-
21 ἀνίητον
ἄνειμιgo up: pres subj act 2nd dualἄνειμιgo up: pres subj act 3rd dualἀνίατοςincurable: masc /fem acc sg (ionic)ἀνίατοςincurable: neut nom /voc /acc sg (ionic)ἀνίημιsend up: pres subj act 2nd dualἀνίημιsend up: pres subj act 3rd dual -
22 δευσο-ποιός
δευσο-ποιός, färbend, bes. ächt, unauslöschlich, nach VLL. ἔμμονον καὶ δυςαπόπλυτον; ὁ, der Färber, VLL., βαφή, dauerhafte Farbe; δευσοποιῷ χρώζομεν Alexis Ath. III, 124 a (v. 9), was vorher ζυμὸν μέλανα μηχανώμεϑα heißt; vgl. Diphil. bei Harpocr.; χρόα δ. καὶ δυσέκνιπτος Ael. H. A. 16, 1; φάρμακα Ruhnk. zu Tim. p. 76; τὸ βαφέν Plat. Rep. IV, 429 e, übertr., δόξα IV, 430 a; πονηρία Din. 2, 4, nach Bekk., was B. A. 237 ἔμμονος, ἀνίατος erkl. wird; δέος Plut. Alex. 74.
-
23 ίάσιμος
ίάσιμος, ion. ἰήσιμος, heilbar; σεαυτὸν οὐκ ἔχεις εὑρεῖν ὁποίοις φαρμάκοις ἰάσιμος Aesch. Prom. 473; ϑεός, zu besänftigen, die zürnende Göttinn, Eur. Or. 399; Ggstz ἀνίατος Plat. Gorg. 526 b; τραῦμα Legg. IX, 878 c; ἁμαρτήματα, wieder gut zu machen, Gorg. 525 b. Nach Poll. 5, 132 auch φάρμακα, heilsam.
-
24 ἐπι-σημαίνω
ἐπι-σημαίνω, 1) darüber ein Zeichen machen, bezeichnen, wie γράμματα ἐπισεσημασμένα, mit darüberstehenden Punkten bezeichnet, Aen. Tact. 31; übh. bezeichnen, κἀπισημανϑήσεται κείνου κεκλῆσϑαι λαός Eur. Ion 1593; von der Gottheit, eine Vorbedeutung geben, durch ein Anzeichen ihren Willen zu erkennen geben, ὁ ϑεὸς ἐπεσήμαινεν αὐτῷ ὅσιον εἶναι Xen. Hell. 4, 7, 2; Plut. Num. 22 Demetr. 12; D. Sic. 19, 103. Auch in der Bdtg des med. loben, Pol. 9, 9. – Med. sich Etwas bezeichnen, mit einem Zeichen versehen, ἐάν τε ἰάσιμος ἐάν τε ἀνίατος δοκῇ εἶναι Plat. Gorg. 526 b; Phil. 25 a; sich vorzeichnen, Legg. V, 744 a; übh. bemerklich machen, andeuten, III, 681 b; Sp., τῷ μειδιάματι ἐπισημηνάμενος τῆς γλώσσης τὴν διαμαρτίαν Luc. pro laps. 1; τὰς εὐϑύνας, sie untersiegeln, zum Zeichen, daß man sie für richtig anerkennt, Dem. 18, 250; durch ein Zeichen seinen Beifall zu erkennen geben, loben, καὶ ϑορυβεῖν Isocr. 12, 2; ἐπισημαινόμενον τὸν δῆμον καὶ δεδεγμένον τοὺς παρ' ἐμοῦ λόγους Aesch. 2, 49; πάντων τὸ ῥηϑὲν ἐπισημηναμένων Pol. 3, 111, 3, öfter, wie a. Sp., κρότῳ μεγάλῳ τὸ γεγονός D. Sic. 17, 106; δώροις τινά, Einen durch Geschenke auszeichnen, belohnen, Pol. 6, 39, 6; seltener durch Tadel auszeichnen, tadeln, App. B. C. 5, 15; D. Sic. 13, 27. – 2) intr., sich bemerklich machen, sich zeigen, bes. von Witterungs- u. Krankheitsvorzeichen, eintreten, τῶν ἀκρωτηρίων ἀντίληψις τοῦ λοιμοῦ ἐπεσήμαινε Thuc. 2, 50; Hippocr.; öfter bei Arist., τὰ περὶ τοὺς μαστούς, τὰ ἐπιμήνια u. ä., gener. anim. 1, 19. 20 H. A. 7, 3; σεισμὸς ἐφ' ἓν καὶ ἐπὶ δύο ἔτη ἐπισημαίνει κατὰ τοὺς αὐτοὺς τόπους Meteorl. 2, 8; τῷ Ῥώμῳ ἐπισημαίνουσι γῦπες ἕξ D. H. 1, 86. 87.
