Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

शीतपङ्क

  • 1 पिशितपङ्कावनद्धास्थिपञ्जरमय


    piṡitá-paṅkâ̱vanaddhâ̱sthi-pañjara-maya
    mf (ī)n. consisting of a skeleton of bones covered with flaccid flesh Prab.

    Sanskrit-English dictionary > पिशितपङ्कावनद्धास्थिपञ्जरमय

  • 2 रचितपङ्क्ति


    racita-paṅkti
    mfn. forming a line MW.

    Sanskrit-English dictionary > रचितपङ्क्ति

  • 3 शीतपङ्क


    ṡītá-paṅka
    m. rum, spirit distilled from molasses L.

    Sanskrit-English dictionary > शीतपङ्क

  • 4 श्वेतपङ्खा


    ṡvetá-paṅkhā
    f. a kind of shrub L.

    Sanskrit-English dictionary > श्वेतपङ्खा

  • 5 अन्तर् _antar

    अन्तर् ind. [अम्-अरन्-तुडागमश्च Uṇ.5.6, अमेस्तुट् च]
    1 (Used as a prefix to verbs and regarded as a preposition or गति) (a) In the middle, between; in, into, inside; ˚हन्, ˚धा, ˚गम्, ˚भू, ˚इ, ˚ली &c. (b) Under.
    -2 (Used adverbially) (a) Between, be- twixt, amongst, within; in the middle or interior, inside (opp. वहिः); अदह्यतान्तः R.2.32 burnt within himself, at heart; अन्तरेव विहरन् दिवानिशम् R.19.6 in the palace, in the harem; so ˚भिन्नं भ्रमति हृदयम् Māl. 5.2; अन्तर्विभेद Dk.13; यदन्तस्तन्न जिह्वायाम् Pt.4.88; अन्तर्यश्च मृग्यते V.1.1 internally, in the mind. (b) By way of seizing or holding; अन्तर्हत्वा गतः (हतं परिगृह्य).
    -3 (As a separable preposition) (a) In, into, between, in the middle, inside, within, (with loc.); निवसन्नन्तर्दारुणि लङ्घ्यो वह्निः Pt.1.31; अन्तरादित्ये Ch. Up., अन्तर्वेश्मनि Ms.7 223; Y.3.31; अप्स्वन्तरमृतमप्सु Rv.1. 23.19. अप्सु मे सोमो$ब्रवीदन्तर् विश्वानि भेषजा ibid. (b) Between (with acc.) Ved. अन्तर्मही बृहती रोदसीमे Rv. 7.87.2; अन्तर्देवान् मर्त्यांश्च 8.2.4; हिरण्मय्योर्ह कुश्योरन्तर- वहित आस Śat. Br. (c) In, into, inside, in the interior, in the midst (with gen.); प्रतिबलजलधेरन्तरौर्वायमाणे Ve. 3.7; अन्तःकञ्चुकिकञ्चुकस्य Ratn.2.3; बहिरन्तश्च भूतानाम् Bg.13.15; त्वमग्ने सर्वभूतानामन्तश्चरसि साक्षिवत् Y.2.14; लघुवृत्तितया भिदां गतं बहिरन्तश्च नृपस्य मण्डलम् Ki.2.53; अन्तरीपं यदन्तर्वारिणस्तटम् Ak.; oft. in comp. at the end; कूपान्तः पतितः Pt.5; सभान्तः साक्षिणः प्राप्तान् Ms.8.79; दन्तान्तरधि- ष्ठितम् Ms.5.141 between the teeth; उत्पित्सवो$न्तर्नदभर्तुः Śi.3.77; also in compound with a following word; अहं सदा शरीरान्तर्वासिनी ते सरस्वती Ks.4.11.
    -4 It is fre- quently used as the first member of compounds in the sense of 'internally', 'inside', 'within', 'in the inte- rior', 'having in the interior', 'filled with', 'having concealed within', or in the sense of 'inward', 'internal', 'secret', 'hidden' &c., forming Adverbial, Bahuvrīhi or Tatpuruṣa compounds; कुन्दमन्तस्तुषारम् (Bah. comp.) Ś.5.19 filled with dew; ˚स्तोयम् (Bah. comp.) Me.66; अन्तर्गिरि (Adv. comp.) Ki.1.34; ज्वलयति तनूमन्तर्दाहः (Tat. comp.) U.3.31; so ˚कोपः, ˚कोणः, ˚आकूतम् &c.
    -5 It is also supposed to be a particle of assent (स्वीकारार्थक). (Note. In comp. the र् of अन्तर् is changed to a visarga before hard consonants, as अन्तः- करणम्, अन्तःस्थ &c.). [cf. L. inter; Zend antare; Goth. undar; Pers. andar; Gr. entos;].
    -Comp. -अंसः the breast (= अंतरा-अंस q. v.).
    -अग्निः inward fire, the fire which stimulates digestion; दीप्तान्तरग्निपरिशुद्धकोष्ठः Susr.
    -अंङ्ग a.
    1 inward, internal, comprehended, included (with abl.); त्रयमन्तरङ्ग पूर्वेभ्यः Pat Sūtra.
    -2 proximate, related to, essential to or referring to the essential part of the अङ्ग or base of a word (opp. बहिरङ्ग); धातूपसर्गयोः कार्यमन्तरङ्गम् P.VIII.3.74 Sk.
    -3 dear, most beloved (अत्यन्तप्रिय); स्वपिति सुखमिदा- नीमन्तरङ्गः कुरङ्गः Ś.4.v.l.
    (-अङ्गम्) 1 the inmost limb or organ, the heart, mind; सन्तुष्टान्तरङ्गः Dk.11; ˚वृत्ति 21; the interior.
    -2 an intimate friend, near or con- fidential person (forming, as it were, part of oneself); मदन्तरङ्गभूताम् Dk.81,93,11; राजान्तरङ्गभावेन 135; अन्तरङ्गेषु राज्यभारं समर्प्य*** 159.
    -3 an essential or indispensable part, as श्रवण, मनन & निदिध्यासन in realizing Brahman.
    -4 What is intimately connected or related; अन्तरङ्गबहिरङ्ग- योरन्तरङ्ग बलीयः ŚB. on MS.12.2.29.
