-
1 शमप्रधान
ṡama-pradhānamfn. id. Ṡak.
-
2 शमप्राप्त
ṡama-prâ̱ptamfn. one who has attained, quiet Vedântas.
-
3 शम
ṡamam. tranquillity, calmness, rest, equanimity, quietude orᅠ quietism, absence of passion, abstraction from eternal objects through intense meditation ( ṡamaṉ kṛi,
« to calm one's self», « be tranquil») Mn. MBh. etc.;
peace, peace with (sâ̱rdham) MBh. ;
Quietism orᅠ Tranquillity (personified as a son of Dharma andᅠ husband of Prâpti) MBh. ;
tranquillization, pacification, allayment, alleviation, cessation, extinction MBh. Kāv. etc.;
absence of sexual passion orᅠ excitement, impotence TāṇḍBr. ;
alleviation orᅠ cure of disease, convalescence W. ;
final happiness, emancipation from all the illusions of existence L. ;
indifference, apathy Rājat. ;
the hand (cf. ṡaya) L. ;
imprecation, malediction (w.r. for ṡapa) L. ;
N. of a king of the Nandi-vegas MBh. ;
of a son of Andhaka Hariv. ;
of a son of Dharma-sūtra BhP. ;
(ā) f. N. of a divine female, PārGṭ.;
( ṡáma) mfn. tame, domestic RV. I, 32, 15; 33, 15. ;
- शमकृत्
- शमगिर्
- शमनीचमेध्र
- शमपर
- शमप्रधान
- शमप्राप्त
- शमवत्
- शमव्यसनिन्
- शमशम
- शमसुख
- शमसुधा
- शमसेतुप्रदीप
- शमसौख्य
- शमस्थ
- शमस्थली
-
4 अनिश _aniśa
अनिश a. Ved.1 Nightless, i. e.uninterrupted, incessant (निशा तद्धेतुकत्वेनोपचारात् चेष्टाविनाशः सा नास्ति यस्य).-2 Ever afraid.-शम् ind. Incessantly, ceaselessly; अनिशमपि मकरकेतुर्मनसो रुजमावहन्नभिमतो मे Ś.3,4; Bv.2.162. -
5 अरण्यम् _araṇyam
अरण्यम् (sometimes) m. also, [अर्यते गम्यते शेषे वयसि ऋ-अर्तेर्निच्च Uṇ.3.12] A land neither cultivated nor grazed, a wilderness, forest, desert; प्रियानाशे कृत्स्नं किल जगदरण्यं हि भवति U.6.3; माता यस्य गृहे नास्ति भार्या चाप्रियवादिनी । अरण्यं तेन गन्तव्यं यथारण्यं तथा गृहम् ॥ Chāṇ. 44; तपःश्रद्धे ये ह्युपवसन्त्यरण्ये Muṇd.1.2.11. oft. used at first member of comp. in the sense of 'wild', 'grown or produced in forest'; ˚बीजम् wild seed; ˚कार्पासि, ˚कुलत्थिका; ˚कुसुम्भः &c; so ˚मार्जारः, ˚मूषकः.-2 A foreign or distant land; अरण्येषु जर्भुराणा चरन्ति Rv.1.163.11.-ण्यः N. of a plant कट्फल (Mar. कायफळ)-Comp. -अध्यक्षः headman or superintendent of a forest district; forest keeper or ranger.-अयनम्, -यानम् going into the forest, becoming a hermit; अथ यदरण्यायनमित्या- चक्षते ब्रह्मचर्यमेव तद् Ch. Up.8.5.3.-ओकस्, -सद् a.1 dwelling in woods, being in a forest; किंतु ˚सदोवयं अनभ्यस्त रथचर्याः U.5; वैक्लव्यं मम तावदीदृशमपि स्नेहादरण्यौकसः Ś. 4.6.-2 especially, one who has left his family and be- come an anchorite, forest-dweller.-कणा wild cumin seed (Mar. जिरें)-कदली wild plantain.-काण्डम् N. of the third book of the Rāmāyaṇa which embodies Rāmā's exploits in the course of his journey through the forests in company with Viśvāmitra.