-
25 επισημαινω
1) тж. med. ставить знак, отмечать, обозначатьτῶν ἀκρωτηρίων ἀντίληψις ἐπεσήμαινεν Thuc. — поражение конечностей было признаком (перенесенной болезни);
ἐπισημανθήσεται κείνου κεκλῆσθαι λαὸς ὄνομ΄ ἐπώνυμος Eur. — этот народ будет носить его (Ахея) имя;ἐπισημαίνεσθαί τινι ἓν εἶδος Plat. — обозначить что-л. как один вид;ἐπισημηνάμενος, ἐάν τε ἰάσιμος ἐάν τε ἀνίατος δοκῇ εἶναι Plat. — указав, считает ли он его излечимым, или нет2) (тж. ἐ. τὸ θεῖον Plut.) давать знак, посылать знамение(τινί Xen., Plut., Diod.)
3) указывать, давать указание, заявлять(ἐπισημαίνει ὅ Πυθαγόρας, ὅτι … Plut.)
(τὰς εὐθύνας Dem.)
5) med. одобрять, хвалить(τινα и τι Polyb.; τοὺς παρά τινος λόγους Aeschin.)
τοὺς ἀκούοντας ἐ. καὴ θορυβεῖν ἀναγκάζειν Isocr. — вызывать у слушателей шумное одобрение6) med. отмечать, отличать, награждать(τῶν πολιτῶν τινας δώροις Polyb.)
7) показывать, отмечать(τέν ἀρχήν τινος Arst.; med. τῆς γλώττης τέν διαμαρτίαν τῷ μειδιάματι Luc.)
8) med. клеймить, порицать(τινα Diod.; τὰς παρανόμους τῶν πράξεων Polyb.)
9) показываться, обнаруживатьсяἐὰν μέλιτος ἀφθονία ἐπισημαίνῃ Arst. — когда мед появляется в изобилии;impers. ἐπισημαίνει Arst. — появляются признаки, обнаруживается -
26 ιασιμος
(ῑᾱ), ион. ἰήσιμος 21) излечимый, исцелимый(τραῦμα Plat.; ὁποίοις φαρμάκοις Aesch.; νοσήματα Plut.)
2) поправимый(ἁμαρτήματα, κακά Plat.; πλημμελήματα Plut.)
3) могущий исправитьсяἐάν τε ἰ. ἐάν τε ἀνίατος δοκῇ εἶναι Plat. — (указывать), представляется ли, что (осужденный) может исправиться, или что он неисправим
4) могущий быть умилостивленным, умолимый(θεός Eur.)
-
27 ανιατότατοι
-
28 ἀνιατότατοι
-
29 ανιατότερος
-
30 ἀνιατότερος
-
31 ανιάτοις
-
32 ἀνιάτοις
-
33 ανιάτοισιν
-
34 ἀνιάτοισιν
-
35 ανιάτου
-
36 ἀνιάτου
-
37 ανιάτους
-
38 ἀνιάτους
-
39 ανιάτων
ἀνιά̱των, ἀνίατοςincurable: masc /fem /neut gen plἀνιά̱των, ἀνιάωgrieve: pres imperat act 3rd plἀνιά̱των, ἀνιάωgrieve: pres imperat act 3rd dual -
40 ἀνιάτων
ἀνιά̱των, ἀνίατοςincurable: masc /fem /neut gen plἀνιά̱των, ἀνιάωgrieve: pres imperat act 3rd plἀνιά̱των, ἀνιάωgrieve: pres imperat act 3rd dual
См. также в других словарях:
ανίατος — η, ο (Α ἀνίατος, ον) [ιατός] αυτός που δεν μπορεί να θεραπευθεί, αθεράπευτος, αγιάτρευτος (αποδίδεται και σε αρρώστιες, «ανίατος νόσος», και σε αρρώστους, «άσυλο ανιάτων») αρχ. 1. (μτφ. με ηθική σημασία) αδιόρθωτος, αυτός που δεν επιδέχεται… … Dictionary of Greek
ἀνίατος — ἀνίᾱτος , ἀνίατος incurable masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανίατος — η, ο αγιάτρευτος: Είχε καταλάβει ότι η αρρώστια του ήταν ανίατη … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀνιήτως — ἀνίατος incurable adverbial (ionic) ἀνίατος incurable masc/fem acc pl (doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνίητα — ἀνίατος incurable neut nom/voc/acc pl (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνίητος — ἀνίατος incurable masc/fem nom sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνιατότερον — ἀνιᾱτότερον , ἀνίατος incurable adverbial comp ἀνιᾱτότερον , ἀνίατος incurable masc acc comp sg ἀνιᾱτότερον , ἀνίατος incurable neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνιάτω — ἀνιά̱τω , ἀνίατος incurable masc/fem/neut nom/voc/acc dual ἀνιά̱τω , ἀνίατος incurable masc/fem/neut gen sg (doric aeolic) ἀνιά̱τω , ἀνιάω grieve pres imperat act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνιάτως — ἀνιά̱τως , ἀνίατος incurable adverbial ἀνιά̱τως , ἀνίατος incurable masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνίατον — ἀνίᾱτον , ἀνίατος incurable masc/fem acc sg ἀνίᾱτον , ἀνίατος incurable neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνίητον — ἄνειμι go up pres subj act 2nd dual ἄνειμι go up pres subj act 3rd dual ἀνίατος incurable masc/fem acc sg (ionic) ἀνίατος incurable neut nom/voc/acc sg (ionic) ἀνίημι send up pres subj act 2nd dual ἀνίημι send up pres subj act 3rd dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)