-
1 व्यचस्
vyácasn. expanse, capacity, compass RV. AV. VS. ;
wide space, free scope, room RV. AV. ṠBr. ( vyacas-kṛi, to dilate, expand, open Kauṡ.)
- व्यचस्काम
- व्यचस्वत्
-
2 अव्यचस् _avyacas
अव्यचस् a. Ved. Not spacious; Av.19.68.1. -
3 व्यचस् _vyacas
व्यचस् n. Ved. Expanse, vastness. -
4 अव्यचस्
á-vyacasmfn. not spacious AV. XIX, 68, 1.
-
5 उरुव्यचस्
urú-vyácasmfn. occupying wide space, widely extending, widely capacious RV. AV. VS. XXVII, 16 ;
(ās) m. N. of a Rakshas L.
-
6 देवव्यचस्
-
7 वैश्वव्यचस
-
8 व्यचस्काम
vyácas-kāmamfn. desirous of wide space Kauṡ.
-
9 व्यचस्वत्
-
10 समुद्रव्यचस्
sam-udrá-vyacas
-
11 उरु _uru
उरु a. [उर्णु-कु नुलोपो ह्रस्वश्च Uṇ.1.31] (-रु-र्वी f.; compar. वरीयस्; super. वरिष्ठ)1 Wide, spacious.-2 Great, large; जातःकुले तस्य किलोरुकीर्तिः R.6.74.-3 Exces- sive, much, abundant; धनान्युरूणि Śi.3.76.-4 Excellent, precious, valuable. n. Ved. Wide space, space or room. ind. Far, far off (Ved.).-Comp. -अङ्गः 1 a mountain.-2 the ocean.-कालः, -कालकः the creeper Cucumis Colocynthis (इन्द्रवारुणी).-कीर्ति a. renowned, well- known; तवोरुकीर्तिः श्वशुरः सखा मे R.14.74.-कृत् a. making room, granting space; increasing; उरुकृदुरु णस्कृधि Rv. 8.75.11.-क्रम a. Ved.1 taking wide strides. शं नो विष्णु- रुरुक्रमः Tait. Up.1.1.1.-2 of high rank. (-मः) an epithet of Viṣṇu in the dwarf incarnation; उरुक्रमस्याखिलबन्धमुक्तये समाधिनानुस्मर तद्विचेष्टितम् Bhāg.1.5.13.-क्षय a. having spacious dwellings. (-यः) a spacious dwelling. उरुक्षयेषु दीद्यत् Rv.1.118.8.-क्षितिः f. Ved. a spacious dwelling; उरुक्षितिं सुजनिमा चकार Rv.7.1.4.-गाय a.1 sung or praised by the great; Asvad.16. एष पन्था उरुगायः सुशेवः Ait. Br.7.13, उरुगायोरुगीतो वा पश्यन्तीनां कुतः पुनः Bhāg.1.9.26.-2 offering wide scope for movement.(-यः) 1 N. of Viṣṇu, the Āśvins, Soma and Indra.-2 wide space or space; (-यम् also).-3 praise.-ग्राहः Great restraint; उरुग्राहगृहीतानां गदां बिभ्रद् वृकोदरः Mb.5. 51.7.-चक्रि a. granting ample assistance, or allowing unrestrained motion; अहोश्चिदस्मा उरुचक्रिरद्भुतः Rv.2.26. 4.-चक्षस् a. Ved. far-seeing; समख्ये देव्या धिया संदक्षिणयो- रुचक्षसा Vāj.4.23.-जन्मन् a. nobly born; वह्नेरपां दग्धुरिवोरुजन्मा M.5.17.-ज्मन् a. having a wide path or range; न उरुष्या ण उरुज्मन्नप्रयुच्छन् Av.6.4.3.-ज्रयस्, -ज्रि a. of great speed, of mighty impetus.-तापः great heat.-धार a. Ved. giving a broad stream (of milk, as a cow).-प्रथस् a. wide-spreading, far-spread.-माणः N. of a plant, Crataeva Religiosa (Mar. वायवरणा).-मार्गः a long road.-लोक a. widely illuminating; or widely extended; ममान्तिरिक्षमुरुलोकमस्तु Rv.128.2. (-कः) the best world. (-कम्) the intermediate region between earth and heaven.-विक्रम a. valiant, mighty.-व्यचस् a. P.VI.1.17 Vārt.4. widely extended, extensive. उरुव्यचाः कण्टकः Mbh. on P.VI.1.17. -m. a malignant spirit, an imp.-व्यञ्च् a. Ved.1 far- reaching, capacious.-2 perceived in a distant place (as a sound); तुविक्षत्रामजरन्तीमुरूचीम् Vāj.21.5.-शंस a.1 to be praised by many.-2 reigning over a wide region.-3 praising aloud.-शर्मन् a. Ved. widely pervading; Vāj.1.9.-षा a. granting much, or granting wide or free scope; महीमस्मभ्यमुरुषामुरु ज्रयो Rv.5. 44.6.-सत्त्व a. of mighty or great strength, powerful; सिंहोरुसत्त्वं निजगाद सिंहः R.2.33; magnanimous, of a noble nature.-स्वन a. having a loud voice, stentorian.-हारः a valuable necklace. -
12 देव _dēva