    - अवयव an inner part; P.V.4.62.
    -आकाशः the ether or Brahman that resides in the heart of man (a term often occurring in the Upaniṣads).
    -आकूतम् secret or hidden intention.
    -आगमः an additional augment between two letters,
    -आगारम् the interior of a house; स्त्रीनक्तमन्तरा- गारबहिःशत्रुकृतांस्तथा Y.2.31.
    -आत्मन् m. (त्मा)
    1 the inmost spirit or soul, the soul or mind; also the internal feelings, the heart, अङ्गुष्ठमात्रपुरुषोन्तरात्मा Śvet.; नास्य प्रत्यक- रोद्वीर्यं विक्लवेनान्तरात्मना Rām.6.13.28. गतिमस्यान्तरात्मनः Ms.6.73; जीवसंज्ञोन्तरात्मान्यः सहजः सर्वदेहिनाम् 12.13; मद्- गतेनान्तरात्मना Bg.6.47 with the heart fixed on me; जातो ममायं विशदः प्रकामं...... अन्तरात्मा Ś.4.22, U.3.38, प्रायः सर्वो भवति करुणावृत्तिरार्द्रान्तरात्मा Me.95.
    -2 (In phil.) the inherent supreme spirit or soul (residing in the in- terior of man); अन्तरात्मासि देहिनाम् Ku.6.21.
    -आपणः a market in the heart (inside) of a town.
    -आय, -आल; See s. v.
    -आराम a. rejoicing in oneself, finding pleasure in his soul or heart; यो$न्तःसुखोन्तरारामस्तथान्तर्जर्यो- तिरेव सः Bg.5.24.
    -इन्द्रियम् an internal organ or sense.
    -उष्यम् Ved. a secret abode.
    -करणम् the internal organ; the heart, soul; the seat of thought and feeling, thinking faculty, mind, conscience; प्रमाणं ˚प्रवृत्तयः Ś.1.22; सबाह्य ˚णः अन्तरात्मा V.4 the soul in all its senses external and internal, the inner and outer man; दयार्द्रभावमाख्यातमन्तःकरणैर्विशङ्कैः R.2.11. According to the Vedānta अन्तःकरण is of four kinds: मनो बुद्धिरहङ्कार- श्चित्तं करणमान्तरम् । संशयो निश्चयो गर्वः स्मरणं विषया इमे ॥ अन्तःकरणं त्रिविधम् Sāṅkhya 33, i. e. बुद्धयहङ्कारमनांसि; सान्तःकरणा बुद्धिः 35, i. e. अहङ्कारमनःसहिता.
    -कल्पः a certain number of years (with Buddhists).
    -कुटिल a. inwardly crooked (fig. also); fraudulent. (
    -लः) a conch-shell.
    -कृ(क्रि)मिः a disease of worms in the body.
    -कोटरपुष्पी = अण्ड- कोटरपुष्पी.
    -कोपः 1 internal disturbance; H.3.
    -2 inward wrath, secret anger.
    -कोशम् the interior of a store- room.
    -गङ्गा the secret or hidden Ganges (supposed to communicate uuderground with a secret stream in Mysore).
    -गडु a. [अन्तर्मध्ये गडुरिव] useless, unprofitable, unnecessary, unavailing; किमनेनान्तर्गडुना Sar. S. (ग्रीवाप्रदेश- जातस्य गलमांसपिण्डस्य गडोर्यथा निरर्थकत्वं तद्वत्).
    -गम् -गत &c. See under अंतर्गम्.
    -गर्भ a.
    1 bearing young, pregnant.
    -2 having a गर्भ or inside; so ˚गर्भिन्.
    -गिरम् -रि ind. in mountains. अध्यास्तेन्तर्गिरं यस्मात् करतन्नावैति कारणम् Bk.5.87.
    -गुडवलयः the sphincter muscle.
    -गूढ a. conceal- ed inside, being inward; ˚घनव्यथः U.3.1; R.19.57; ˚विषः with poison concealed in the heart.
    -गृहम्, -गेहम्, -भवनम् [अन्तःस्थं गृहम् &c.]
    1 the inner apartment of a house, the interior of a house.
    -2 N. of a holy place in Benares; पञ्चक्रोश्यां कृतं पापमन्तर्गेहे विनश्यति.
    -घणः -णम् [अन्तर्हन्यते क्रोडीभवत्यस्मिन्, निपातः] the open space before the house between the entrance-door and the house (= porch or court); तस्मिन्नन्तर्घणे पश्यन् प्रघाणे सौधसद्मनः Bk.7.62 द्वारमतिक्रम्य यः सावकाशप्रदेशः सो$न्तर्घणः). (
    -नः -णः) N. of a country of Bāhīka (or Bālhīka) (P.III.3.78 बाहीकग्रामविशेषस्य संज्ञेयम् Sk.).
    -घातः striking in the middle Kāsi. on P.III.3.78.
    -चर a. pervading the body. internally situated, internal, inward अन्तश्चराणां मरुतां निरोधात् Ku.3.48; U.7.
    - a. born or bred in the interior (as a worm &c.).
    -जठरम् the stomach. (ind.) in the stomach.
    -जम्भः the inner part of the jaws (खादनस्थानं जम्भः, दन्तपङ्क्त्यो- रन्तरालम्).
    -जात a. inborn, innate.
    -जानु ind. between the knees.
    -जानुशयः One sleeping with hands between the knees; अन्तर्जानुशयो यस्तु भुञ्जते सक्तभाजनः Mb.3.2.75.
    -ज्ञानम् inward or secret knowledge.
    -ज्योतिस् a. enlightened inwardly, with an enlightened soul. यो$न्तःसुखो$न्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः Bg.5.24. (
    -स् n.) the inward light, light of Brahman.
    -ज्वलनम् inflammation. (