-गजः a wild elephant (not tamed).-गानम् N. of one of the four hymn-books of the Sāmaveda (to be chanted in the forest).-चटकः a wild sparrow.-चन्द्रिका (lit.) moonlight in a forest; (fig.) an ornament or decora- tion which is useless, or does not serve its purpose; just as moonlight in a forest is useless there being no human beings to view, enjoy and appreciate it, so is decoration when not viewed and appreciated by those for whom it is intended; thus Malli. on स्त्रीणां प्रियालोक- फलो हि वेषः Ku.7.22 remarks अन्यथा$रण्यचन्द्रिका स्यादिति भावः.-चर (˚ण्येचर also),-जीव a. wild, living in woods.-ज a. wild; ˚आर्द्रका wild ginger.-जीरम् wild cumin. (Mar. कडू जिरें).-दमनः N. of a plant.-द्वादशी, -व्रतम् N. of a ceremony performed on the 12th day of Mārgaśīrṣa.-धर्मः 1 wild state or usage, wild nature; तथारण्यधर्माद्वियोज्य ग्राम्यधर्मे नियोजितः Pt.1-2 the duties of a Vānaprastha or anchorite.-धान्यम्, -शालिः wild rice (नीवार).-नृपतिः, -राज् (ट्),-राजः 'lord of the woods', epithet of a lion or a tiger; so अरण्यानां पतिः.-पण्डितः [अरण्ये एव पण्डितः, न तु नगरादिषु जनसमाजेषु] 'wise in a forest'; (fig.) a foolish person (who can display his learning only in a forest where no one will hear him and correct his errors).-पर्वन् N. of the first section of the Mb.-भव a. growing in a forest, wild; यथा˚ वास्तिलाः Pt.2.86.-मक्षिका a gadfly (Mar. घोडमाशी)-मुद्रकः a kind of wild bean.-यानम् retiring to the woods.-रक्षकः conservator of forests, forest-keeper.-राज्यम् sovereignty of the woods.-रुदितम् (˚ण्ये˚) 'weeping in a forest', a cry in the wilderness; (fig.) a vain or useless speech, or a cry with no one to heed it, or anything done to no purpose; अरण्ये मया रुदितम् Ś.2; प्रोक्तं श्रद्धाविहीनस्य अरण्यरुदितोपमम् Pt.1.393; तदलमधुनारण्यरुदितैः Amaru.76.-वायसः a wild crow, raven.-वासः, -समाश्रयः 1 retiring into woods, residence in a forest; ˚योन्मुखं पितरम् R.12.8.-2 a hermit- age, forest habitation.-वासिन् a. living in a forest, wild; m. a forest-dweller, an anchorite. (-नी) N. of a plant अत्यम्लपर्णी.-वास्तु (-स्तू)कः N. of a plant वनवेतः.-विलपितम्, -विलापः (˚ण्ये) = ˚रुदितम् above.-श्वन् m. 'a wild hound', wolf.-षष्ठी N. of a festival celebrated on the 6th day of the bright half of Jyeṣṭha.-सभा a forest-court. -
6 अवकाशः _avakāśḥ
अवकाशः 1 Occasion, opportunity; ताते चापद्वितीये वहति रणधुरां को भयस्यावकाशः Ve.3.7; उत्तरावकाशमपाहरन्त्या K.24,265; साहाय्यदानावकाशः DK.96; M.3.13; M.2; oft. used with लभ् in the sense of 'to get an opportunity or scope for action'; लब्धावकाशो$विध्यन्मां तत्र दग्धो मनोभवः Ks.1.41.