-
1 ἀμπεπαλών
-
2 αμπεπαλων
-
3 αμπεπαλών
-
4 ἀμπεπαλών
-
5 ἀμπεπαλών
ἀμ-πεπαλών: see ἀναπάλλω.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀμπεπαλών
-
6 ἀναπάλλω
A swing to and fro,ἀμπεπαλὼν προΐει δολιχόσκιον ἔγχος Il.3.355
, etc.; ἀμπάλλειν κῶλα, i. e. dance, Ar.Ra. 1358; ἀνέπηλεν ἐπὶ θήρᾳ.. μαινάδας urged them on, E.Ba. 1190;κλήρους εἰς ἄγγος ἐμβαλοῦσαι ἀνέπηλαν Ant.Lib.10.3
:—[voice] Med., αἳ.. αἰθέρα ἀμπάλλεσθε agitate it as you fly, E. Or. 322:—[voice] Pass., dart, spring or bound up,ὡς δ' ὅθ' ὑπὸ φρικὸς.. ἀναπάλλεται ἰχθύς.. ὣς πληγεὶς ἀνέπαλτο Il.23.692
, cf. Eun.Hist.p.239D., Agath.3.16, 4.18:—Il. l. c. proves that the sync. [tense] aor. ἀνέπαλτο (also found in Il.8.85, 20.424, cf.ἀνὰ δ' ἔπαλτ' ὀρθῷ ποδί Pi.O.13.72
, and metaph.,νεῖκος ἀνέπαλτο B.10.65
) must be referred to this Verb (cf. ἔκπαλτο, ἐνέπαλτο, κατέπαλτο); but part. ἀνεπάλμενος is formed from ἀνεφάλλομαι in A.R.2.825; those who, like Heyne, refer it to ἀνεφάλλομαι, write it ἀνεπᾶλτο (cf. ἐπᾶλτο): —[tense] aor. [voice] Med.ἀνεπήλατο Mosch.2.109
: [tense] aor. part. [voice] Pass.ἀναπαλείς Str.8.6.21
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναπάλλω
-
7 ἀναπάλλω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀναπάλλω
-
8 ἀμ-πάλλω
-
9 ἀνα-πάλλω
ἀνα-πάλλω, auf-, in die Höhe schwingen, ἔγχος ἀμπεπαλὼν προΐει Il. 3, 355 Od. 24, 522, nachdem er die Lanze rückwärts emvorgeschwungen; Ar. Ran. 1354 τὰ κῶλα ἀμπάλλετε, zum Tanz; aufregen, ἀνέπηλεν Μαινάδας ἐπὶ ϑῆρα τόνδε Eur. Bacch. 1188; aufschwingen, Plut. Galb. 27. – Med. u. pass., sich in die Höhe schwingen, aufspringen, ἀναπάλλεται ἰχϑύς Il. 23, 692; ἀνέπαλτο 20, 424; vom Pferde, sich bäumen, 8, 85 (s. über diese Form Spitzner zur Il. Exc. XVI, der auch die Stellen der sp. D. anführt); die Formen ἀναπηλήσας, H. h. Merc. 41, u. ἀνεπήλατο, Mosch. 2, 109, sind zw.; – ἀναπαλείς hat Strab.
-
10 πάλλω
A ; [dialect] Ep. πάλλον always in Hom. (v. infr.): [tense] aor. 1 ; [dialect] Ep.πῆλα Il.6.474
: [dialect] Ep. [tense] aor. 2 part.πεπᾰλών Hom.
