-
1 Αλώπεκ'
-
2 Ἀλώπεκ'
-
3 αλώπεκ'
ἀλώπεκα, ἀλώπηξfox: masc /fem acc sgἀλώπεκι, ἀλώπηξfox: masc /fem dat sgἀλώπεκε, ἀλώπηξfox: masc /fem nom /voc /acc dual -
4 ἀλώπεκ'
ἀλώπεκα, ἀλώπηξfox: masc /fem acc sgἀλώπεκι, ἀλώπηξfox: masc /fem dat sgἀλώπεκε, ἀλώπηξfox: masc /fem nom /voc /acc dual -
5 ἀλωπέκειος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπέκειος
-
6 ἀλωπεκέως
ἀλωπεκ-έως, ὁ, name of a vine, and of the wine made therefrom, Hsch.; cf.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπεκέως
-
7 ἀλωπεκία
ἀλωπεκ-ία, ἡ, disease, likeA mange in foxes, in which hair falls off, dub. in S.Fr. 419, cf. Gal.12.381: pl., bald patches on the head, Arist.Pr. 893b38.II fox-earth, Hsch., EM75.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπεκία
-
8 ἀλωπεκίασις
A = ἀλωπεκία 1, Gal.6.244.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπεκίασις
-
9 ἀλωπεκίας
A branded with a fox, Luc. Pisc.47.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπεκίας
-
10 ἀλωπεκιδεύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπεκιδεύς
-
11 ἀλωπεκίζω
A play the fox,οὐκ ἔστιν ἀλωπεκίζειν Ar.V. 1241
;ἄλλοις ἀλωπέκιζε τοῖς ἀπειρήτοις Babr.95.64
: prov., ἀ. πρὸς ἑτέραν ἀλώπεκα 'Greek meets Greek', Zen.1.70.II trans., overreach, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπεκίζω
-
12 ἀλωπέκιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπέκιον
-
13 ἀλωπεκίς
II fox-skin cap, X.An. 7.4.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπεκίς
-
14 ἀλωπεκοειδής
ἀλωπεκ-οειδής, ές,A like fox, Gal.4.604.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπεκοειδής
-
15 ἀλωπέκουρος
ἀλωπέκ-ουρος, ὁ,A beardgrass, Polypogon monspeliensis, Thphr.HP7.11.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπέκουρος
-
16 ἀλωπεκώδης
ἀλωπεκ-ώδης, ες,A fox-like, sly, Hsch., EM75.5.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλωπεκώδης
-
17 ἀλωπός
ἀλωπός, ὁ,II as Adj., = ἀλωπεκώδης, S.Fr. 263. [full] ἀλωπόχροος, ον, [var] contr. [suff] ἀλωπέκ-χρους, ουν, fox-coloured, f.l. for ἀλφιτόχρους, AB381, Eust.1968.39. -
18 γαλέη
γαλέη, γαλῆGrammatical information: f.Compounds: γαλε-άγκων (Arist.), also γαλι-άγκων (Hp.; after the many first members in -ι: ἀργι-, κυδι- etc.; s. below), prop. `with weaselarms', i. e. `with short upperarm', cf. Solmsen Wortforsch. 225f.; γαλεό-βδολον n. "weaselstench", `dead nettle', substant. bahuvrihi, = γαλήοψις "weaseleye" (Dsc.); on the names Strömberg Pflanzennamen 138f., Lehmann IF 21, 193 A. 1. Denom. γαλιάω = ἀκολασταίνω "ce qui serait sémantiquement satisfaisant"(?) DELG.Derivatives: γαλιδεύς `young weasel' (Crat.), after λυκ-ιδεύς etc. (Chantr. Form. 364; s. below); γαλεώτης `gecko lizard' (Ar.), `weasel' (Luc.); on the formation s. Schwyzer 500; also `swordfish' (Plb.), cf. s. γαλεός. - On γαλεός s.v.