देव a. (-वी f.) [दिव्-अच्]1 Divine, celestial; Bg.11. 11; Ms.12.117.-2 Shining; यज्ञस्य देवमृत्विजम् Rv.1.1.1.-3 Fit to be worshipped or honoured.-वः 1 A god, deity; एको देवः केशवो वा शिवो वा Bh.3.12.-2 (a) The god of rain, an epithet of Indra; as in द्वादश वर्षाणि देवो न ववर्ष; अवर्षयद्देवः Rām.1.9.18; काले च देशे च प्रववर्ष देवः Bu. Ch.2.7. (b) A cloud.-3 A divine man, Brāhmaṇa, as in भूदेव.-4 A king, ruler, as in मनुष्यदेव; तां देवसमितिं (अभ्या- गच्छत्) Mb.3.13.22.-5 A title affixed to the names of Bārhmaṇas; as in गोविन्ददेव, पुरुषोत्तमदेव &c.-6 (In dramas) A title of honour used in addressing a king, ('My lord', 'Your majesty'); ततश्च देव Ve.4; यथाज्ञापयति देवः &c.-7 Quicksilver.-8 The Supreme Spirit; हित्वा च देहं प्रविशन्ति देवं दिवौकसो द्यामिव पार्थ सांख्याः Mb.12.31.112.-9 A fool-1 A child.-11 A man following any particular business.-12 A lover.-13 Emulation.-14 Sport, play.-15 A husband's brother (cf. देवृ, देवर).-16 A lancer.-वम् An organ of sense; देवानां प्रभवो देवो मनसश्च त्रिलोककृत् Mb.14.41.3. [cf. L. deus; Gr. deos.].-Comp. -अंशः a partial incarnation of god.-अगारः, -रम् a temple.-अङ्गना a celestial damsel, an apsaras.-अतिदेवः, -अधिदेवः 1 the highest god.-2 an epithet of (1) Śiva. (2) Buddha. (3) Viṣṇu. देवातिदेवो भगवान् प्रसूतिरंशे हरिर्यस्य जगत्प्रणेता Hariv.-अधिपः 1 an epithet of Indra.-2 the supreme god.-अनीकम् an army of celestials.-अनुचरः, -अनुयायिन् m. an attendant or follower of a god; निशम्य देवानुचरस्य वाचं मनुष्यदेवः पुनरप्युवाच R.2.52.-अन्धस् n.,अन्नम् 1 the food of gods, divine food, ambrosia.-2 food that has been first offered to an idol; see Ms.5.7 and Kull. thereon.-अभीष्ट a.1 liked by or dear to gods.-2 sacred or dedicated to a deity. (-ष्टा) piper betel.-अरण्यम् the garden of gods, the Nandana gar- den; अलमुद्द्योतयामासुर्देवारण्यमिवर्तवः R.1.8.-अरिः a demon.-अर्चनम्, -ना 1 the worship of gods.-2 idolatry.-अर्पणम् 1 an offering to the god.-2 the Veda; पृथग्- भूतानि चान्यानि यानि देवार्पणानि च Mb.13.86.17 (see com.).-आवसथः a temple.-अश्वः an epithet of उच्चैःश्रवस्, the horse of Indra.-आक्रीडः 'the garden of the gods', Nandana garden.-आजीवः, -आजीविन् m. an attendant upon an idol.-2 a low Brāhmaṇa subsisting by attendance upon an idol and upon the offerings made to it.-आत्मन् a.1 consecrated, holy, sacred.-2 of a divine nature. (-m.)1 the divine soul; ते ध्यानयोगानुगता$ पश्यन् देवात्मशक्तिं स्वगुणैर्निगूढाम् Śvet. Up.1.3.-2 the holy fig-tree.-आयतनम् a temple; Ms.4.46; न देवा- यतनं गच्छेत् कदाचिद् वा$प्रदक्षिणम् । न पीडयेद् वा वस्त्राणि न देवा- यतनेष्वपि ॥ Kūrma P.-आयुधम् 1 a divine weapon.-2 rainbow.-आयुष्म् the life-time of a god.-आलयः 1 heaven.-2 a temple.-आवासः 1 heaven.-2 the holy fig-tree (अश्वत्थ).-3 a temple.-4 the Sumeru mountain.-आहारः nectar, ambrosia.-इज् a. (nom. sing. देवेट्-ड्) worshipping the gods.-इज्यः an epithet of Bṛihaspati, preceptor of the gods.-इज्जः 1 an epithet of Indra.-2 of Śiva.-इष्ट a. dear to gods. (-ष्टः) bdellium. (-ष्टा) the wild lime tree.-ईशः an epithet of (1) Indra. (2) Śiva. (3) Viṣṇu. (4) Brahman. (-शी) N. of Durgā also of Devakī mother of Kṛiṣṇa.-ईश्वरः N. of (1) Śiva. (2) Indra.-उद्यानम् 1 divine garden.-2 The Nandana garden.-3 a garden near a temple.-ऋषिः (देवर्षिः)1 a deified saint, divine sage such as अत्रि, भृगु, पुलस्त्य, अङ्गिरस् &c.; एवंवादिनि देवर्षौ Ku.6.84 (i. e. अङ्गिरस्); अथ देवऋषी राजन् संपरेतं नृपात्मजम् Bhāg.; आब्रह्मभुवनाल्लोका देवर्षिपितृमानवाः । तृप्यन्तु पितरः सर्वे मातृमातामहा- दयाः Tarpaṇamantra.-2 an epithet of Narada; देवर्षीणां च नारदः Bg.1.13.26.-ओकस् n. the mountain Meru or Sumeru.-कन्या a celestial damsel, a nymph; also देवकन्यका.-कर्दमाः sandal, aloe wood, camphor, saffron pounded together and made into a paste.-कर्मन् n.,-कार्यम् 1 a religious act or rite, divine command; अनुष्ठितदेवकार्यम् R.12.13.-2 the worship of gods.-काष्ठम् the Devadāru tree.-किरी N. of a Rāgiṇī; ललिता मालती गौरी नाटी देवकिरी तथा । मेघरागस्य रागिण्यो भवन्तीमाः सुमध्यमाः ॥-कुटम् a temple.-कुण़्डम् a natural spring.-कुलम् 1 a temple.-2 a race of gods.-3 a group of gods.-कुल्या the celestial Ganges.-कुसुमम् cloves; एलां च देवकुसुमं त्वक्पत्रं देवदारु च Śiva. B.3.14.-खातम्, -खातकम् 1 a natural hollow among moun- tains.-2 a natural pond or reservoir; Ms.4.23.-3 a pond near a temple. ˚बिल a cavern, chasm.-गणः a class of gods.