-2 (a) Place, space, room; अवकाशं किलोदन्वान्रामायाभ्यर्थितो ददौ R.4.58; अन्यमवकाशम- वगाहे V.4; Ms.3.27; यथावकाशं नी to take to its proper place, R.6.14; अस्माकमस्ति न कथांचिदिहावकाशः Pt.4.8; अवकाशो विविक्तो$यं महानद्योः समागमे Rām.; सदोषावकाश इव ते वाक्यशेषः V.3 your unfinished sentence shows that there is room to find fault. (1) Footing, admission, scope, access, entrance; (छाया) शुद्धे तु दर्पणतले सुलभावकाशा Ś.7.32; oft. used in these senses with लभ्; लब्धावकाशा मे प्रार्थना, लब्धावकाशो मे मनोरथः Ś.1; शोकावेगदूषिते मे मनसि विवेक एव नावकाशं लभते Prab.; also with कृ or दा 'to make room for', 'admit', 'give way to'; असौ हि दत्त्वा तिमिरावकाशम् Mk.3.6; तस्माद्देयो विपुलमतिभिर्नावकाशो$धमानाम् Pt.1.366; शयने दत्तो$वकाशः Amaru.21; अदत्तावकाशो मत्सरस्य K.45 not swayed by malice; Ms.9.271; Y.2.276; ददौ च निजचित्ते$पि सोवकाशं मनोभुवः Ks.2.71; K.132,141,27; Ratn. 2.13; अवकाशं रुध् to obstruct, hinder or impede; नयनसलिलोत्पीडरुद्धावकाशाम् (निद्राम्) Me.92.-3 Interval, intermediate space or time.-4 An aperture, opening.-5 A glance cast on anything.-6 N. of certain verses during the recitation of which the eyes must be fixed upon certain objects. -
7 आकल् _ākal
आकल् 1 P.1 To take hold of, seize, take; बाहुमूलप्रहितभुजाकलितस्तनेन Śi.7.21; कुतूहलाकलितहृदया K.49 seized.-2 To consider, regard; स्पर्शमपि पावनमाकलयन्ति K.18,235; खिन्नमसूयया हृदयं तवाकलयामि Gīt.3.-3 To observe, notice, take into consideration; भयहेतुमाकलय्य H.1.-4 (a) To bind, fasten, tie; स्वच्छदुकूलपल्लवाक- लितमौलेः K.99,84; (b) To confine; to restrain, tie up; सुवर्णसूत्राकलिताधराम्बराम् Śi.1.6,9.45; Ks.2.52-5 To shake, agitate; मारुताकलितास्तत्र द्रुमाः Mb.; Bh.1.42.-6 To cast, throw; &Saucte;i.3.73,9.72.-7 To surrender, transfer.-8 To measure; आकलयन्तमिव त्रिभुवनम् K.78 to count, reckon. -
8 आक्रोशः _ākrōśḥ _शनम् _śanam
आक्रोशः शनम् 1 Calling or crying out, vocifera- tion, loud cry or sound.-2 Censure, blame, reviling; आक्रोशमपि परिहासमाकलयन्ति K.235,291; abuse Y.2.32.-3 A curse, imprecation; ˚गर्भमेवमुक्तम् K.291,346.-4 An oath. -
9 आयतिः _āyatiḥ
आयतिः f.1 Length, extension; Mb.5.166.3; stretching, extending; तेषां देवेष्वायतिरस्माकं तेषु नाभयः Rv.1.139.9.-2 Future time, the future; आयतिप्रदर्शनम्; Kau. A.2.1, ˚भङ्ग K.55 (length also), 58; Dk.29; भूयसी तव यदायता- यतिः Śi.14.5; रहयत्यापदुपेतमायतिः Ki.2.14; Ms.7.169; अनायतिक्षमं वचः Pt.3.111 imprudent, not good for the future; ˚ग्लानिभीतः Mu.4.12; स्थिर˚ Ki.1.23 perma- nent.-3 Future consequence or result; आयतिं सर्वकार्याणां तदात्वं च विवारयेत् Ms.7.178; Ki.1.15,2.43,3.43; Ki.4.21; fruit-yielding season.-4 Majesty, dignity; आयतीमिव विध्वस्ताम् Rām.5.19.12.-5 Stretching the hand, accepting, obtaining.-6 Work (कर्मन्); यथा मित्रं ध्रुवं लब्ध्वा कृशमप्यायतिक्षमम् Ms.7.28 (कर्मक्षमम् Kull.).-7 Connection, junction.-8 Meeting, union.-9 Source, descent; यदायतिः Dk.154 descended from him.-1 Re- straint (of mind).-11 Arrival; उत्पत्तिमायतिं स्थानं विभुत्वं चैव पञ्चधा Praśna. Up.3.12.-12 A long line, succes- sion; द्रक्ष्यन्ति समरे योधाः शलभानामिवायतिः Mb.7.159.71. -