    -नः) inward heat or fire; mental anxiety.
    -ताप a. burning inwardly (
    -पः) internal fever or heat Ś.3.13.
    -दधनम् [अन्तर्दध्यते आधीयते मादकतानेन] distillation of spirituous liquor, or a substance used to produce fermentation.
    -दशा a term in astrology, the time when a particular planet exercises its influence over man's destiny (ज्योतिषोक्तः महादशान्तर्गतो ग्रहाणां स्वाधिपत्यकालभेदः).
    -दशाहम् an interval of 1 days; ˚हात् before 1 days. Ms.8.222; ˚हे 5.79.
    -दहनम् -दाहः 1 inward heat; ज्वलयति तनूमन्तर्दाहः U.3.31; ˚हेन दहनः सन्तापयति राघवम् Rām.
    -2 inflammation.
    -दुःख a. sad or afflicted at heart;
    -दुष्ट a. internally bad, wicked or base at heart.
    -दृष्टिः f. examining one's own soul, insight into oneself.
    -देशः an intermediate region of the compass.
    -द्वारम् private or secret door within the house (प्रकोष्ठद्वारम्).
    -धा-धि, -हित &c. See. s. v.
    -नगरम् the palace of a king (being inside the town); cf. ˚पुरम्; दशाननान्तर्नगरं ददर्श Rām.
    -निवेशनम् inner part of the house; यथा चारोपितो वृक्षो जातश्चान्तर्निवेशने Rām.6.128.6.
    -निहित a. being concealed within; अङ्गैरन्तर्निहितवचनैः सूचितः सम्यगर्थः M.2.8.
    -निष्ठ a. engaged in internal meditation.
    -पटः, -टम् a screen of cloth held between two persons who are to be united (as a bride and bridegroom, or pupil and preceptor) until the acctual time of union arrives.
    -पथ a. Ved. being on the way.
    -पदम् ind. in the interior of an inflected word.
    -पदवी = सुषुम्णामध्यगतः पन्थाः
    -पिरधानम् the innermost garment.
    -पर्शव्य a. being between the ribs (as flesh).
    -पवित्रः the Soma when in the straining vessel.
    -पशुः [अन्तर्गाममध्ये पशवो यत्र] the time when the cattle are in the village or stables (from sunset to sunrise); अन्तःपशौ पशुकामस्य सायं प्रातः Kāty; (सायं पशुषु ग्राममध्ये आगतेषु प्रातश्च ग्रामादनिःसृतेषु com.).
    -पातः, पात्यः 1 insertion of a letter (in Gram.).
    -2 a post fixed in the middle of the sacrificial ground (used in ritual works); अन्तःपूर्वेण यूपं परीत्यान्तःपात्यदेशे स्थापयति Kāty.
    -पातित, -पातिन् a.
    1 inserted.
    -2 included or comprised in; falling within; दण्डकारण्य˚ ति आश्रमपदम् K.2.
    -पात्रम् Ved. interior of a vessel.
    -पालः one who watches over the inner apartments of a palace.
    -पुरम् [अन्तः अभ्यन्तरं पुरं गृहम्, or पुरस्यान्तःस्थितम्]
    1 inner apartment of a palace (set apart for women); female or women's apartments, seraglio, harem (so called from their being situated in the heart of the town, for purposes of safety); व्यायम्याप्लुत्य मध्याह्ने भोक्तुमन्तःपुरं विशेत् Ms.7.216,221,224; कन्यान्तःपुरे कश्चित्प्रविशति Pt.1.
    -2 inmates of the female apartments, a queen or queens, the ladies taken collectively; अन्तःपुराणि सर्वाणि रुदमानानि सत्वरम् Rām.6.111.111. ˚विरहपर्युत्सुकस्य राजर्षेः Ś.3; K.58; ततो राजा सान्तःपुरः स्वगृह- मानीयाभ्यर्चितः Pt.1; कस्यचिद्राज्ञो$न्तःपुरं जलक्रीडां कुरुते ibid. ˚प्रचारः gossip of the harem Ms.7.153; ˚समागतः Ś.4; also in pl.; कदाचिदस्मत्प्रार्थनामन्तःपुरेभ्यः कथयेत् Ś.2.; न ददाति वाचमुचितामन्तःपुरेभ्यो यदा Ś.6.5. ˚जन women of the palace; inmates of the female apartments; ˚चर,
    -अध्यक्षः-रक्षकः, -वर्ती guardian or superintendent of the harem, chamber- lain; वृद्धः कुलोद्रतः शक्तः पितृपैतामहः शुचिः । राज्ञामन्तःपुरा- ध्यक्षो विनीतश्च तथेष्यते ॥ (of these five sorts are mentioned:- वामनक, जघन्य, कुब्ज, मण्डलक and सामिन् see Bṛi. S.) ˚सहायः one belonging to the harem.
    -पुरिकः [अन्तःपुरे नियुक्तः, ठक्] a chamberlain = ˚चर. (
    -कः, -का) a woman in the harem; अस्मत्प्रार्थनामन्तःपुरिके(का) भ्यो निवेदय Chaṇḍ. K.
    -पुष्पम् [कर्म.] the menstrual matter of women, before it re- gularly begins to flow every month; वर्षद्वादशकादूर्ध्वं यदि पुष्पं बहिर्न हि । अन्तःपुष्पं भवत्येव पनसोदुम्बरादिवत् Kāśyapa; ˚ष्पम् is therefore the age between 12 and the menstruation period.
    -पूय a. ulcerous.
    -पेयम् Ved. drinking up.
    -प्रकृतिः f.
    1 the internal nature or constitution of man.
    -2 the ministry or body of ministers of a king.