-गणिका an apsaras; q. v.-गतिः the path of देवलोक; अनुज्ञातश्च रामेण ययौ देवगतिं मुनिः A. Rām. 2.1.4.-गन्धर्वः an epithet of Nārada. (-र्वम्) a particular mode of singing.-गर्जनम् thunder.-गर्भः see हिरण्यगर्भ; Rām.2.4.23.-गायनः a celestial choris- ter, a Gandharva.-गान्धारी N. of a Rāgiṇī गान्धारी देवगान्धारी मालवी श्रीश्च सारवी । रामकीर्यपि रागिण्यः श्रीरागस्य प्रिया इमाः ॥-गिरिः 1 N. of a mountain; cf. Me.44.-2 N. of a town (Daulatabad).-गिरी f. N. of a Rāgiṇī.-गुरुः 1 an epithet of Kaśyapa (the father of gods).-2 of Bṛihaspati (the preceptor of gods).-गुही an epithet of Sarasvatī or of a place situated on it.-गुह्यम् 1 a secret only known by gods.-2 death.-गृहम् 1 a temple.-2 the place of a king.-3 a planetary sphere.-ग्रहः a class of demons who causes harmless madness.-चरितम् the course of action or practices of the gods; न देवचरितं चरेत्.-चर्या the worship or service of gods.-चिकित्सकौ (du.) Aśvins, the twin physicians of gods.-छन्दः a pearl-necklace having 81, 1 or 18 strings; शतमष्टयुतं हारो देवच्छन्दो ह्यशीतिरेकयुता Bṛi. S.81.32.-जनः the gods collectively. ˚विद्या the science of music, dance, other arts &c.; Ch. Up.7.1.2.-जातम् a class of gods.-जामिः f. a sister of the gods; देवजामीनां पुत्रो$सि Av. 6.46.1.-तरुः 1 the holy fig-tree.-2 one of the trees of paradise. (i. e. मन्दार, पारिजात, सन्तान, कल्प and हरि- चन्दन); पञ्चैते देवतरवो मन्दारः पारिजातकः । सन्तानः कल्पवृक्षश्च पुंसि वा हरिचन्दनम् ॥ Ak.-3 the tree in a village (चैत्यवृक्ष) where the villagers usually meet (Mar. पार).-तर्पणम् offerings of water, part of the सन्ध्या ceremony.-ताडः 1 fire.-2 an epithet of Rāhu.-तातः 1 a sacrifice.-2 N. of Kaśyapa.-तातिः 1 a god.-2 divine service; स नो यक्षद् देवताता यजीयान् Rv.3.19.1.-तीर्थम् 1 the right moment for the worship of gods.-2 the tips of the fingers sacred to gods.-दत्त a.1 god-given, grant- ed by the gods.-2 given to the gods (as a village, &c.).(-त्तः) 1 N. of the conch-shell of Arjuna; देवदत्तं धनञ्जयः (दध्मौ) Bg.1.15.-2 a certain person (used in speaking of men indefinitely); मुक्तस्ततो यदि बन्धाद्देवदत्त उपाच्छिनत्ति Bhāg.5.14.24; देवदत्तः पचति, पिनो देवदत्तो दिवा न भुङ्क्ते &c.-3 one of the vital airs exhaled in yawning; देवदत्तो विजृम्भणे. ˚अग्रजः N. of Buddha.-दर्शन a. visiting the gods. (-नः) N. of Nārada; यथा प्राह नारदो देवदर्शनः Bhāg.2.8.1.-दारु m., n. a species of pine; गङ्गाप्रवाहोक्षित- देवदारु Ku.1.54; R.2.36.-दासः a servant or attendant upon a temple.(-सी) 1 a female in the service of gods or a temple.-2 a courtezan (employed as a dancer in a temple).-3 the wild citron tree.-दीपः the eye.-दुन्दुभिः 1 divine drum; देवदुन्दुभिनिर्घोषो पुष्पवृष्टिश्च खात् पतन् Rām.-2 the holy basil with red flowers.-3 an epi- thet of Indra.-दूतः a divine envoy or messenger, an angel.-देवः 1 an epithet of Brahman; Rām.1.43.1.-2 of Śiva; अयाचितारं न हि देवदेवमद्रिः सुतां ग्राहयितुं शशाक Ku.1.52.-3 of Viṣṇu; Bg.1.15.-4 of Gaṇeśa; दृष्टप्रभावो वरदो देवदेवो विनायकः Ks.2.55.-दैवत्य a. destined for the god; Ms.2.189.-द्रोणी a procession with idols.-धर्मः a religious duty or office.-धानी the city of Indra; तां देवधानीं स वरुथिनीपतिर्बहिः समन्ताद्रुरुधे पृतन्यया Bhāg. 8.15.23.-धान्यम् a kind of grass-grain (Mar. देवभात).-धिष्ण्यम् a chariot of the gods (विमान); Bhāg.1. 82.7.-नक्षत्रम् N. of the first 14 नक्षत्रs in the southern quarter (opp. to यमनक्षत्रम्).-नदी 1 the Ganges.-2 any holy river; Ms.2.17.-नन्दिन् m. N. of the door- keeper of Indra.-2 N. of a grammarian.-नागरी N. of the character in which Sanskrit is usually written.-नाथः Śiva.-निकायः 1 'residence of gods', paradise, heaven; तं तुष्टुवुर्देवनिकायकेतवः Bhāg.1.27.25.-2 a host or assembly of gods; Ms.1.36.-निन्दकः a blasphe- mer, unbeliever, heretic, atheist.-निन्दा heresy, athe- ism.-निर्माल्यम् 1 a garland remaining from a sacrifice.-निर्मित a. 