10 कोविदारः _kōvidārḥ _रम् _ram
कोविदारः रम् N. of a tree; चित्तं विदारयति कस्य न कोविदारः Ṛs.3.6; U.5.1.*****कोशः, -शम् (षः, -षम्) [कुश् (ष्) आधारादौ घञ् कर्तरि अच् वा Tv.]1 A vessel for holding liquids, a pail.-2 A bucket, cup.-3 A vessel in general.-4 A box, cupboard, drawer, trunk; Rv.6.47.23; स एष कोशो वसुधानस्तस्मिन्विश्वमिदं श्रितम् Ch. Up.3.15.1.-5 A sheath, scabbard; Ki.17.45.-6 A case, cover, covering.-7 A store, mass; ईश्वरः सर्वभूतानां धर्मकोशस्य गुप्तये Ms.1.99.-8 A store-room.-9 A treasury, an apartment where money is kept; Ms.8.419.-1 Treasure, money, wealth; निःशेषविश्राणितकोषजातम् R.5.1; (fig. also); कोशस्तपसः K.45; कोशपूर्वाः सर्वारम्भाः Kau. A.2.8.-11 Gold or silver wrought or unwrought.-12 A dictionary, lexicon, vocabulary.-13 A closed flower, bud; सुजातयोः पङ्कजकोशयोः श्रियम् R.3.8,13.29; इत्थं विचिन्तयति कोशगते द्विरेफे हा हन्त हन्त नलिनीं गज उज्जहार Subhāṣ.-14 The stone of a fruit.-15 A pod.-16 A nut-meg, nut-shell.-17 The cocoon of a silk-worm; निजलालासमायोगात्कोशं वा कोश- कारकः Y.3.147.-18 Vulva, the womb.-19 An egg.-2 A testicle or the scrotum.-21 The penis.-22 A ball, globe.-23 (In Vedānta phil.) A term for the five (अन्न, प्राण, मनः, विज्ञान, आनन्द) vestures (sheaths or cases) which successively make the body, enshrining the soul.-24 (In law) A kind of ordeal; the defen- dant drinks thrice of the water after some idol has been washed in it; cf. Y.2.112.-25 A house.-26 A cloud.-27 The interior of a carriage.-28 A kind of bandage or ligature (in surgery).-29 An oath; कोशं चक्रतु- रन्योन्यं सखङ्गौ नृपडामरौ Rāj. T.2.326.-3 The pericarp of a lotus.-31 A piece of meat.-32 A cup used in the ratification of a treaty of peace; देवी कोशमपाययत् Rāj. T.7.8,75,459,492.-शी (-षी) 1 A bud.-2 A seed-vessel.-3 The beard of corn.-4 A shoe, sandal (पादुका).-Comp. -अधिपतिः, -अध्यक्षः a treasure, pay- master; (cf. the modern 'minister of finance').-2 an epithet of Kubera.-अगारः, -रम् a treasurer, store-room.-कारः 1 one who makes scabbards.-2 a lexicographer.-3 the silk-worm while in the cocoon; भूमिं च कोशकाराणाम् Rām.4.4.23.-4 a chrysalis.-5 sugar-cane.-कारकः a silk-worm. Y.3.147.-कृत् m. a kind of sugar-cane.-गृहम् a treasury, store-room; R.5.29.-ग्रहणम् undergoing an ordeal.-चञ्चुः the (Indian) crane.-नायकः, -पालः 1 a treasurer.-2 An epithet of Kubera.-पेटकः, -कम् a chest in which treasure is kept, coffer.-फलम् 1 a kind of perfume.-2 a nut- meg.-वारि water used at an ordeal; Ks.119.35,42.