    -3 heart or soul. ˚प्रकोपः internal dissensions or disaffection; अणुरप्युपहन्ति विग्रहः प्रभुमन्तःप्रकृतिप्रकोपजः Ki.2.51.
    -प्रको- पनम् sowing internal dissensions, causing internal revolts; अन्तःप्रकोपनं कार्यमभियोक्तुः स्थिरात्मनः H.3.93.
    -प्रज्ञ a. knowing oneself, with an enlightened soul.
    -प्रतिष्ठानम् residence in the interior.
    -बाष्प a.
    1 with suppressed tears; अन्तर्बाष्पश्चिरमनुचरो राजराजस्य दध्यौ Me.3.
    -2 with tears gushing up inside, bedimmed with tears; कोपात्˚ ष्पे स्मरयति मां लोचने तस्याः V.4.15. (
    -ष्पः) suppressed tears, inward tears; निगृह्य ˚ष्पम् Bh.3.6; Māl.5.
    -भावः, भावना see under अन्तर्भू separately.
    -भिन्न a. split or broken inside, perforated, bored (said of a pearl) Pt.4 (also torn by dissensions).
    -भूमिः f. interior of the earth.
    -भेदः discord, internal dissensions; ˚जर्जरं राजकुलम् Mk.4 torn by internal dissensions; अन्तर्भेदाकुलं गेहं न चिराद्विनशिष्यति 'a house divided against itself cannot stand long.'
    -भौम a. subterranean, underground.
    -मदावस्थ a. having the rutting state concealed within; आसीदनाविष्कृतदानराजि- रन्तर्मदावस्थ इव द्विपेन्द्रः R.2.7.
    -मनस् a.
    1 sad, disconso- late, dejected, distracted.
    -2 one who has concentrated and turned his mind inward, lost in abstract meditation.
    -मुख a. (
    -खी f.)
    1 going into the mouth, pointing or turned inward; प्रचण्डपरिपिण्डितः स्तिमितवृत्तिरन्तर्मुखः Mv. 5.26.
    -2 having an inward entrance of opening (बाह्यवस्तुपरिहारेण परमात्मविषयकतया प्रवेशयुक्तं चित्तादि).
    -3 an epithet of the soul called प्राज्ञ, when it is enjoying the sweet bliss of sleep (आनन्दभुक् चेतोमुखः प्राज्ञः इति श्रुतेः).
    -4 Spiritual minded, looking inwardly into the soul; 'अन्तर्मुखाः सततमात्मविदो महान्तः' Viś. Guṇā.139. (
    -खम्) a sort of surgical scissors (having an opening inside), one of the 2 instruments mentioned by Suśruta in chapter 8 of Sūtrasthāna.
    -मातृका [अन्तःस्थाः ष़ट्चक्रस्थाः मातृकाः अकारादिवर्णाः] a name given in the Tantras for the letters of the alphabet assigned to the six lotuses (पद्म) of the body; ˚न्यासः a term used in Tantra literature for the mental assignment of the seve- ral letters of the alphabet to the different parts of the body.
    -मुद्र a. sealed inside; N. of a form of devotion.
    -मृत a. still-born.
    -यागः mental sacrifice or worship, a mode of worship referred to in the Tantras.
    -यामः 1 suppression of the breath and voice.
    -2 ˚पात्रम्, a sacrificial vessel (ग्रहरूपं सामापराख्यं यज्ञियपात्रम्); according to others, a Soma libation made during the suppression of breath and voice; सुहवा सूर्यायान्तर्याममनु- मन्त्रयेत् Ait. Br.
    -यामिन् m.
    1 regulating the soul or internal feelings, soul; Providence, Supreme Spirit as guiding and regulating mankind. Brahman; (according to the Bṛi. Ār. Up. अन्तर्यामिन 'the internal check' is the Supreme Being and not the individual soul; who standing in the earth is other than the earth, whom the earth knows not, whose body the earth is, who internally restrains and governs the earth; the same is thy soul (and mine, the internal check अन्तर्यामिन्, &c. &c.); अन्तराविश्य भूतानि यो बिभर्त्यात्मकेतुभिः । अन्तर्या- मीश्वरः साक्षाद्भवेत् &c.
    -2 wind; ˚ब्राह्मणम् N. of a Brāhmaṇa included in the Bṛi. Ār. Up.
    -योगः deep meditation, abstraction
    -लम्ब a. acute-angular. (
    -बः) an acute-angled triangle (opp. बहिर्लम्ब) (the perpendicular from the vertex or लम्ब falling within अन्तर् the triangle).
    -लीन a.
    1 latent, hidden, concealed inside; ˚नस्य दुःखाग्नेः U.3.9; ˚भुजङ्गमम् Pt.1.
    -2 inherent.
    -लोम a. (P.V.4.117) covered with hair on the inside; (
    -मम्) [अन्तर्गतमाज्छाद्यं लोम अच्] the hair to be covered.
    -वंशः = ˚पुरम् q. v.
    -वंशिकः, -वासिकः [अन्तर्वंशे वासे नियुक्तः ठक्] a superintendent of the women's apartment.; Pt.3, K.93. Ak.2.8.8.
    -वण (वन) a. situated in a forest; ˚णो देशः P.VI.2.179 Sk. (
    -णम्) ind. within a forest. P.VIII.4.5.
    -वत् a. being in the interior; having something in the interior.