only in compd. ἀμπεπαλών:—[voice] Med., [tense] aor. 1πήλασθαι Call.Jov.64
: πεπάλασθε, πεπαλάσθαι (v. παλάσσω ) have been attributed to πάλλω; πεπάλεσθε, πεπαλέσθαι are conjectured as more prob. forms:—[voice] Pass., [tense] pf. (lyr.): [tense] aor. 2 ἐπάλην ([etym.] ἀν-) Str.8.6.21: [dialect] Ep. [tense] aor.πάλτο Il.15.645
(in 13.643, 21.140, ἐπᾶλτο is from ἐφάλλομαι):—poise, sway a missile before it is thrown,τὸ μὲν [ἔγχος] οὐ δύνατ' ἄλλος Ἀχαιῶν πάλλειν, ἀλλά μιν οἶος ἐπίστατο πῆλαι Ἀχιλλεύς Il.16.142
; [αἰχμήν], ἣν.. πάλλεν δεξιτερῇ 22.320
;δοῦρε δύω.. πάλλων 3.19
;χερμάδιον.. ὃ οὐ δύο γ' ἄνδρε φέροιεν.., ὁ δέ μιν ῥέα πάλλε καὶ οἶος 5.304
; ἄκοντα, λόγχην π., Pi.N.3.45, E.IT 824; .2 generally, sway, brandish, [ σάκος] Hes.Sc. 321; ἰτύν, πέλτας, E. Ion 210 (lyr.), Ba. 783; toss a child, πῆλε χερσίν, of Hector and Astyanax, Il.6.474, cf. E.Hec. 1158; Νὺξ ὄχημ' ἔπαλλεν she drove it furiously, Id. Ion 1151.3 κλήρους ἐν κυνέῃ χαλκήρεϊ πάλλον shook the lots together in a helmet, Il.3.316, cf. Od.10.206; πάλλεν shook the lots, Il.3.324, 7.181; but στάντες δ' ὅθ' αὐτοὺς οἱ.. βραβῆς κλήροις ἔπηλαν καὶ κατέστησαν δίφρους ranged them by casting lots, S.El. 710:—[voice] Med., draw lots, ἔλαχον πολιὴν ἅλα παλλομένων I obtained the white sea when we cast lots, Il.15.191; , cf. Hdt.3.128:—[voice] Pass.,κλῆρος οὐκ ἐπάλλετο S.Ant. 396
.II [voice] Pass., swing, dash oneself, ἐν ἄντυγι πάλτο tripped on the shield-rim, Il.15.645; quiver, leap, esp. in fear, ;πέπαλταί μοι φίλον κέαρ A. Ch. 410
; of the person,παλλομένη κραδίην Il. 22.461
; δείματι παλλόμεναι, -οι, h.Cer. 293, Orac. ap. Hdt.7.140, etc.;γόνυ πάλλεται γερόντων Ar.Ra. 345
; of dying fish, quiver, leap, Hdt. 1.141, cf. 9.120; καὶ πέραν πόντοιο πάλλοντ' αἰετοί fly quivering even beyond the sea, Pi.N.5.21; vibrate, of strings, Pl.Phd. 94c ( ψάλλοιτο ap. Stob.); σκιρτητικὸν καὶ παλλόμενον τὸ νέον (etym. of Παλλάς) Corn.ND20, cf. Pl.Cra. 407a.III intr., leap, bound, E.El. 435, Ar.Lys. 1304 (lyr.); quiver, quake,φρένα δείματι πάλλων S.OT 153
(lyr.); dash along, of horses, E.El. 477 (lyr.). -
11 πεπαίτερος
A v. πέπων. [full] πεπᾰλαγμένος, [full] πεπάλακτο, v. παλάσσω. [full] πεπᾰλών, v. πάλλω, ἀμπεπαλών. [full] πέπᾱμαι, v. Πάομαι. [full] πέπανα· πλακούντια, Hsch. (leg. πόπανα).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πεπαίτερος
-
12 ἠμί
ἠμί (v. sub fin.), IA say, the [ per.] 1st pers. of [tense] pres. being used in [dialect] Att. dialoguein emphaticrepetitions, παῖ ἠμί, παῖ boy I say, boy! Ar.Nu. 1145, Ra.37; otherwise only in [ per.] 3sg.ἠσί Hermipp.1
, [dialect] Aeol.ἦσι Sapph.97
, [dialect] Dor.ἠτί Alcm.139
.II [tense] impf. ἦν, [ per.] 3sg. ἦ (the only part used by Hom., chiefly in Il., always at the end of a speech), ἦ, καὶ ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα he spake and.., Il.1.219, etc.;ἦ ῥα, καὶ ἀμπεπαλὼν προΐει.. ἔγχος 3.355
, etc.; rarely with the subject expressed,ἦ ῥα γυνὴ ταμίη 6.390
, cf. Theoc.22.75: freq. in [dialect] Att. in the phrases ἦν δ' ἐγώ said I, Pl.R. 327c, etc.; ἦ δ' ὅς said he, Cratin.192, etc.;ἦ δ' ὃς λέγων Ar.V. 795
; ; with the subject repeated,ἦ δ' ὃς ὁ Γλαύκων Id.R. 327b
, etc.; later withoutὅς, ἦ δ' ὁ Νεῖλος Philostr.
V A6.16. (Cf. Lat. aio, ad-agium: ἦ fr. Ηκτ, hence ἠμί etc. on analogy of φῆ: φημί, etc.)
См. также в других словарях:
ἀμπεπαλών — ἀναπάλλω swing to and fro aor part act masc nom sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)