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The formation of γαλέη shows that the word originally indicated the skin, cf. ἀλωπεκ-έη etc. (Chantr. Form. 91), cf. Lat. galea below. The basis is unknown. One compares Lat. glīs `dormouse' and Skt. giri-, girikā f. `mouse' (lexic.; prob. it did not exist, Mayrhofer EWAia1, 488; γαλ-ιδεύς, γαλι-άγκων do not prove a Greek ι-stem, s. above). γαλ- could be * glH-, and Lat. glīs perhaps * glHi- (Schrijver, Laryngeals 242), but this remains uncertain. γαλέη must not be IE. On the IE word (*ḱormen-_) see Pok. 573, EIEC 638 - Not to Welsh bele `weasel' (pace Schwyzer 299; cf. W.-Hofmann s. fēlēs). - The original meaning `weasel-skin' in Lat. galea `leather helmet', cf. κυνέη prop. `dog-skin'. - From γαλέη also Ital. galea, -ia, Dutch galei etc., a ship (for its speed); cf. γαλία εἶδος πλοίου λῃστρικοῦ H.; cf. also Germ. Galeere; but see H. and R. Kahane, FS Wartburg 1958, 428-439: rather form γαλεός `shark' with the comment of Szemerényi, Gnomon 43 (1971) 663 s.v. γαλέη: as Lat. galea also means `vessel', this word could have been used as `ship'. Ahrweiler, Byzance et la mer, 414.Page in Frisk: 1,284-285Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γαλέη
-
19 γαλῆ
γαλέη, γαλῆGrammatical information: f.Compounds: γαλε-άγκων (Arist.), also γαλι-άγκων (Hp.; after the many first members in -ι: ἀργι-, κυδι- etc.; s. below), prop. `with weaselarms', i. e. `with short upperarm', cf. Solmsen Wortforsch. 225f.; γαλεό-βδολον n. "weaselstench", `dead nettle', substant. bahuvrihi, = γαλήοψις "weaseleye" (Dsc.); on the names Strömberg Pflanzennamen 138f., Lehmann IF 21, 193 A. 1. Denom. γαλιάω = ἀκολασταίνω "ce qui serait sémantiquement satisfaisant"(?) DELG.Derivatives: γαλιδεύς `young weasel' (Crat.), after λυκ-ιδεύς etc. (Chantr. Form. 364; s. below); γαλεώτης `gecko lizard' (Ar.), `weasel' (Luc.); on the formation s. Schwyzer 500; also `swordfish' (Plb.), cf. s. γαλεός. - On γαλεός s.v.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The formation of γαλέη shows that the word originally indicated the skin, cf. ἀλωπεκ-έη etc. (Chantr. Form. 91), cf. Lat. galea below. The basis is unknown. One compares Lat. glīs `dormouse' and Skt. giri-, girikā f. `mouse' (lexic.; prob. it did not exist, Mayrhofer EWAia1, 488; γαλ-ιδεύς, γαλι-άγκων do not prove a Greek ι-stem, s. above). γαλ- could be * glH-, and Lat. glīs perhaps * glHi- (Schrijver, Laryngeals 242), but this remains uncertain. γαλέη must not be IE. On the IE word (*ḱormen-_) see Pok. 573, EIEC 638 - Not to Welsh bele `weasel' (pace Schwyzer 299; cf. W.-Hofmann s. fēlēs). - The original meaning `weasel-skin' in Lat. galea `leather helmet', cf. κυνέη prop. `dog-skin'. - From γαλέη also Ital. galea, -ia, Dutch galei etc., a ship (for its speed); cf. γαλία εἶδος πλοίου λῃστρικοῦ H.; cf. also Germ. Galeere; but see H. and R. Kahane, FS Wartburg 1958, 428-439: rather form γαλεός `shark' with the comment of Szemerényi, Gnomon 43 (1971) 663 s.v. γαλέη: as Lat. galea also means `vessel', this word could have been used as `ship'. Ahrweiler, Byzance et la mer, 414.Page in Frisk: 1,284-285Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γαλῆ