'god-created', natural.-पतिः an epithet of Indra.-पादाः 'the royal feet or presence', an honorific term for a king; देवपादाः प्रमाणम्.-पथः 1 'heavenly passage', heaven, firmament दिव्यो देवपथो ह्येष नात्र गच्छन्ति मानुषाः Mb.-2 the milky way.-पशुः any animal con- secrated to a deity.-पात्रम् an epithet of Agni.-पुर्, -पुरी f. an epithet of Amarāvatī, the city of Indra.-पुरोहितः 1 a domestic priest of the gods.-2 the planet Jupiter (बृहस्पति).-पुष्पम् cloves.-पूज्यः an epithet of Bṛihaspati.-प्रतिकृतिः f.,-प्रतिमा an idol, the image of a deity.-प्रश्नः 'consulting deities', astrology, for- tune-telling.-प्रसूत a. good-produced (water); Av.6. 1.2.-प्रियः 'dear to the gods', an epithet of Śiva; (देवानांप्रियः an irreg. comp. meaning-1 a goat.-2 a fool, idiot like a brute breast, as in ते$प्यतात्पर्यज्ञा देवानांप्रियाः K. P.-3 an ascetic, who renounces the world).-बलिः an oblation to the gods.-बाहुः 1 N. of a king in the Yadu race.-2 N. of a sage; देवबाहुः शतधनुः कृतवर्मेति तत्सुताः Bhāg.-ब्रह्मन् m. an epithet of Nārada.-ब्राह्मणः 1 a Brāhmaṇa who lives on the proceeds of a temple.-2 a venerable Brāhmaṇa.-भक्तिः worship or service of the gods.-भवनम् 1 the heaven.-2> a temple.-3 the holy fig-tree.-भागः the northern hemisphere.-भ m. a god; (-f.) heaven.-भूमिः f. heaven; पितुः प्रदेशा- स्तव देवभूमयः Ku.5.45.-भूतिः f. an epithet of the Ganges.-भूयम् divinity, godhead; विदितमेव भवतां...... परां निर्वृतिमुपेत्य देवभूयं गताः सर्वे न पूर्वपुरुषा इति Rām. Champū.-भृत् m. an epithet of1 Viṣṇu.-2 of Indra.-भोगः Pleasure of the gods, heavenly joy; अन्नन्ति दिव्यान् दिवि देवभोगान् Bg.9.2.-भोज्यम् nectar.-मणिः 1 the jewel of Viṣṇu called कौस्तुभ.-2 the sun.-3 a curl of hair on a horse's neck; आवर्तिनः शुभफल- प्रदशुक्तियुक्ताः संपन्नदेवमणयो भृतरन्ध्रभागाः (अश्वाः) Śi.5.4; N.1.58.-मधु n. divine honey; असौ वा आदित्यो देवमधु Ch. Up.3.1.1.-मातृ f. N. of Aditi, mother of gods.-मातृक a. 'having the god of rain or clouds as foster-mother', watered only by the clouds, depending on rain-water and not on irrigation, deprived of every other kind of water (as a country); देशो नद्यम्बुवृष्ट्यम्बु- संपन्नव्रीहिपालितः । स्यान्नदीमातृको देवमातृकश्च यथाक्रमम् ॥ Ak.; cf. also वितन्वति क्षेममदेवमातृकाः (i. e. नदीमातृकाः) चिराय तस्मिन् कुरवश्चकासते Ki.1. 17.-मानकः the jewel of Viṣṇu called कौस्तुभ.-माया the Māyā of gods; ते दुस्तराम- तितरन्ति च देवमायाम् Bhāg.-मार्गः the air or sky.-मासः the eighth month of pregnancy.-मुनिः a divine sage.-यजनम् 1 a sacrificial place, a place where a sacrifice is performed; ततस्ते देवयजनं ब्राह्मणाः स्वर्णलाङ्गलैः (कृष्ट्वा) Bhāg.1.74.12. देवयजनसंभवे सीते U.4.-2 a place of worship; मण्डलं देवयजनं दीक्षासंस्कार आत्मनः Bhāg.12.11.17.-यजि a. making oblations to gods.-यज्ञः a sacrifice to the superior gods made by oblations to fire, or through fire to the gods; (one of the five daily sacri- fices of a Brāhmaṇa; see Ms.3.81,85 and पञ्चयज्ञ also).-यज्यम्, -यज्या a sacrifice.-यात्रा 'an idol- procession,' any sacred festival when the idols are carried in procession; केनापि देवयात्रागतेन सिद्धादेशेन साधुना मत्समक्षमादिष्टा M.5.12-13.-यान bestowing मोक्ष; यज्ञस्य देवयानस्य मेध्याय हविषे नृप Bhāg.8.8.2.-नः the path leading to मोक्ष; सत्येन पन्था विततो देवयानः Muṇḍ.3.1.6.-यानम् a celestial car.-युगम् 1 the first of the four ages of the world; also called कृतयुग, सनत्कुमारो भगवान् पुरा देवयुगे प्रभुः Rām.1.11.11.-2 an age of the gods comprising four ages of men.-योनिः 1 a super- human being, a demigod; विद्याधरो$प्सरोयक्षरक्षोगन्धर्वकिन्नराः । पिशाचो गुह्यकः सिद्धो भूतो$मी देवयोनयः ॥ Ak.-2 a being of divine origin.-3 fuel used in kindling fire (f. also).-योषा an apsaras.-रथः a car for carrying the image of god in procession.-थम् a day's journey for the sun's chariot.-रहस्यम् a divine mystery.-राज्, -राजः 1 an epithet of Indra; Rām.7.6.6.