-वासिन् m. an animal living in a shell, a chrysalis.-वृद्धिः f.1 increase of treasure.-2 enlargement of the scrotum.-वेश्मन् n. a treasury; भाण्डं च स्थापयामास तदीये कोषवेश्मनि Ks.24.133.-शायिका a clasped knife, knife lying in a sheath.-शुद्धिः f. purification by ordeal.-स्कृ m. a silk-worm; त्यजेत कोशस्कृदिवेहमानः Bhāg.7.6.13.-स्थ a. incased, sheathed. (-स्थः) an animal living in a shell (as a snail).-हीन a. deprived of riches, poor. -
11 तपस् _tapas
तपस् n. [तप्-असुन्]1 Warmth, heat, fire, light; एकः सूर्यस्तपसो योनिरेका Mb.12.351.1.-2 Pain, suffering; न तपः कुतश्चन Rv.7.82.7.-3 Penance, religious austerity, mortification; तपः किलेदं तदवाप्तिसाधनम् Ku.5.64.-4 Meditation connected with the practice of personal self-denial or bodily mortification; गीरा वा$$शंसामि तपसा ह्यनन्तौ Mb.1.3.57.; Bhāg.12.11.24.-5 Moral virtue, merit.-6 Special duty or observance (of any particular caste); यत्सप्तान्नानि मेधया तपसाजनयत्पिता Bṛi. Up. 1.5.1.-7 One of the seven worlds; i. e. the region above the world called जनस्.-8 The month of religi- ous austerities.-9 A long period of time, Kalpa.-1 (In astrol.) The ninth lunar mansion.-11 Chastise- ment (दण्ड); आयुः शक्तिं च कालं च निर्दिश्य तप आदिशेत् Mb. 12.267.35. -m.1 The month of Māgha; तपसि मन्द- गभस्तिरभीषुमान् Śi.6.63.-2 An epithet of Agni. -m., -n.1 The cold season (शिशिर).-2 The winter (हेमन्त).-3 The hot season (ग्रीष्म).-Comp. -अनुभावः the influence of religious penance.-अर्थीय a. destined for austerities; तपोर्थीयं ब्राह्मणी धत्त गर्भम् Mb.11.26.5.-अवटः the Brahmāvarta country.-कर a. undergoing penance; also तपस्कर>-करः the mango-fish (Poly- nemus Risua).-कृश a. emaciated by austerities.-क्लेशः the pain of religious austerity.-गच्छः (also तपागच्छः) the 6th गच्छ of the Śvetāmbara Jainas.-चरणम्, -चर्या the practice of penance.-तक्षः, -तङ्कः an epithet of Indra.-धन a.1 rich in religious penance.-2 pious, ascetic.-3 consisting in penance, (-नः) 'rich in penance', an ascetic, devotee; रम्यास्तपोधनानां क्रियाः Ś.1.13; शमप्रधानेषु तपोधनेषु 2.7;4.1; Śi.1.23; R.14.19; Ms.11.242.-निधिः an eminently pious man, an ascetic; R.1.56.-निष्ठ a. performing penance; Ms.3.134; Y.1.221.-पतिः N. of Viṣṇu; Bhāg.4.24.14.-प्रभावः, -बलम् the power acquired by religious austerities; efficacy or potency of devotion.-भृत् a. ascetic, pious.-मूर्तिः 1 an ascetic.-2 the Supreme spirit.-मूल a. founded on religious austerity; तपोमूलमिदं सर्वं दैवमानुषकं सुखम् Ms.11.234.-यज्ञः sacrificing by austerites; Bg.4.28.-राजः the moon.-राशिः 1 an ascetic.-2 N. of Viṣṇu (पुरुषोत्तम).-लोकः the region above the world called जनस्; Bhāg.2.5.4.-वनम् a penance-grove, a sacred grove in which ascetics practise penance; कृतं त्वयोपवनं तपोवनमिति प्रेक्षे Ś1; R.1.9;2.18.-वासः a place of penance or religious austerities.-विशेषः excellence of devotion, pre-eminent religious austerities.-वृद्ध a. very ascetic or devout.-शील a. inclined to practise penance.-समाधिः the practice of penance or religious austerities; तपःसमाधेः प्रतिकूलवर्ती Ku.3.24;5.6,18.-सुतः N. of Yudhi- ṣṭhira; Mb.3.313.19.-स्थली 1 a seat of religious austerity.-2 N. of Benares. -