См. также в других словарях:
Ἀλώπεκ' — Ἀλώπεκε , Ἀλώπεκος masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλώπεκ' — ἀλώπεκα , ἀλώπηξ fox masc/fem acc sg ἀλώπεκι , ἀλώπηξ fox masc/fem dat sg ἀλώπεκε , ἀλώπηξ fox masc/fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-ίαση — (ΑΜ ίασις) κατάλ. πολλών θηλ. ουσ. τής Ελληνικής που αποτελεί επηυξημένη μορφή τής κατάλ. σιc και προήλθε με απόσπαση τού ια τών ρ. σε ιάω, ιώ πρβλ. βουλιμ ία σις < βουλιμ ιά ω, ιώ, δειλ ία σις < δειλ ιά ω, ιώ, μειδ ία σις < μειδ ιά ω,… … Dictionary of Greek
αλωπέκειος — ἀλωπέκειος, εία, ειον (Α) 1. αυτός που ανήκει στην αλεπού ή προέρχεται από αυτήν. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλωπεκ θ. τής λ. ἀλώπηξ + παραγ. κατάλ. ειος] … Dictionary of Greek
αλωπέκιον — ἀλωπέκιον, το (Α) 1. μικρόσωμη ή μικρής ηλικίας αλεπού και απλώς αλεπού, αλεπουδάκι, αλεπούδι. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλωπεκ , θ. τής λ. ἀλώπηξ + υποκορ. κατάλ. ιον] … Dictionary of Greek
αλωπέκουρος — (alopecurus). Γένος ποωδών, μονοετών ή πολυετών φυτών της οικογένειας των αγρωστωδών, ιθαγενών των εύκρατων περιοχών. Στο γένος αυτό ανήκουν χρήσιμα για βόσκηση φυτά, αλλά και ενοχλητικά ζιζάνια. Έχουν στρογγυλή και επιμήκη ταξιανθία που μοιάζει… … Dictionary of Greek
αλωπεκή — Δήμος της αρχαίας Αττικής απ’ όπου κατάγονταν ο Σωκράτης και o Αριστείδης. Βρισκόταν στο νότιο μέρος της Αθήνας, προς το Φάληρο. * * * η (Μ ἀλωπεκή Α ἀλωπεκή, έη) δέρμα, προβιά αλεπούς μσν. πονηριά. [ΕΤΥΜΟΛ. < αλωπέκειος ή σύμφωνα με άλλη… … Dictionary of Greek
αλωπεκία — Πτώση των μαλλιών και γενικά των τριχών. Όταν ο θύλακος της τρίχας ατροφεί ή καταστρέφεται, όπως συμβαίνει για παράδειγμα στη φαλάκρα, η α. είναι μόνιμη και λέγεται πρωτοπαθής. Αντίθετα, είναι προσωρινή και ονομάζεται δευτεροπαθής, όταν… … Dictionary of Greek
αλωπεκίας — ο (Α ἀλωπεκίας) νεοελλ. είδος ψαριού τού γένους τών Γαλεών, ο αλωπίας ή αλεποκαρχαρίας* αρχ. αυτός που έχει στιγματιστεί με το σημείο τής αλεπούς. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλωπεκ , θ. τής λ. ἀλώπηξ + παραγ. κατάλ. ίας] … Dictionary of Greek
αλωπεκίαση — η (Α ἀλωπεκίασις) η νόσος αλωπεκία. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλωπεκ , θ. τής λ. ἀλώπηξ + παραγ. κατάλ. ίασις] … Dictionary of Greek
αλωπεκίζω — ἀλωπεκίζω (AM) 1. φέρομαι δόλια σαν αλεπού, εξαπατώ 2. (παρ. φρ.) «ἀλωπεκίζω πρὸς ἑτέραν ἀλώπεκα», κλέβω τον κλέφτη. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλωπεκ , θ. τής λ. ἀλώπηξ + παραγ. κατάλ. ίζω] … Dictionary of Greek