-
1 αμειβω
(aor. ἤμειψα - дор. ἄμειψα с ᾱμ; aor. med. ἠμειψάμην и ἠμείφθην; aor. pass. ἠμείφθην)1) тж. med. менять(ся), обменивать(τί τινος Hom., Plut. и τι ἀντί τινος Pind., Eur.)
πρός τινά τι ἀ. τινος Hom. — выменивать у кого-л. что-л. на что-л.;ἀμείψασθαί τι πρὸς νόμισμα Plut. — вернуть что-л. в обмен на деньги;ἀ. χρῶτα πορφυρᾷ βαφῇ Aesch. — принимать пурпурную окраску;μορφέν ἀμείψας ἐκ θεοῦ βροτησίαν Eur. — сменив внешность бога на человеческую;ἀμεῖψαί τινα ἀντὴ τῆς ψυχῆς ἑαυτοῦ Eur. — спасти кого-л. ценой своей жизни2) сменять, чередоватьὀλίγον γόνυ γουνὸς ἀ. Hom. — медленно передвигать ноги;преимущ. med. — чередоваться, сменяться, перемежаться:ἀ. τι διαδοχαῖς χεροῖν Eur. — передавать что-л. из рук в руки;ἀμείβει καινὸν ἐκ καινῶν τόδε Eur. — вот новое событие приходит на смену недавним;ἐν ἀμείβοντι (sc. χρόνῳ) Pind. — попеременно, чередуясь;οἱ ἀμείβοντες (sc. δοκοί или στρωτῆρες) Hom. — кровельные стропила;ἀμειβόμενοι φυλακὰς ἔχον Hom. — они посменно несли стражу;ἀμειβόμενος προσηύδα Hom. — он, в свою очередь, сказал (ср. 5)3) воздавать, отплачивать(τινά τινι Hom., реже τινί τι Eur. и τινά τινος Luc.)
εὖ τινα δώροισιν ἀμείψασθαι Hom. — вознаградить кого-л. богатыми дарами;ἀμείψεται φόνον φόνος Eur. — убийство будет возмездием за убийство;χάριν τινὴ ἀμεῖψαι Aesch. — отблагодарить кого-л.;εὐεργεσίας ἀξίαις χάρισιν ἀμείβεσθαι Xen. — достойно отблагодарить за благодеяния;πολλοῖσι κέρδη πονηρὰ ζημίαν ἠμείψατο Eur. — многие поплатились за преступную корысть;δίδυμα παλίμποινα ἀμεῖψαι Aesch. — возместить в двойном размереβίοτον ἀμεῖψαι (v. l. ἀμείψασθαι) Aesch. — прожить жизнь5) med. отвечать, возражать(τινα Hom., Eur.)
χαλεποῖσιν ἀμείβεσθαι ἐπέεσσιν или μύθοισιν Hom. — обмениваться сердитыми речами, перебраниваться; -
2 αμείβω
(αόρ. ήμειψα, παθ. αόρ. ημείφθην) μετ.1) вознаграждать (кого-л.); платить, отплачивать (кому-л.); 2) награждать (улыбкой, взглядом и т. п.) -
3 αμείβω
[амиво] ρ награждать. -
4 διαμειβω
1) менять, обменивать(τι πρός τινα Plat.)
; med. меняться(τινί τι ἀντί τινος Plat.; τί τινος и τι πρός τινα Plut.)
διαμειψάμενος Her. — переменившись (в своих чувствах);διαμεῖψαί τι πρὸς ἀργύριόν τινι Plut. — возместить кому-л. денежную стоимость чего-л.;διαμεῖψαι δωμάτων ὁδόν Aesch. — оставив дом, отправиться странствовать;Ἀσιήτιδα γαῖαν Εὐρώπας διαμεῖψαι Eur. — сменить Европу на асийскую землю, т.е. прибыть из Европы в Азию;τῷ θανάτῳ διαμείψασθαι τοὺς τόπους Plut. — из-за смерти переменить свое местопребывание, т.е. переселиться в царство теней2) med. проходить, странствовать(δολιχῆς τέρμα κελεύθου Aesch.)