    -वती (वत्नी) Ved. [अन्तरस्त्यस्यां गर्भः] a pregnant woman; अन्तर्वत्नी प्रजावती R.15.13.
    -वमिः [अन्तः स्थित एव उद्गारशब्दं कारयति, वम्-इन्] indigestion, flatulence; belching.
    -वर्तिन्, -वासिन् a. being or dwelling inside, included or comprised in
    -वसुः N. of a Soma sacrifice (for राज्यकाम and पशुकाम).
    -वस्त्रम्, -वासस् n. an under- garment; गृहीत्वा तत्र तस्यान्तर्वस्त्राण्याभरणानि च । चेलखण्डं तमेकं च दत्वान्तर्वाससः कृते ॥. Ks.4.52.
    -वा a. [अन्तः अन्तरङ्गभावं अन्तःकरणं वा वाति गच्छति स्निग्धत्वेन, वा-विच् Tv.] forming part of oneself such as children, cattle &c. ˚वत् a. (अस्त्यर्थे मतुप् मस्य वः) having progeny, cattle &c; अन्तर्वावत्क्षयं दधे Rv.1.4.7; abounding with precious things inside. -adv. inwardly.
    -वाणि a. [अन्तःस्थिता शास्त्रवाक्यात्मिका वाणी यस्य] skilled or versed in scriptures, very learned (शास्त्रविद्).
    -विगाहः, -हनम् entering within, penetration.
    -विद्वस् a. Ved. (
    विदुषी f.) knowing correctly or exactly (knowing the paths between heaven and earth) Rv.1.72.7.
    -वेगः inward uneasiness or anxiety, inward fever.
    -वेदि a. pertaining to the inside of the sacrificial ground. -adv. within this ground. (
    -दिः -दी f.) [अन्तर्गता वेदिर्यत्र देशे] the tract of land (the Doab) between the rivers Gaṅgā and Yamunā, regarded as a sacred region and the principal seat of Āryan Brāhmaṇas; cf. एते भगवत्यौ भूमिदेवानां मूलमायतनमन्तर्वेदिपूर्वेण कलिन्दकन्यामन्दाकिन्यौ संगच्छेते A.R.7; it is supposed to have extended from Prayāga to Haradvāra and is also known by the names of शशस्थली and ब्रह्मावर्त. -m. (pl.) inhabitants of this land.
    -वेश्मन् n. the inner apartments, interior of a house.
    -वेश्मिकः n. a chamberlain.
    -वैशिकः Officer in charge of the harem. समुद्रमुपकरणमन्तर्वैशिकहस्तादादाय परिचरेयुः Kau. A.1.21.
    -शरः internal arrow or disease.
    -शरीरम् internal and spiritual part of man; the interior of the body.
    -शल्य a. having in the interior an arrow, pin or any such extraneous matter; rankling inside.
    -शीला N. of a river rising from the Vindhya mountain.
    -श्लेषः, -श्लेषणम् Ved. internal support (scaffolding &c.) एतानि ह वै वेदानामन्तः- श्लेषणानि यदेता व्याहृतयः Ait. Br.
    -संज्ञ a. inwardly con- scious (said of trees &c.); ˚ज्ञा भवन्त्येते सुखदुःखसमन्विताः Ms.1.49.
    -सत्त्व a. having inward strength &c. (˚
    त्त्वा)
    1 a pregnant woman.
    -2 the marking nut.
    -सन्तापः internal pain, sorrow, regret.
    - सरल a. upright at heart, or having Sarala trees inside; K.51.
    -सलिल a. with water (flowing) underground; नदीमिवान्तःसलिलां सरस्वतीम् R.3.9.
    -सार a. having inward strength and vigour, full of strong inside; powerful, strong, heavy or ponderous; ˚रैर्मन्त्रिभिर्घार्यते राज्यं सुस्तम्भैरिव मन्दिरम् Pt.1. 126; साराणि इन्धनानि Dk.132; ˚रं घन तुलयितुं नानिलः शक्ष्यति त्वाम् Me.2. (
    -रः) internal treasure or store, inner store or contents; वमन्त्युच्चैरन्तःसारम् H.2.13 internal matter or essence (and pus).
    -सुख a. whose delight is in self, inwardly happy यो$न्तःसुखो$न्तरारामः Bg. 5.24
    -सेनम् ind. into the midst of armies.
    -स्थ a. (also written अन्तःस्थ) being between or in the midst. (
    -स्थः, -स्था) a term applied to the semivowels, य्, र्, ल्, व् as standing between vowels and consonants and being formed by a slight contact of the vocal organs (ईषत्स्पृष्टं अन्तस्थानाम्); or they are so called be- cause they stand between स्पर्श (क-म) letters and ऊष्मन् (श, ष, स, ह).
    -स्था 1 a deity of the vital organs.
    -2 N. of one of the Ṛigveda hymns. ˚मुद्गरः the malleus of the ear.
    -स्वेदः [अन्तः स्वेदो मदजलस्यन्दनं यस्य] an elephant (in rut).
    -हणनम् striking in the middle.
    -हननम् N. of a country बाहीक P.VIII.4.24 Sk.
    -हस्तम् ind. in the hand, within reach of the hand.
    -हस्तीन a. being in the hand or within reach of the hand.
    -हासः laughing inwardly (in the sleeves), a secret or suppressed laugh; सान्तर्हासं कथितम् Me.113 with a suppressed laugh, with a gentle smile.
    -हृदयम् the interior of the heart.