-2 a king.-3 N. of Buddha.-रातः 1 an epithet of Parīkṣit.-2 a kind of swan or crane.-राष्ट्रम् N. of an empire in the Deccan.-लक्ष्मम् the Brāhmanical cord.-लता the Navamallikā or double jasmine plant.-लिङ्गम् the image or statue of a deity; Bhāg.3.17.13.-लोकः heaven, paradise; देवलोकस्य चर्त्विजः (प्रभुः) Ms.4.182.-वक्त्रम् an epithet of fire.-वर्त्मन् n. the sky or atmosphere.-वर्धकिः, -शिल्पिन् m. Viśvakarman, the architect of gods.-वाणी 'divine voice', a voice from heaven.-वाहनः an epithet of Agni.-विद्या 1 divine science; Ch. Up.7.1.2.-2 the science of Nirukta or etymology; ibid.-विभागः the northern hemisphere.-विश् f.,-विशा a deity.-वीतिः food of the gods.-वृक्षः the Mandāra tree.-व्यचस् a. Ved. occupied by the gods.-व्रतम् 1 a religious observance, any religious vow.-2 the favourite food of the gods. (-तः) an epithet of1 Bhīṣma; ततो विनशनं प्रागाद्यत्र देवव्रतो$पतत् Bhāg.1.9.1.-2 Kārtikeya.-व्रतत्वम् celibacy (ब्रह्मचारिव्रत); देवव्रतत्वं विज्ञाप्य Mb.5.172.19.-शत्रुः a demon; स देवशत्रूनिव देवराजः Mb.-शुनी an epithet of Saramā, the bitch of the gods.-शेखर the damanaka tree (Mar. दवणा).-शेषम् the remnants of a sacrifice offered to gods.-श्रीः m. a sacrifice. (f.) Lakṣmī.-श्रुतः an epithet of1 Viṣṇu.-2 Nārada.-3 a sacred treatise.-4 a god in general.-संसद् f. देवसभा q. v.-सत्यम् divine truth, established order of the gods.-संध a. divine.-सभा 1 an assembly of the gods (सुधर्मन्).-2 a council of a king, council-chamber.-3 a gambling-house.-सभ्यः 1 a gambler.-2 a fre- quenter of gaming-houses.-3 an attendant on a deity.-4 the keeper of a gambling-house.-सहा 1 rules of begging alms (? भिक्षासूत्र); L. D. B.-2 N. of a plant.-सायुज्यम् identification or unification with a deity, conjunction with the gods, deification.-सिंह an epithet of Śiva.-सुषिः a tube or cavity (in the heart) leading to the gods; cf. उदान, तस्य ह वा एतस्य हृदयस्य पञ्च देवसुषयः Ch. Up.3.13.1.-सू N. of 8 deities (अग्नि, सोम, सवितृ, रुद्र, बृहस्पति, इन्द्र, मित्र and वरुण).-सृष्टा an intoxicating drink.-सेना 1 the army of gods.-2 N. of the wife of Skanda; स्कन्देन साक्षादिव देवसेनाम् R.7.1. (Malli.:-- देवसेना = स्कन्दपत्नी perhaps it merely means 'the army of the gods' personified as Skanda's wife). ˚पतिः, ˚प्रियः an epithet of Kārtikeya.-स्वम् 'property of gods', property applicable to religious purposes or endowments; यद्धनं यज्ञशीलानां देवस्वं तद्विदु- र्बुधाः Ms.11.2,26. ˚अपहरणम् sacrilege.-सावर्णिः the 13th Manu; मनुस्त्रयोदशो भाव्यो देवसावर्णिरात्मवान् Bhāg. 8.13.3.-हविस् n. an animal offered to gods at a sacrifice.-हिंसकः an enemy of gods.-हूः the left ear; Bhāg.4.25.51.-हूतिः f.1 invocation of the gods.-2 N. of a daughter of Manu Svāyambhuva and wife of Kardama.-हेडनम् an offence against the gods.-हेतिः a divine weapon. -
13 विश्व _viśva
विश्व pron. a. [विश्-व Uṇ.1.151]1 All, whole, entire, universal; स सर्वनामा स च विश्वरूपः Bhāg.6.4.28.-2 Every, every one.-3 All-pervading, omnipresent. -m. pl. N. of a particular group of deities, ten in number and supposed to be sons of विश्वा; their names are:- वसुः सत्यः क्रतुर्दक्षः कालः कामो धृतिः कुरुः । पुरूरवा माद्रवश्च विश्वेदेवाः प्रकीर्तिताः ॥ देवाः साध्यास्तथा विश्वे तथैव च महर्षयः Mb. 3.261.6; Bg.11.22.-श्वम् 1 The universe, the (whole) world; इदं विश्वं पाल्यम् U.3.3; विश्वस्मिन्नधुनान्यः कुलव्रतं पाल- यिष्यति कः Bv.1.13.-2 Dry ginger.-3 N. of Viṣṇu.-श्वः 1 The soul; Bhāg.7.15.54; A. Rām.7.5.49. 5; the intellectual faculty.-2 A citizen (नागर).-श्वा 1 The earth.-2 Asparagus Racemosus (Mar. शतावरी).-3 Dry ginger.-4 The plant अतिविषा.-Comp. -आत्मन् m.1 the Supreme Being (soul of the universe).-2 an epithet of Brahman.-3 of Śiva; अथ विश्वात्मने गौरी संदिदेश मिथः सखीम् Ku.6.1.-4 of Viṣṇu.-5 of the sun.-आत्मना ind. thoroughly; विश्वात्मना यत्र निवर्तते भीः Bhāg.11.2.33.