Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἀγανακτέω

  • 1 ἀγανακτέω

    Grammatical information: v.
    Meaning: `be indignant, irritated' (Hp.).
    Origin: GR [a formation built with Greek elements]
    Etymology: Uncertain. Expressive formation in - ακτέω like ὑλακτέω (: ὑλάω) to *ἀγανάω? (cf. ἀγάνημαι ἀσχάλλω, ἀγανακτῶ H.), further to ἀγάομαι, ἄγαμαι ( ἰσχανάω: ἴσχω usw.)?, Frisk Eranos 50, 8ff. Pinault RPh. 65 (1991 [1993]) 196-198 derives it from *ἀγα-νακτος `too much pressed', from νάσσω.
    Page in Frisk: 1,6-7

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀγανακτέω

  • 2 ἀγανακτέω

    ἀγανακτέω (Aristoph. Vesp. 287+; Thu. 8, 43, 4; ins, pap; LXX, ApcrEzk [Epiph. 70, 70]) fut. 3 sg. ἀγανακτήσει Wsd 5:22; 1 aor. ἠγανάκτησα (s. ἀγανάκτησις) be indignant against what is assumed to be wrong, be aroused, indignant, angry (Bel 28 Theod.; Jos., Ant. 2, 284) Mt 21:15; 26:8; Mk 10:14; 2 Cl 19:2; Ox 1224 Fgm. 2, II, 3. W. the pers. mentioned ἀ. περί τινος at someone Mt 20:24; Mk 10:41 (cp. Pla., Ep. 7, 349d; Jos., Ant. 14, 182; B-D-F §229, 2). ἀ. ἐπί τινι (Lysias 1, 1; Isocr. 16, 49; PLond I, 44, 20 p. 34 [II B.C.]=UPZ 8, 20 ἀγανακτοῦντα ἐφʼ οἷς διετελοῦντο ἐν τοιούτῳ ἱερῷ; Wsd 12:27) at someone GPt 4:14; at someth. (Diod S 4, 63, 3 ἐπὶ τῷ γεγονότι; Appian, Macedon. 1, 3) 1 Cl 56:2; Mk 14:4 ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτούς is difficult; perh. some expressed their displeasure to each other (but elsewh. πρός introduces the one against whom the displeasure is directed: Dio Chrys. 13 [7], 43 ὁ ἄρχων ἠγανάκτησε πρός με; Socrat., Ep. 6, 7.—D reads οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ διεπονοῦντο καὶ ἔλεγον). A reason for displeasure is added w. ὅτι (Herodian 3, 2, 3) Lk 13:14.—DELG. M-M. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀγανακτέω

  • 3 ἀγανακτέω

    + V 0-0-0-0-4=4 4 Mc 4,21; Wis 5,22; 12,27; BelTh 28
    to be displeased, to be vexed, to show indignation Wis 12,27; to rage Wis 5,22 Cf. SPICQ 1982, 5-7

    Lust (λαγνεία) > ἀγανακτέω

  • 4 ἀγανακτέω

    ἀγᾰνακτ-έω, properly in physical sense,
    A feel a violent irritation, of the effects of cold on the body, Hp.Liqu.2, cf. Heliod. ap. Orib.46.7.8; of wine, ferment, Plu.2.734e; so metaph., ζεῖ τε καὶ ἀ., of the soul, Pl.Phdr. 251c.
    II metaph., to be displeased, vexed,

    μηδ' ἀγανάκτει Ar.V. 287

    ; esp. show outward signs of grief, κλάων καὶ ἀ. Pl.Phd. 117d;

    τὰ σπλάγχν' ἀγανακτεῖ Ar.Ra. 1006

    , etc.; ἀ. ἐνθυμούμενος .. And.4.18:—foll. by a relat., ἀ. ὅτι .. Antipho 4.2.1, Lys. 3.3; ἀ. εἰ.., ἐάν .. And.1.139, Pl.La. 194a.
    2 c. dat. rei, to be vexed at a thing,

    θανάτῳ Pl.Phd. 63b

    , etc.; c. acc. neut., ib. 64a; ἀ. ταῦτα, ὅτι .. Id.Euthphr.4d;

    ἀ. ἐπί τινι Lys.1.1

    , Isoc.16.49, etc.;

    ὑπέρ τινος Pl.Euthd. 283e

    , etc.;

    περί τινος Id.Ep. 349d

    ;

    διά τι Id.Phd. 63c

    ;

    πρός τι Epict.Ench.4

    , M.Ant.7.66; and sts. c. gen. rei, AB334.
    3 to be vexed at or with a person,

    τινί X.HG5.3.11

    ;

    πρός τινα Plu.Cam.28

    , Diog.Oen.68;

    κατά τινος Luc.Tim.18

    :—c. part., to be angry at,

    ἀ. ἀποθνῄσκοντας Pl.Phd. 62e

    , cf. 67d.
    III [voice] Med. in act. sense, [tense] aor. part.

