. 660; στόμα συγκλείω, Thesm. 40; u. in Prosa überall, οὐδὲ τὸ στόμα πρὸς τὸ στόμα προςϑήσεις, vom Kusse, Xen. Mem. 2, 6, 39, vgl. 3, 14, 5; ἴσχε δακὼν στόμα σόν, Soph. Trach. 973; νῠν καλὸν ἀντίφονον κορέσαι στόμα πρὸς χάριν ἐμᾶς σαρκὸς αἰόλας, Phil. 1156; τὸ ϑεῖον αὐτοὺς ἐξαναγκάζει στόμα, O. C. 609, der Mund des Gottes, der weissagt; στόμα Πινδάρου, Pindar's Dichtermund, d. i. der Dichter Pindar, Jac. Anth. 2, 1 p. 303; sprichwörtlich ἀπὸ στόματος εἰπ εῖν, frei vom Munde weg, auswendig hersagen, Plat. Theaet. 142 d; Xen. Mem. 3, 6, 9 Conv. 3, 5; vgl. Philem. bei B. A. 436; ähnlich ἐν στόματι λέγειν, Ar. Ach. 198; διὰ στόματος u. ἀνὰ στόμα ἔχειν, stets im Munde führen, καὶ διὰ γλώσσης ἔχειν, Eur. Andr. 95, vgl. El. 80; Xen. Cyr. 1, 4, 25 Hier. 7, 9; πᾶσιν διὰ στόματος, Theocr. 12, 21; seltener διὰ στόμα, Aesch. Spt. 51. 579, οἶκτος ἦν διὰ στόμα, λέγει δὲ τοῠτ' ἔπος διὰ στόμα; ἀναβοᾷ διὰ στόμα, Eur Or. 103; Ar. Lys. 855; auch ἐν στόμασιν ἔχειν τινά, vom Lobe u. Tadel, Her. 3, 157. 6, 136; ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες ἀνέκραγον, Alle aus einem Munde, Ar. Equ. 670; Plat. Rep. II, 364 a; ὅ τι ἦλϑ' ἐπὶ στόμα, was Einem in den Mund kommt, das Erste, das Beste, VIII, 563 c; s. Schaef. zu Dion. Hal. de C. V. 13; vgl. Aesch. frg. 337. – Auch die Rede, τὸ γὰρ σὸν ἐποικτείρω στόμα ἐλεινόν, Soph. O. R. 671, vgl. O. C. 985, u. öfter bei den Tragg. vom Inhalte der Rede. – 2) übh. Mündung, Oeffnung; ποταμῶν, Il. 12, 24, vgl. Od. 5, 441; Νείλου, Aesch. Prom. 849; auch πόντιον, der Meeresschlund, Eur. Rhes. 438; τοῠ κόλπου, Thuc. 4, 49; Πόντου, 73; ποταμοῠ, 102; λιμένος, 7, 56, wie Xen. An. 5. 10, 1 u. öfter; ἠϊόνος στόμα μακρόν, die geräumige Mündung det Bucht, Il. 14, 36, vgl. Od. 10, 90; Her. 2, 17. 4, 85; auch ein Erd- oder Felsenspalt, aus dem ein Eingang, ἀργαλέον στόμα λαύρης, der enge Ausgang des Gäßchens, Od. 22, 137; τὸ ἄνω στόμα τοῠ ὀρύγματος, Her. 8, 23; ἐπ' 'Αξείνου στόμα, Pind. P. 4, 203; χϑόνιον Ἅιδα στόμα, ib. 44; ἑπτάπυλον στόμα, Soph. Ant. 119, Theben's sieben Thore; Zugang, Xen. Cyr. 2, 4, 4; zum Hause, An. 4, 5, 25; τὰ τῶν διεξόδων στόματα, Plat. Phaedr. 251 d. – 3) der vordere Theil, bes. von Waffen, die Spitze, ξυστὰ κατὰ στόμα εἱμένα χαλκῷ, Il. 15, 589; die Scharfe, die Schneide des Schwertes, Soph. Ai. 651 u. dgl.; – die vordere Seite, Fronte des Heeres, κατὰ στόμα, Stirn gegen Stirn, gerade gegenüber, Her. 8, 11; vgl. Eur. Rhes. 408; nach Suid. τὸ ἔμπροσϑεν μέρος τοῠ στρατοῦ; Xen. An. 3, 4, 42 κελεύει δέ οἱ συμπέμψαι ἀπὸ τοῠ στόματος ἄνδρας, wo οὐρά der Ggstz ist, vgl. 5, 4, 22 Hell. 3, 1, 23; so auch Plat. κατὰ τὸ στόμα τοῠ διώκοντός τε καὶ φεύγοντος ὁ δικαστὴς ἱζέσϑω, ihnen gegenüber, vor Augen, Legg. IX, 855 d; aber bei Pol. ὄντες οἱονεὶ στόμα τοῠ κατὰ τὴν πόλιν πλήϑο υς ist = der Kern, 10, 12, 7.