-आधारः support of the universe; विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्णं शुभाङ्गम् Viṣṇustotra.-इन्वः (विश्वमिन्वः) All-moving (an epithet of Śiva).-ईशः, -ईश्वरः (also विश्वमीश्वरः as one word used in the Mbh. and Kūrmapurāṇa ch.26.)1 the Supreme Being, lord of the universe.-2 an epithet of Śiva.-औषधम् dry ginger.-कद्रु a. wicked, low, vile.(-द्रुः) 1 a hound, dog trained for the chase.-2 sound.-कर्मन् m.1 N. of the architect of gods; cf. त्वष्टृ.-2 an epithet of the sun.-3 one of the seven principal rays of the sun.-4 a great saint.-5 the Supreme Being. ˚जा, ˚सुता an epithet of संज्ञा, one of the wives of the sun.-कारुः the architect of the universe (विश्वकर्मा).-कार्यः one of the rays of the sun.-कृत् m.1 the creator of all beings; निवेदितो$थाङ्गिरसा सोमं निर्भर्त्स्य विश्व- कृत् Bhāg.9.14.8.-2 an epithet of Viśvakarman.-केतुः an epithet of Aniruddha.-गः N. of Brahman.-गत a. Omnipresent.-गन्धः an onion. (-न्धम्) myrrh.-गन्धा the earth.-गोचर a. accessible to all men.-गोप्तृ m.1 N. of Viṣṇu.-2 Indra.-ग्रन्थिः the plant called हंसपदी.-चक्रम् a kind of valuable gift (महादान) of pure gold.-चर्षणि a. Ved. all-pervading, world- wide, extending everywhere.-जनम् mankind.-जनीन, -जन्य, -जनीय a. good for all men, suitable to all mankind, beneficial to all men; विश्वजन्यमिमं पुण्यमुपन्यासं निबोधत Ms.9.31; Śi.1.41; को वा विश्वजनीनेषु कर्मसु प्राघटि- ष्यत Bk.21.17.-जित् m.1 N. of a particular sacri- fice; Ms.11.74; तमध्वरे विश्वजिति क्षितीशं निःशेषविश्राणितकोश- जातम् R.5.1.-2 the noose of Varuṇa.-3 N. of Viṣṇu. ˚न्यायः the rule according to which an action for which no fruit is enjoined directly should be consider- ed as having स्वर्ग as its फल. This is established in connection with the विश्वजित् sacrifice by Jaimini and Śabara in MS.4.3.15-16.-जीवः the universal soul.-देव see under विश्व m. above.-दैवम्, -दैवतम् the asterism उत्तराषाढा.-धारिणी the earth.-धारिन् m. a deity.-धेना Ved. the earth.-नाथः lord of the univer- se, an epithet of Śiva.-पा m.1 the protector of all.-2 the sun.-3 the moon.-4 fire.-पावनी, -पूजिता holy basil.-प्सन् m.1 a god.-2 the sun.-3 the moon.-4 an epithet of Agni.-5 N. of Viśvakarman. बीजम् the seed of everything.-बोधः a Buddha.-भावनः N. of Viṣṇu.-भुज a. all-enjoying, all-eating; (-m.) an epithet of Indra.-भेषजम् dry ginger. (-जः) a universal remedy.-भोजस् a. all-pervading; Ṛv.-मूर्ति a. existing in all forms, all-pervading, omnipresent; कल्याणानां त्वमसि महसां भाजनं विश्वमूर्ते Māl.1.3;(-र्तिः) 1 the Supreme Being.-2 N. of Śiva.-योनिः 1 an epithet of Brahman.-2 of Viṣṇu.-राज् m.,-राजः a universal sovereign.-रुची one of the seven tongues of fire.-रूप a. omnipresent, existing everywhere; तस्मिन् यशो निहितं विश्वरूपम् Bṛi. Up.2.2.2. (-पः) an epithet of Viṣṇu. (-पम्) agallochum.-रेतस् m.1 an epithet of Brahman.-2 of Viṣṇu.-वासः the recepta- cle of all things.-वाह् a. (-विश्वौही f.) all-sustaining.-विभावनम् creation of the universe.-वेदस् a.1 all- knowing, omniscient; स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः Āśīrvāda- mantra.-2 a saint, sage.-व्यचस् f. N. of Aditi.-व्यापक, -व्यापिन् a. all-pervading.-संवननम् means of bewitching all.-संहारः general destruction.-सत्तम a. the best of all.-सहा 1 the earth.-2 one of the tongues of fire.-सारकम् the prickly pear.-सृज् m.1 an epithet of Brahman, the creator; उपहूता विश्वसृग्भि- र्हरिगाथोपगायने Bhāg.7.15.71-72; प्रायेण सामग्र्यविधौ गुणानां पराङ्मुखी विश्वसृजः प्रवृत्तिः Ku.3.28;1.49.-2 an epithet of मयासुर; नाना विभान्ति किल विश्वसृजोपक्लृप्ताः Bhāg.1.75.32. -
14 उरु
urú
ūrṇu Uṇ. I, 32),
wide, broad, spacious, extended, great, large, much, excessive, excellent RV. AV. MBh. Ragh. ;
(us) m. N. of an Āṇgirasa ĀrshBr. ;
of a son of the fourteenth Manu BhP. VP. ;
(vī) f. the earth;
seeᅠ urvī́;
(u) n. wide space, space, room RV. (with kṛi, to grant space orᅠ scope, give opportunity RV.);