12 दाहः _dāhḥ
दाहः [दह्-भावे-घञ्]1 Burning, conflagration; दाह- शक्तिमिव कृष्णवर्त्मनि R.11.42; छेदो दंशस्य दाहो वा M.4.4; Ki.5.14.-2 Glowing redness (as of the sky).-3 The sensation of burning, internal heat.-4 Feverish or morbid heat.-5 A place of cremation; Vās.19.26.-6 Cauterizing; M.4.4.-Comp. -अगुरुः n.,-काष्ठम् a kind of agallochum.-आत्मक a. destructive, having power to burn, combustible; शमप्रधानेषु तपोधनेषु गूढं हि दाहात्मकमस्ति तेजः Ś.2.7.-ज्वरः inflammatory fever.-सरः, -सरस् n.,-स्थलम् a place where dead bodies are burnt, cemetery.-हर, -हरण a. allaying heat. (-रम्, णम्) the Uśīra plant. -
13 प्रधान _pradhāna
प्रधान a.1 Chief, principal, pre-eminent, main, best, most excellent; as in; प्रधानामात्य, प्रधानपुरुष &c.; रत्नैश्च पूजयेदेनं प्रधानपुरुषैः सह Ms.7.23; प्रधानफलं वा आनुषङ्गिकं वा सर्वमेव आधातरि समवेतुमर्हति ŚB. on. MS.6.2.1; 'यस्मिन् कुले यः पुरुषः प्रधानः स सर्वयत्नेन हि रक्षणीयः'.-2 Principally inherent, prevalent, predominant.-नम् 1 The chief thing or object, most important thing; head, chief; न परिचयो मलिनात्मनां प्रधानम् Śi.7.61; G. L.18; प्रयोगप्रधानं हि नाट्यशास्त्रम् M.1; शमप्रधानेषु तपो- धनेषु Ś.2.7; गुणैश्च तैस्तैर्विनयप्रधानैः R.6.79.-2 The first evolver, originator, or source of the material world, the primary germ out of which all material appear- ances are evolved, according to Sāṅkhya philosophy; न पुनरपि प्रधानवादी अशब्दत्वं प्रधानस्या सिद्धमित्याह Ś. B.; see प्रकृति also; प्रधानक्षेत्रज्ञपतिर्गुणेशः Śvet. Up.6.16; एतस्याद्या प्रवृत्तिस्तु प्रधानात् संप्रवर्तते Mb.12.25.25.-3 The Supreme Spirit.-4 Intellect, understanding; एको मयेह भगवान् विबुधप्रधानैश्चित्तीकृतः प्रजननाय कथं नु यूयम् Bhāg.4.1.28.-5 The principal member of a compound.-नः, -नम् 1 The principal attendant or companion of a king (his minister or confidant).-2 A noble, courtier.-3 An elephant-driver.-4 The commander-in-chief.-Comp. -अङ्गम् 1 the principal branch or part of anything.-2 the chief member of the body.-3 the principal or most eminent person in a state.-अमात्यः the prime-minister, premier.-आत्मन् m. an epithet of Viṣṇu.-उत्तम a.1 eminent, most illustrious.-2 war- like, brave.-कर्मन् n.,कार्यम् 1 the chief business, the principal act; यस्यैव प्रधानकर्मफलं तस्यैवानुषङ्गिकमपि भवितुमर्हति ŚB. on MS.6.2.1.-2 (Medic.) the principal mode of treatment.