    Sanskrit-English dictionary > अन्तर् _antar

  • 6 नवीन _navīna _नव्य _navya

    नवीन नव्य a.
    1 New, fresh, recent नवीननीरदश्यामं रक्तपङ्कजलोचनम् Brav. P.2.16;3.36.
    -2 Modern.

    Sanskrit-English dictionary > नवीन _navīna _नव्य _navya

  • 7 स्तम्भित _stambhita

    स्तम्भित a.
    1 Stopped, hindered.
    -2 Benumbed, paralyzed; द्वेधास्तम्भितपङ्क्तिविकटः पन्थाः पुरस्तादभूत् Māl.8.9.
    -3 Composed, collected; see
    -Comp. -बाष्पवृत्ति a. suppressing the flow of tears; यास्यत्यद्य शकुन्तलेति हृदयं संस्पृष्टमुत्कण्ठया, कण्ठस्तम्भितबाष्पवृत्तिकलुषम् Ś.4.6.

    Sanskrit-English dictionary > स्तम्भित _stambhita

  • 8 पिशित


    piṡitá
    mfn. made ready, prepared, dressed, adorned AV. ;

    (ā) f. Nardostschys Jatamansi L. ;
    n. ( alsoᅠ pl.) flesh which has been cut up orᅠ prepared, any flesh orᅠ meat AV. etc. etc.;
    a small piece AV. VI, 127, 1. ;
    - पिशितनिभ
    - पिशितपङ्कावनद्धास्थिपञ्जरमय
    - पिशितपिण्ड
    - पिशितप्ररोह
    - पिशितभुज्
    - पिशितलोचन
    - पिशितवसामय

    Sanskrit-English dictionary > पिशित

  • 9 रचित


    racita
    mfn. produced, fashioned, constructed, performed, arranged, prepared, made of (instr. orᅠ comp.). Kāv. Var. BhP. ;

    made orᅠ chosen for (nom.) Bhaṭṭ. ;
    placed, inserted, inlaid, fixed on orᅠ in (loc.) Kāv. Kathās. BhP. ;
    set out, displayed in (loc. orᅠ comp.) Kālid. ;
    directed towards (loc.) BhP. ;
    furnished, provided, set orᅠ studded with (instr. orᅠ comp.) Hariv. Kālid. Suṡr. ;
    (ifc.) occupied with, engaged in Bālar. ;
    (with mṛishā) invented Kathās. ;
    m. N. of a man gaṇa bidâ̱di
    - रचितत्व
    - रचितधी
    - रचितपङ्क्ति
    - रचितपूर्व
    - रचितमङ्गल
    - रचितशिखर
    - रचितस्वागत