(u) ind. widely, far, far off RV. ;
(uruyā́ MaitrS. ;
√1. urvyā́ andᅠ urviyā́ instr. of the fem.) ind. far, far off, to a distance RV. VS. TS. ;
compar. varīyas, superl. varishṭha;
+ cf. Gk. εὐρύς, εὐρύνω, etc.:
Hib. ur, « very» ; uras, « power, ability»
- उरुकाल
- उरुकालक
- उरुकीर्ति
- उरुकृत्
- उरुक्रम
- उरुक्षय
- उरुक्षिति
- उरुगव्यूति
- उरुगाय
- उरुगूला
- उरुग्राह
- उरुचक्र
- उरुचक्रि
- उरुचक्षस्
- उरुज्मन्
- उरुज्रयस्
- उरुज्रि
- उरुता
- उरुताप
- उरुत्व
- उरुद्रप्सु
- उरुधार
- उरुधिष्ण्य
- उरुपुष्पिका
- उरुप्रथस्
- उरुबिन्दु
- उरुबिल
- उरुबिल्वा
- उरुब्ज
- उरुमाण
- उरुमार्ग
- उरुमुण्ड
- उरुयुग
- उरुरात्रि
- उरुलोक
- उरुवल्क
- उरुवस्
- उरुवास
- उरुविक्रम
- उरुविल्वा
- उरुव्यचस्
- उरुव्यञ्च्
- उरुव्रज
- उरुशंस
- उरुशर्मन्
- उरुशृङ्ग
- उरुश्रवस्
- उरुषा
- उरुसत्त्व
- उरुस्वन
- उरुहार
- उरूणस
- उर्वङ्ग
- उर्वज्र
-
15 देव
devá
heavenly, divine ( alsoᅠ said of terrestrial things of high excellence)
RV. AV. VS. ṠBr. ;
(superl. m. devá-tama RV. IV, 22, 3 etc.. ;
f. devi-tamā, II, 41, 16);
m. (according to Pāṇ. 3-3, 120 déva)
a deity, god RV. etc.etc.;
(rarely applied to) evil demons AV. III, 15, 5 TS. III, 5, 4, 1 ;
(pl. the gods as the heavenly orᅠ shining ones;
víṡvedevā́s, all the gods RV. II, 3, 4 etc..,
orᅠ a partic. class of deities < seeᅠ under víṡva>, often reckoned as 33, either 11 for each of the 3 worlds RV. I, 139, 11 etc.. ;
<cf. tri-daṡa>, orᅠ 8 Vasus, 11 Rudras, andᅠ 12 Ādityas <to which the 2 Aṡvins must be added> Br. ;
cf. alsoᅠ Divyâ̱v. 68 ;
with Jainas 4 classes, viz. bhavanâ̱dhî ̱ṡa, vyantara, jyotishka, andᅠ vaimānika;
devā́nāmpátnyas, the wives of the gods RV. VS. Br. ;
<cf. deva-patnī below >);
N. of the number 33 ( seeᅠ above) Gaṇit. ;
N. of Indra as the god of the sky andᅠ giver of rain MBh. R. etc.;
a cloud L. ;
(with Jainas) the 22nd Arhat of the future Ut-sarpiṇī;
the image of a god, an idol Vishṇ. ;
a god on earth orᅠ among men, either Brāhman, priest RV. AV. (cf. bhū-d-), orᅠ king, prince (as a title of honour, esp. in the voc. « your majesty» orᅠ « your honour» ;
alsoᅠ ifc. e.g.. ṡrī-harsha-d-, vikramâ̱ṅka-d-, king Ṡrī-harsha orᅠ VikrñVikramâṇka, andᅠ in names as purushôttama-d- <lit. having Vishṇu as one's deity;
cf. atithi-d-, ācārya-d-, pitṛi-d-, mātṛi-d->;
rarely preceding the name e.g.. deva-caṇḍamahāsena Kathās. XIII, 48)
Kāv. Pañc. etc. (cf. kshiti-, nara-, etc.);
a husband's brother (cf. devṛi andᅠ devara) W. ;
a fool, dolt L. ;
a child L. ;
a man following any partic. line orᅠ business L. ;
a spearman, lancer L. ;
emulation, wish to excel orᅠ overcome L. ;
sport, play L. ;
a sword Gal.;
N. of men VP. ;
of a disciple of Nāgârjuna MWB. 192 ;
dimin. for devadatta Pāṇ. 5-3, 83 Vārtt. 4 Sch. ;
(n. L.) an organ of sense MuṇḍUp. III, 1, 8; 2, 7 ;
(ā) f. Hibiscus Mutabilis orᅠ Marsilia Quadrifolia;
(ī́), f. seeᅠ s.v.
+ cf. Lat. dīvus, deus;
Lit. dē4vas;
Old Pruss. deiwas
- देवऋषभ
- देवऋषि
- देवकड
- देवकन्यका
- देवकन्या
- देवकमलपुर
- देवकर्दम
- देवकर्म
- देवकर्मन्
- देवकलश
- देवकल्प
- देवकवच
- देवकाञ्चन
- देवकान्त
- देवकाम
- देवकार्य
- देवकाष्ठ
- देवकिरी
- देवकिल्बिष
- देवकीर्ति
- देवकुण्ड
- देवकुरु
- देवकुरुम्बा
- देवकुल
- देवकुल्या
- देवकुसुम
- देवकूट
- देवकृत
- देवकृत्य
- देवकोश
- देवक्री
- देवक्षत्र
- देवक्षेत्र
- देवक्षेम
- देवखात
- देवगण
- देवगन्धर्व
- देवगन्धा
- देवगर्जन
- देवगर्भ
- देवगव
- देवगान्धार
- देवगायन
- देवगिरि
- देवगिरी
- देवगुप्त
- देवगुरु
- देवगुही
- देवगुह्य
- देवगृह
- देवगोपा
- देवग्रन्थ
- देवग्रन्थि
- देवग्रह
- देवघोष
- देवंगम
- देवचक्र
- देवचन्द्र
- देवचरित
- देवचर्या
- देवचिकित्सक
- देवचित्त
- देवच्छन्द
- देवच्छन्दस्
- देवच्छन्दस
- देवज
- देवजग्ध
- देवजग्धक
- देवजन
- देवजननी
- देवजप
- देवजय
- देवजा
- देवजात
- देवजामि
- देवजुष्ट
- देवजूत
- देवजूति
- देवतर
- देवतरथ
- देवतरस्
- देवतरु
- देवतर्पण
- देवतल्प
- देवता
- देवताड
- देवतात्
- देवताति
- देवतालक