    - ησάμενος Luc.Somn.4

    ; prob. in Palaeph.40;

    ἠγανάκτηνται τῷ πράγματι Hyp.Fr.70

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγανακτέω

  • 5 αγανακτήτε

    ἀ̱γανακτῆτε, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres subj act 2nd pl
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγανακτήτε

  • 6 ἀγανακτῆτε

    ἀ̱γανακτῆτε, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres subj act 2nd pl
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγανακτῆτε

  • 7 αγανακτείτε

    ἀ̱γανακτεῖτε, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres opt act 2nd pl
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αγανακτείτε

  • 8 ἀγανακτεῖτε

    ἀ̱γανακτεῖτε, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres opt act 2nd pl
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀγανακτεῖτε

  • 9 αγανακτήσει

    ἀγανάκτησις
    physical pain and irritation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀγανακτήσεϊ, ἀγανάκτησις
    physical pain and irritation: fem dat sg (epic)
    ἀγανάκτησις
    physical pain and irritation: fem dat sg (attic ionic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind mid 2nd sg
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱γανακτήσει, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γανακτήσει, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγανακτήσει

  • 10 ἀγανακτήσει

    ἀγανάκτησις
    physical pain and irritation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀγανακτήσεϊ, ἀγανάκτησις
    physical pain and irritation: fem dat sg (epic)
    ἀγανάκτησις
    physical pain and irritation: fem dat sg (attic ionic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind mid 2nd sg
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱γανακτήσει, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γανακτήσει, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγανακτήσει

  • 11 αγανακτήση

    ἀγανακτήσηι, ἀγανάκτησις
    physical pain and irritation: fem dat sg (epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj mid 2nd sg
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 3rd sg
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱γανακτήσῃ, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γανακτήσῃ, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αγανακτήση

  • 12 ἀγανακτήσῃ

    ἀγανακτήσηι, ἀγανάκτησις
    physical pain and irritation: fem dat sg (epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj mid 2nd sg
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 3rd sg
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱γανακτήσῃ, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱γανακτήσῃ, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγανακτήσῃ

  • 13 αγανακτήσουσι

    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γανακτήσουσι, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γανακτήσουσι, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αγανακτήσουσι

  • 14 ἀγανακτήσουσι

    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γανακτήσουσι, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γανακτήσουσι, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγανακτήσουσι

  • 15 αγανακτήσουσιν

    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γανακτήσουσιν, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γανακτήσουσιν, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αγανακτήσουσιν

  • 16 ἀγανακτήσουσιν

    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γανακτήσουσιν, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱γανακτήσουσιν, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀγανακτήσουσιν

  • 17 αγανακτήσω

    ἀ̱γανακτήσω, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 1st sg
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind act 1st sg
    ἀ̱γανακτήσω, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αγανακτήσω

  • 18 ἀγανακτήσω

    ἀ̱γανακτήσω, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor subj act 1st sg
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: fut ind act 1st sg
    ἀ̱γανακτήσω, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀγανακτήσω

  • 19 ηγανάκτησ'

    ἠγανάκτησα, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἠγανάκτησο, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠγανάκτησο, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠγανάκτησε, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἠγανάκτησαι, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ηγανάκτησ'

  • 20 ἠγανάκτησ'

    ἠγανάκτησα, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἠγανάκτησο, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: plup ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠγανάκτησο, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: perf imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἠγανάκτησε, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: aor ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἠγανάκτησαι, ἀγανακτέω
    feel a violent irritation: perf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠγανάκτησ'

См. также в других словарях:

  • ἀγανακτήσουσι — ἀγανακτέω feel a violent irritation aor subj act 3rd pl (epic) ἀγανακτέω feel a violent irritation fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀγανακτέω feel a violent irritation fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανακτήσουσιν — ἀγανακτέω feel a violent irritation aor subj act 3rd pl (epic) ἀγανακτέω feel a violent irritation fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀγανακτέω feel a violent irritation fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανακτήσοντα — ἀγανακτέω feel a violent irritation fut part act neut nom/voc/acc pl ἀγανακτέω feel a violent irritation fut part act masc acc sg ἀ̱γανακτήσοντα , ἀγανακτέω feel a violent irritation futperf ind act neut nom/voc/acc pl (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανακτῇ — ἀγανακτέω feel a violent irritation pres subj mp 2nd sg ἀγανακτέω feel a violent irritation pres ind mp 2nd sg ἀγανακτέω feel a violent irritation pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανακτήσετε — ἀγανακτέω feel a violent irritation aor subj act 2nd pl (epic) ἀγανακτέω feel a violent irritation fut ind act 2nd pl ἀ̱γανακτήσετε , ἀγανακτέω feel a violent irritation futperf ind act 2nd pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανακτήσομεν — ἀγανακτέω feel a violent irritation aor subj act 1st pl (epic) ἀγανακτέω feel a violent irritation fut ind act 1st pl ἀ̱γανακτήσομεν , ἀγανακτέω feel a violent irritation futperf ind act 1st pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανάκτησον — ἀγανακτέω feel a violent irritation aor imperat act 2nd sg ἀ̱γανάκτησον , ἀγανακτέω feel a violent irritation futperf ind act masc voc sg (doric aeolic) ἀ̱γανάκτησον , ἀγανακτέω feel a violent irritation futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανακτεῖ — ἀγανακτέω feel a violent irritation pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀγανακτέω feel a violent irritation pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανακτησάντων — ἀγανακτέω feel a violent irritation aor part act masc/neut gen pl ἀγανακτέω feel a violent irritation aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανακτοῦν — ἀγανακτέω feel a violent irritation pres part act masc voc sg (attic epic doric) ἀγανακτέω feel a violent irritation pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγανακτοῦντα — ἀγανακτέω feel a violent irritation pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀγανακτέω feel a violent irritation pres part act masc acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»