    Sanskrit-English dictionary > रचित

  • 10 शीत


    ṡītá
    mf (ā́)n. (fr. ṡyai;

    cf. ṡīna) cold, cool, chilly, frigid (with ind. p. of kṛi either ṡītaṉkṛitya, orᅠ kṛitvā gaṇa sâ̱kshâ̱di) RV. etc. etc.;
    dull, apathetic, sluggish, indolent L. ;
    boiled (= kvathita;
    ṡīta prob. w.r. for ṡṛita) L. ;
    m. Calamus Rotang L. ;
    Cordia Myxa andᅠ Latifolia L. ;
    Azadirachta Indica L. ;
    = asana-parṇī andᅠ parpaṭā L. ;
    camphor L. ;
    (ā) f. spirituous liquor L. ;
    a kind of Dūrvā grass L. ;
    another kind of grass (= ṡilpikā) L. ;
    often w.r. for sītā (q.v.);
    n. cold, coldness, cold weather L. ;
    cold water L. ;
    Cassia bark L. ;
    - शीतकर
    - शीतकाल
    - शीतकालीन
    - शीतकिरण
    - शीतकुम्भ
    - शीतकृच्छ्र
    - शीतकृच्छ्रक
    - शीतक्रिया
    - शीतक्षार
    - शीतगन्ध
    - शीतगात्र
    - शीतगु
    - शीतचम्पक
    - शीतज्वर
    - शीतता
    - शीतत्व
    - शीतदीधिति
    - शीतदूर्वा
    - शीतद्युति
    - शीतपङ्क
    - शीतपर्णि
    - शीतपर्णी
    - शीतपल्लव
    - शीतपाकिनी
    - शीतपाकी
    - शीतपाक्य
    - शीतपाणि
    - शीतपित्त
    - शीतपुष्प
    - शीतपुष्पक
    - शीतपूतना
    - शीतप्रद
    - शीतप्रभ
    - शीतप्रिय
    - शीतफल
    - शीतबला
    - शीतबुध्न
    - शीतभञ्जिरस
    - शीतभानविय
    - शीतभानु
    - शीतभीत
    - शीतभीरु
    - शीतभीरुक
    - शीतभोजिन्
    - शीतमञ्जरी
    - शीतमय
    - शीतमयूख
    - शीतमरीचि
    - शीतमूलक
    - शीतमेह
    - शीतमेहिन्
    - शीतरम्य
    - शीतरश्मि
    - शीतरस
    - शीतरसिक
    - शीतरुच्
    - शीतरुचि
    - शीतरूर
    - शीतरोचिस्
    - शीतवती
    - शीतवन
    - शीतवल्क
    - शीतवह
    - शीतवातोष्णवेताली
    - शीतवीर्य
    - शीतवीर्यक
    - शीतशिव
    - शीतशूक
    - शीतसंस्पर्श
    - शीतसह
    - शीतस्पर्श
    - शीतहर
    - शीतह्रद

    Sanskrit-English dictionary > शीत

  • 11 श्वेत


    ṡvetá
    mf (ā́ orᅠ ṡvenī)n. white, dressed, in white, bright (with párvata m. « snow-mountain» ṠBr. ;