-कारणवादः the doctrine that प्रधान is the original cause (according to Sāṅkhyas).-धातुः the chief element of the body; i. e. semen virile.-पुरुषः 1 the principal or most eminent person (in a state &c.) Ms.7.23; Pt.3.138. ˚अतीतः transcending प्रधान and पुरुष (matter and spirit).-2 an epithet of Śiva.-भाज् a.1 most distinguished.-2 receiving the chief share.-मन्त्रिन् m. the prime-minister.-वादिन् m. one who asserts the Sāṅkhya doctrine (of प्रधान).-वासस् n. a principal garment; (du.) the two chief garments.-वृष्टिः f. a heavy shower of rain.-शिष्ट a. taught or prescribed as of primary importance.-सभिकः the chief of a gambling house. -
14 भौम _bhauma
भौम a. (-मी f.) [भूमेरपत्यं तस्या इदं वा अण्]1 Be- longing to the earth; संस्तूयन्ते विप्रकर्षाद्भौमा नोपाधयः स्फुटम् Mv.7.22.-2 Being on the earth, earthly, terrestrial; भौमो मुनेः स्थानपरिग्रहोी$यम् R.13.36;15.59.-3 Earthy, made of earth; Ms.11.155.-4 Relating of Mars.-मः 1 The planet Mars.-2 An epithet of the demon Naraka; त्वयि भौमं गते जेतुमरौत्सीत् स पुरीमिमाम् Śi.2.39; भौमं हत्वा तन्निरोधादाहृताश्चारुदर्शनाः Bhāg.1.58.58.-3 Water.-4 Light.-5 Sky, atmosphere.-6 N. of Atri.-7 A redflowering पुनर्नवा.-मम् 1 Corn, grain.-2 An ele- mental thing; किमात्मनश्चात्र ह भौमयोस्तत् Bhāg.11.23.51.-3 Floor; हैमराजतभौमेषु Rām.2.88.5.-4 Story; सप्तभौ- माष्टभौमैश्च स ददर्श महापुरीम् Rām.5.2.5.-Comp. -दिनम्, -वारः, -वासरः Tuesday; भौमदिनमभिदधत्यथवा भृशमप्रशस्तमपि मङ्गलं जनाः Śi.15.17.-ब्रह्मन् (भौमब्रह्मन्) Vedas, Brāhmaṇas and sacrifices; भौमस्य ब्रह्मणो गुप्त्यै दीपमग्नि- मिवारणिः Mb.12.47.29 (com. भौमं ब्रह्म वेदा ब्राह्मणा यज्ञाश्च).-रत्नम् coral. -
15 रुज् _ruj _रुजा _rujā
रुज् रुजा f. [रुज्-क्विप् वा टाप्]1 Breaking, fracture.-2 Pain, torment, pang, anguish; अनिशमपि मकरकेतु- र्मनसो रुजमावहन्नभिमतो मे Ś.3.4; क्व रुजा हृदयप्रमाथिनी M.3.2; चरणं रुजापरीतम् 4.3.-3 Sickness, malady, disease; इत्यदर्शितरुजो$स्य मन्त्रिणः R.19.52.-4 Fatigue, toil, effort, trouble.-5 A ewe.-6 Leprosy.-Comp. -कर a. causing pain, sickening. (-रः) a disease, sickness, illness.(-जः)कृत्या trouble; ब्राह्मणस्य रुजःकृत्या घ्राति- रघ्रेयमद्ययोः Ms.11.67.-प्रतिक्रिया counteraction or treat- ment of disease, curing, practice of medicine.-भेषजम् a medicine.-सद्मन् n. feces, excrement. -
16 संसक्तिः _saṃsaktiḥ
संसक्तिः f.1 Close, adherence, intimate union or junction; संसक्तौ किमसुलभं महोदयानाम् Ki.7.27.-2 Close contact, proximity.-3 Intercourse, intimacy, intimate acquaintance; संसक्तिं मृशमपि भूरिशो$वधूतै: Śi.8.67.-4 Tying, fastening together.-5 Devotion, addiction (to anything).
См. также в других словарях:
ṡama-pradhāna — शमप्रधान … Indonesian dictionary
ṡama-prâ̱pta — शमप्राप्त … Indonesian dictionary