-
5 εισαμειβω
-
6 εξαμειβω
1) менять(ся)ἄλλην ἄλλοτε χρόαν ἐ. Plut. — меняться в цвете
2) тж. med. сменять друг друга, чередоватьсяφόνῳ φόνος ἐξαμείβων Eur. — убийство, следующее за убийством, т.е. непрерывный ряд убийств;
ἔργου ἔργον ἐξημείβετο Eur. — одна работа сменяла другую, т.е. работа кипела3) оставлять, покидать4) проходить, проезжать, миновать(ἅλιον πρῶνα Aesch.; Δίρκης ὕδωρ Eur.; Μακεδονίαν Xen.)
5) уходить(χωρὴς ὀμμάτων τινός Eur.)
6) med. возмещать, воздавать, карать(κακαῖς ποιναῖς τινα Aesch. - v. l. к ἀνταμείβεσθαι)
-
7 επαμειβω
1) обменивать, менятьсяτεύχεα ἀλλήλοις ἐπαμείψομεν Hom. — давай, обменяемся оружием друг с другом
2) med. чередоваться, перемежатьсяνίκη ἐπαμείβεται ἄνδρας Hom. — победа достается то одним, то другим
-
8 μεταμειβω
дор.-эол. πεδᾰμείβω тж. med.1) обменивать(ἐσλὸν πήματος Pind.)
; менять(τὰς ὀπὰς ἐν τῇ γῇ, Arst.)
μεταμειβόμενοι Pind. — чередуясь;μυριάδας ἀγαθῶν ἑτέροις ἑτέρας μεταμειβόμενος Eur. — прошедший через длинную вереницу всяческих преуспеяний2) передавать по наследству(γᾶν τέκνων τέκνοις Eur.)
-
9 παραμειβω
преимущ. med.1) проходить мимо, проезжать, миновать(στρατόπεδον Plut.; med.: Μάλειαν HH.; ἔθνεα πολλά Her.)
τὸν παραμειψάμενος Hom. — пройдя мимо него2) med. нагонять, поровняться, идти рядом(τέν ναῦν Plat.)
3) med. обгонять, опережать(δελφῖνα Pind.)
π. σοφίᾳ σοφίαν Soph. — превзойти мудростью (чью-л.) мудрость5) med. отводить в сторону, отклонять(πλόον πρὸς ἀλλοδαπὰν ἄκραν Pind.)
6) med. пропускать, умалчивать(τι и τινα Her.)
См. также в других словарях:
αμειβώ — ἀμειβώ ( οῡς), η (Μ) [ἀμείβω] αμοιβή … Dictionary of Greek
ἀμείβω — change pres subj act 1st sg ἀμείβω change pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αμείβω — αμείβω, άμειψα βλ. πίν. 7 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
αμείβω — (Α ἀμείβω) 1. παρέχω αντιμισθία, πληρώνω την αμοιβή για κάποια εργασία 2. (με ηθική σημασία) παρέχω ηθική αμοιβή ως πληρωμή για προσφερόμενη υπηρεσία, ανταμείβω, ανταποδίδω αρχ. Ι ενεργ. 1. δίνω ως αντάλλαγμα 2. παίρνω ως αντάλλαγμα 3. (για τόπο) … Dictionary of Greek
αμείβω — άμειψα, αμείφτηκα 1. ανταμείβω, βραβεύω: Για τις υπηρεσίες του αυτές δεν αμείφτηκε. 2. η μτχ. ενεστ. στον πληθ., οι αμείβοντες σημαίνει δύο δοκάρια που έχουν συνδεθεί σε σχήμα Λ και τα οποία, στερεωμένα στο κατάστρωμα του πλοίου, χρησιμεύουν,… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀμείβῃ — ἀμείβω change pres subj mp 2nd sg ἀμείβω change pres ind mp 2nd sg ἀμείβω change pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμείψασθε — ἀμείβω change aor imperat mid 2nd pl ἀ̱μείψασθε , ἀμείβω change aor ind mid 2nd pl (doric aeolic) ἀμείβω change aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμείψουσι — ἀμείβω change aor subj act 3rd pl (epic) ἀμείβω change fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀμείβω change fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμείψουσιν — ἀμείβω change aor subj act 3rd pl (epic) ἀμείβω change fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀμείβω change fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμειβομένω — ἀμείβω change pres part mp masc/neut nom/voc/acc dual ἀμείβω change pres part mp masc/neut gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμειβομένων — ἀμείβω change pres part mp fem gen pl ἀμείβω change pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)