    with kaṭâ̱ksha m. « a bright side-glance» Saṃgīt.) RV. etc. etc.;
    m. white (the colour) L. ;
    a white horse ṠBr. ;
    a small white shell, cowry L. ;
    a silver coin L. ;
    a white cloud L. ;
    the planet Venus orᅠ its regent Ṡukra L. ;
    a partic. comet (cf. - ketu) VarBṛS. ;
    a partic. plant (= jīvaka) L. ;
    cumin seed W. ;
    N. of a serpent-demon (with vaidārva orᅠ vaidārvya orᅠ vaidarvya;
    others give ṡvaita-vaidārava as signifying « a partic. deity connected with the sun») GṛS. Pur. ;
    N. of one of Skanda's attendants MBh. ;
    of a Daitya (son of Vipra-citti) Hariv. ;
    of a Muni MBh. Kathās. ;
    of a partic. Avatāra of Ṡiva Cat. ;
    of a pupil of Ṡiva IW. 122 n. 3 ;
    of a manifestation of Vishṇu in his Varāha incarnation (worshipped in a partic. part of India) MW. ;
    of a Rājarshi MBh. ;
    of a son of the king Sudeva R. ;
    of a general MBh. ;
    of a son of Vapushmat MārkP. ;
    of a preceptor Cat. ;
    of a mythical elephant MBh. ;
    of the sixth range of mountains dividing the known continent (the white orᅠ « snowy» mountains separating the Varshas of Hiraṇmaya andᅠ Ramyaka) MBh. Pur. (IW. 420 n. 1) ;
    of one of the minor Dvīpas orᅠ divisions of the world (cf. - dvīpa) MBh. R. ;
    (ā) f. one of the seven tongues of Fire Gṛihyās. ;
    a small white shell, cowry L. ;
    N. of various plants (accord. toᅠ L. the birch tree, a white bignonia, Boerhavia Procumbens, Achyranthes Atropurpurea etc.) Suṡr. VarBṛS. ;
    crystal L. ;
    alum L. ;
    white orᅠ candied sugar L. ;
    bamboo-manna L. ;
    a mystical term for the letter s Up. ;
    N. of one of the Mātṛis attendant on Skanda MBh. ;
    of the mother of the elephant Ṡveta ( orᅠ Ṡaṇkha) MBh. R. ;
    of a princess Rājat. ;
    (ī) f. N. of a river MW. ;
    n. the white of the eye Suṡr. ;
    the growing white (of the hair) ChUp. ;
    silver L. ;
    butter-milk andᅠ water mixed half andᅠ half L. ;
    - श्वेतकण्टकारी
    - श्वेतकण्ठिन्
    - श्वेतकन्द
    - श्वेतकपोत
    - श्वेतकमल
    - श्वेतकर्ण
    - श्वेतकल्प
    - श्वेतकाक
    - श्वेतकाकीय
    - श्वेतकाण्डा
    - श्वेतकापोती
    - श्वेतकाम्बोजी
    - श्वेतकिणिही
    - श्वेतकुक्षि
    - श्वेतकुञ्जर
    - श्वेतकुश
    - श्वेतकुष्ठ
    - श्वेतकृष्णा
    - श्वेतकेतु
    - श्वेतकेश
    - श्वेतकोल
    - श्वेतकोलक
    - श्वेतक्षार
    - श्वेतखदिर
    - श्वेतगङ्गा
    - श्वेतगज
    - श्वेतगरुत्
    - श्वेतगरुत
    - श्वेतगिरि
    - श्वेतगुञ्जा
    - श्वेतगुणवत्
    - श्वेतगोकर्णी
    - श्वेतगोधूम
    - श्वेतघण्टा
    - श्वेतघण्टी
    - श्वेतघोषा
    - श्वेतचन्दन
    - श्वेतचम्पक
    - श्वेतचरण
    - श्वेतचिन्तामणि
    - श्वेतचिल्लिका
    - श्वेतचिल्ली
    - श्वेतच्छत्त्र
    - श्वेतच्छत्त्राय
    - श्वेतच्छत्त्रिन्
    - श्वेतच्छद
    - श्वेतजल
    - श्वेतजीरक
    - श्वेतटङ्कक
    - श्वेतटङ्कण
    - श्वेततण्डुल
    - श्वेततन्त्री
    - श्वेततपस्
    - श्वेततर
    - श्वेतता
    - श्वेतदूर्वा
    - श्वेतद्युति
    - श्वेतद्रुम
    - श्वेतद्विप
    - श्वेतद्वीप
    - श्वेतद्वीपाय
    - श्वेतधातु
    - श्वेतधामन्
    - श्वेतनामन्
    - श्वेतनील
    - श्वेतन्यङ्ग
    - श्वेतपक्ष
    - श्वेतपट
    - श्वेतपत्त्र
    - श्वेतपद्म
    - श्वेतपर्ण
    - श्वेतपर्णास
    - श्वेतपर्वत
    - श्वेतपाकी
    - श्वेतपाटला
    - श्वेतपाद
    - श्वेतपिङ्ग
    - श्वेतपिङ्गल
    - श्वेतपिङ्गलक
    - श्वेतपिण्डीतक
    - श्वेतपीतल
    - श्वेतपङ्खा
    - श्वेतपुनर्नवा
    - श्वेतपुष्प
    - श्वेतपुष्पक
    - श्वेतप्रसूनक
    - श्वेतफला
    - श्वेतबर्बर
    - श्वेतबला
    - श्वेतबिन्दुका
    - श्वेतबुह्ना
    - श्वेतबृहती
    - श्वेतभण्डा
    - श्वेतभद्र
    - श्वेतभस्मन्
    - श्वेतभानु
    - श्वेतभिक्षु
    - श्वेतभिण्डा
    - श्वेतभुजंग
    - श्वेतमण्डल
    - श्वेतमध्य
    - श्वेतमन्दार
    - श्वेतमन्दारक
    - श्वेतमयूख
    - श्वेतमरिच
    - श्वेतमहोटिका
    - श्वेतमाण्डव्य
    - श्वेतमाधव
    - श्वेतमाधवतीर्थ
    - श्वेतमाल
    - श्वेतमूत्र
    - श्वेतमूल
    - श्वेतमृद्
    - श्वेतमेह
    - श्वेतमोद
    - श्वेतयावरी
    - श्वेतरक्त
    - श्वेतरञ्जन
    - श्वेतरथ
    - श्वेतरश्मि
    - श्वेतरस
    - श्वेतराजी
    - श्वेतरावक
    - श्वेतरास्ना
    - श्वेतरूप्य
    - श्वेतरोचिस्
    - श्वेतरोमन्
    - श्वेतरोहित
    - श्वेतलोध्र
    - श्वेतलोहित
    - श्वेतवक्त्र
    - श्वेतवचा
    - श्वेतवत्सा
    - श्वेतवर्ण
    - श्वेतवल्कल
    - श्वेतवस्त्रिन्
    - श्वेतवह्
    - श्वेतवाजिन्
    - श्वेतवाराह
    - श्वेतवारिज
    - श्वेतवार्त्ताकी
    - श्वेतवासस्
    - श्वेतवाह्
    - श्वेतवाह
    - श्वेतवाहन
    - श्वेतवाहिन्
    - श्वेतवृक्ष
    - श्वेतव्रत
    - श्वेतशरपुङ्खा
    - श्वेतशाल
    - श्वेतशिंशपा
    - श्वेतशिख
    - श्वेतशिग्रु
    - श्वेतशिम्बिका
    - श्वेतशीर्ष
    - श्वेतशुङ्ग
    - श्वेतशूरण
    - श्वेतशृङ्ग
    - श्वेतशैल
    - श्वेतश्याम
    - श्वेतसर्प
    - श्वेतसर्षप
    - श्वेतसार
    - श्वेतसिंही
    - श्वेतसिद्ध
    - श्वेतसुरसा
    - श्वेतस्पन्दा
    - श्वेतहनु
    - श्वेतहय
    - श्वेतहस्तिन्
    - श्वेतहूण

    Sanskrit-English dictionary > श्वेत

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»