-
20 γάμος
A wedding, Il.5.4.29, al.;γάμοι εἰλαπίναι τε 18.491
; γάμον τεύχειν furnish forth a wedding, Od. 1.277;γ. δαινύναι 4.3
; ἀρτύειν ib. 770;γάμον ποιεῖν Herod.7.86
, Test.Epict.2.19: pl.,γάμους διττοὺς ἑστιᾶν Is.8.9
; of a single wedding,οἰκοσίτους τοὺς γ. ποιεῖσθαι Men.450
;γάμους ποιεῖν D.30.21
, Ev.Matt.22.2;ἐπιτελεῖν γ. τῆς θυγατρός Arist.Fr. 549
, cf. D.S.13.84;οἱ κεκλημένοι εἰς τοὺς γ. Diph. 17.2
;ἐν τοῖς γ. ἄκλητος εἰσδεδυκέναι Apollod.Car.24
.II marriage, wedlock, Il.13.382, etc.;ἄγειν [γυναῖκα] ἐπὶ γάμῳ X.An.2.4.8
;ἀγαγέσθαι τινὰ πρὸς γάμον Plu.Cat.Ma.24
; τὸν Οἰνέως γ. the marriage granted by O., S.Tr. 792;γ. θεῶν τινος E.Tr. 979
, cf. IT25;εἰς γ. τινὸς ἐλθεῖν Id.IA 1044
(lyr.); more freq. in pl., A.Pr. 558 (lyr.), 739 (lyr.), Ag. 1156 (lyr.), etc.; cf.γαμέω 1
: also τοῖς μεθημερινοῖς γάμοις, i.e. prostitution, D.18.129; Πανὸς ἀναβοᾷ γάμους, i.e. rape, E.Hel. 190 (lyr.); of unlawful wedlock, as of Paris and Helen, Id.Tr. 932;γάμοι ἄρρενες Luc.VH1.22
;γ. ἀνδρεῖοι Procop.Arc.16.23
:—E. Andr. 103, X. Cyr.8.4.19, do not establish the sense of a wife; for E.Tr. 357, v. γαμέω 1.1.III ἱερὸς γ. ritual marriage, Men.320, Hsch., EM468.56; as a nickname, Anaxandr.34.2; name of play by Ale.Com.IV Pythag. name for three, Theol.Ar.16; for five, Plu.2.388c; for six, Theo Sm.p.102H., Theol.Ar.33.V Γάμος personified, Philox.13, Lib.Or.5.27.VI name of month at Epidaurus, IG4.1485,1492. (Perh. akin to Skt. jāmís 'brother or sister', Lat. geminus.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἀναβοᾶ — ἀναβοάω cry pres subj act 1st sg (doric aeolic) ἀναβοάω cry pres ind act 1st sg (doric aeolic) ἀναβοάω cry pres subj act 1st sg (doric aeolic) ἀναβοάω cry pres ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβοᾷ — ἀναβοάω cry pres subj mp 2nd sg ἀναβοάω cry pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic) ἀναβοάω cry pres subj act 3rd sg ἀναβοάω cry pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἀναβοάω cry pres subj mp 2nd sg ἀναβοάω cry pres ind mp 2nd sg (epic) ἀναβοάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβοᾶι — ἀναβοᾷ , ἀναβοάω cry pres subj mp 2nd sg ἀναβοᾷ , ἀναβοάω cry pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic) ἀναβοᾷ , ἀναβοάω cry pres subj act 3rd sg ἀναβοᾷ , ἀναβοάω cry pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἀναβοᾷ , ἀναβοάω cry pres subj mp 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβοάσας — ἀναβοά̱σᾱς , ἀναβοάω cry pres part act fem acc pl (doric) ἀναβοά̱σᾱς , ἀναβοάω cry pres part act fem gen sg (doric) ἀναβοά̱σᾱς , ἀναβοάω cry pres part act fem acc pl (doric) ἀναβοά̱σᾱς , ἀναβοάω cry pres part act fem gen sg (doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβοάσομαι — ἀναβοά̱σομαι , ἀναβοάω cry aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic) ἀναβοά̱σομαι , ἀναβοάω cry fut ind mid 1st sg (doric aeolic) ἀναβοά̱σομαι , ἀναβοάω cry aor subj mid 1st sg (epic doric aeolic) ἀναβοά̱σομαι , ἀναβοάω cry fut ind mid 1st sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβοάσωμεν — ἀναβοά̱σωμεν , ἀναβοάω cry aor subj act 1st pl (doric aeolic) ἀναβοά̱σωμεν , ἀναβοάω cry aor subj act 1st pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβοάτω — ἀναβοά̱τω , ἀναβοάω cry pres imperat act 3rd sg ἀναβοά̱τω , ἀναβοάω cry pres imperat act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβόασον — ἀναβόᾱσον , ἀναβοάω cry aor imperat act 2nd sg (doric aeolic) ἀναβόᾱσον , ἀναβοάω cry aor imperat act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβοάσω — ἀ̱ναβοά̱σω , ἀναβοάω cry aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) ἀναβοά̱σω , ἀναβοάω cry aor subj act 1st sg (doric aeolic) ἀναβοά̱σω , ἀναβοάω cry fut ind act 1st sg (doric aeolic) ἀναβοά̱σω , ἀναβοάω cry aor subj act 1st sg (doric aeolic) ἀναβοά̱σω … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβοᾶν — ἀναβοάω cry pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἀναβοάω cry pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἀναβοάω cry pres part act masc nom sg (doric aeolic) ἀναβοᾶ̱ν , ἀναβοάω cry pres inf act (epic doric) ἀναβοάω cry pres inf act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πόσος — η, ο / πόσος, η, ον, ΝΜΑ, και ιων. τ. κόσος, η, ον, Α (ερωτ. αντων.) 1. ποιας ποσότητας α) ως προς τον αριθμό (α. «πόσοι πελάτες ήρθαν;» β. «πόσα παιδιά έχει;» γ. «κόσοι τινές εἰσιν oἱ λοιποί;», Ηρόδ.) β.) ως προς το πλήθος (α. «πόσοι ήταν στη… … Dictionary of Greek