- देवतिर्थ
- देवतुमुल
- देवत्त
- देवत्रा
- देवत्रात
- देवत्व
- देवदत्त
- देवदन्तिन्
- देवदमनिका
- देवदमनी
- देवदर्श
- देवदर्शन
- देवदर्शनिन्
- देवदर्शिन्
- देवदानी
- देवदारु
- देवदालिका
- देवदाली
- देवदास
- देवदिण्ण
- देवदिन्न
- देवदीप
- देवदुन्दुभि
- देवदुर्ग
- देवदुत
- देवदूति
- देवदेव
- देवदैवत्य
- देवद्युम्न
- देवद्रोणी
- देवद्र्याच्
- देवधर
- देवधर्म
- देवधर्मन्
- देवधानी
- देवधान्य
- देवधामन्
- देवधिष्ण्य
- देवनक्षत्र
- देवनदी
- देवनन्दा
- देवनल
- देवनागरी
- देवनाथ
- देवनाभ
- देवनाम
- देवनामन्
- देवनायक
- देवनाल
- देवनिकाय
- देवनिद्
- देवनिन्दक
- देवनिन्दा
- देवनिबन्ध
- देवनिर्माल्य
- देवनिर्मित
- देवनिश्रयणी
- देवनिश्रेणी
- देवनीथ
- देवपञ्चरात्र
- देवपण्डित
- देवपति
- देवपत्तन
- देवपत्नी
- देवपथ
- देवपद
- देवपरिषद्
- देवपर्ण
- देवपल्लीपट्टन
- देवपशु
- देवपाणि
- देवपात्र
- देवपात्रिन्
- देवपाद
- देवपान
- देवपाल
- देवपालित
- देवपीयु
- देवपुत्र
- देवपुर्
- देवपुर
- देवपुरीमाहात्म्य
- देवपुरोहित
- देवपुष्प
- देवपूजक
- देवपूजा
- देवपूजित
- देवपूज्य
- देवपूर्व
- देवपूर्वकम्
- देवप्रकाशिनी
- देवप्रतिकृति
- देवप्रतिमा
- देवप्रतिष्ठा
- देवप्रभ
- देवप्रयाग
- देवप्रश्न
- देवप्रसाद
- देवप्रसूत
- देवप्रस्थ
- देवप्रिय
- देवप्सरस्
- देवबन्धु
- देवबल
- देवबलि
- देवबाहु
- देवबोध
- देवबोधि
- देवबोधिसत्त्व
- देवब्रह्मन्
- देवभक्त
- देवभक्ति
- देवभट्ट
- देवभद्र
- देवभवन
- देवभाग
- देवभाष्यस्नानविधिपद्धति
- देवभिषज्
- देवभीति
- देवभू
- देवभूत
- देवभूति
- देवभूमि
- देवभूय
- देवभूरि
- देवभोग
- देवभोज्य
- देवभ्राज्
- देवमञ्जर
- देवमणि
- देवमण्डल
- देवमत
- देवमति
- देवमधु
- देवमनुष्य
- देवमय
- देवमलिम्लुच्
- देवमात
- देवमातृ
- देवमातृक
- देवमादन
- देवमान
- देवमानक
- देवमाय
- देवमार्ग
- देवमाला
- देवमास
- देवमित्र
- देवमिथुन
- देवमिश्र
- देवमीढ
- देवमीढुष
- देवमुनि
- देवयज्
- देवयजन
- देवयजि
- देवयज्ञ
- देवयज्य
- देवयज्या
- देवयशस्
- देवया
- देवयाजिन्
- देवयाज्ञिक
- देवयातु
- देवयात्रा
- देवयात्रिन्
- देवयान
- देवयानीय
- देवयावन्
- देवयुक्त
- देवयुग
- देवयोनि
- देवयोषा
- देवरक्तदंशी
- देवरक्षित
- देवरत
- देवरति
- देवरथ
- देवरहस्य
- देवराज्
- देवराज
- देवराजन्
- देवराज्य
- देवरात
- देवराम
- देवराष्ट्र
- देवरूपा
- देवरेतस
- देवर्षि
- देवलक्ष्म
- देवलता
- देवलाङ्गुलिका
- देवलाति
- देवलिङ्ग
- देवलेखा
- देवलोक
- देववक्त्र
- देववचना
- देववत्
- देववध
- देववेधू
- देववन्द
- देववर
- देववर्णिनि
- देववर्त्मन्
- देववर्धकि
- देववर्धन
- देववर्मन्
- देववर्य
- देववर्ष
- देववल्लभ
- देववाणी
- देववात
- देववायु
- देववाहन
- देवविजयगणि
- देवविद्
- देवविद्या
- देवविभाग
- देवविमलगणि
- देवविश्
- देवविशा
- देववी
- देववीति
- देववृक्ष
- देववृत्ति
- देववेश्मन्
- देवव्यचस्
- देवव्रत
- देवव्रतिन्
- देवशक्ति
- देवशतभाष्य
- देवशत्रु
- देवशब्द
- देवशर्मन्
- देवशस्
- देवशाबरतन्त्र
- देवशिल्प
- देवशिल्पिन्
- देवशिशु
- देवशिष्ट
- देवशुनी
- देवशूर
- देवशेखर
- देवशेष
- देवश्रवस्
- देवश्री
- देवश्रुत्
- देवश्रुत
- देवश्रू
- देवश्रेणी
- देवश्रेष्ठ
- देवसंसद्
- देवसंहिता
- देवसख
- देवसखि
- देवसंगीतयोनिन्
- देवसत्त्र
- देवसत्त्व
- देवसत्य
- देवसद्
- देवसदन
- देवसद्मन्
- देवसंध
- देवसंनिधि
- देवसभ
- देवसभ्य
- देवसरस
- देवसर्षप
- देवसव
- देवसह
- देवसाक्ष्य
- देवसागरगणि
- देवसात्कृ
- देवसायुज्य
- देवसावर्णि
- देवसिंह
- देवसिद्धि
- देवसुन्द
- देवसुमति
- देवसुमनस्
- देवसुषि
- देवसू
- देवसूकक्षेत्र
- देवसूद
- देवसूरि
- देवसृष्ट
- देवसेन
- देवसोम
- देवसोमक
- देवस्तव
- देवस्तुत्
- देवस्त्री
- देवस्थलि
- देवस्थान
- देवस्मिता
- देवस्व
- देवस्वपहरण
- देवस्वामिन्
- देवहविस्
- देवहव्य
- देवहिंसक
- देवहित
- देवहिति
- देवहू
- देवहूति
- देवहूय
- देवहेडन
- देवहेळअन
- देवहेति
- देवहोत्र
- देवह्रद
См. также в других словарях:
á-vyacas — अव्यचस् … Indonesian dictionary
devá-vyacas — देवव्यचस् … Indonesian dictionary
sam-udrá-vyacas — समुद्रव्यचस् … Indonesian dictionary
urú-vyácas — उरुव्यचस् … Indonesian dictionary
vaiṡvavyacasá — वैश्वव्यचस … Indonesian dictionary
vyácas — व्यचस् … Indonesian dictionary
vyácas-kāma — व्यचस्काम … Indonesian dictionary
vyácas-vat — व्यचस्वत् … Indonesian dictionary