-
1 कदरः _kadarḥ
कदरः 1 A saw.-2 An iron goad for driving an elephant.-3 N. of a tree sometimes substituted for Khadira as a sacrificial post.-रः, -रम् A corn, a callosity of the feet caused by external friction.-रम् coagulated milk. -
2 कदरिय
කදරිය kadariya adjmiserly; stingy. n avarice; stinginess. -
3 कदरियता
කදරියතා kadariyataa kadariyatā fniggardliness. -
4 कदर
kadaram. a saw L. ;
an iron goad (for guiding an elephant) L. ;
a species of Mimosa (= ṡveta-khadira;
Bhpr. Comm. on KātyṠr. ;
+ cf. Gk. κέδρος)
(as, am) m. n. a corn, callosity of the feet (caused by external friction) Suṡr. ;
(am) n. coagulated milk L. (cf. kaṅkara, kaṭura, etc.)
-
5 कदर्थ
kád-artham. a useless thing;
(mfn.) having what purpose orᅠ aim? RV. X, 22, 6 ;
useless, unmeaning W.
-
6 कदर्थन
kád-arthana
-
7 कदर्थनीय
-
8 कदर्थय
kád-arthayaNom. (fr. kad-artha) P. kadarthayati, to consider as a useless thing, estimate lightly, despise Bhartṛ. Vcar. ;
to torment, torture, trouble Pañcat. Kathās. Naish. etc.
-
9 कदर्थित
kád-arthitamfn. rendered useless;
despised, disdained, rejected
-
10 कदर्थीकृ
kád-arthī-kṛito disdain, disregard, despise, overlook MBh. BhP. ;
to torment, torture
-
11 कदर्थीकृति
kád-arthī-kṛitif. contempt, disdain;
tormenting, torture Hcar.
-
12 कदर्य
-
13 चार्वाकदर्शन
cārvāka-darṡanan. the doctrine of Cārvāka W.
-
14 नाटकाख्यायिकदर्शन
nāṭakâ̱khyāyika-darṡanan. N. of one of the 64 Kalās L.
-
15 प्रतीकदर्शन
prátīka-darṡanan. a symbolic conception Bādar. Sch.
-
16 वैशेषिकदर्शन
vaiṡeshika-darṡanan. N. of wks.
-
17 कद्
kad
but ed. Bomb. VI, 86, 24 reads cakāra,
to be confused, suffer mentally;
to grieve;
to confound;
to kill orᅠ hurt;
to call;
to cry orᅠ shed tears Dhātup. XIX, 10. ;
kád2) ind. (originally the neuter form of the interrogative pronoun ka), a particle of interrogation (= Lat. nonne, num) RV. ;
anything wrong orᅠ bad BhP. VII, 5, 28 (cf. below);
= sukha Nigh. ;
kad is used, like kim, with the particles cana andᅠ cid, « sometimes, now andᅠ then» ;
kac-cana with the negation na, « in no way orᅠ manner» RV. ;
kac-cid is alsoᅠ used, like the simple kad, as a particle of interrogation (e.g.. kacciddṛishṭātvayārājandamayantī, was Damayantī seen by thee, O king?) MBh., orᅠ kaccid may be translated by « I hope that» ;
at the beginning of a compound it may mark the uselessness, badness orᅠ defectiveness of anything, as in the following examples
- कदक्षर
- कदग्नि
- कदध्वन्
- कदन्न
- कदपत्य
- कदर्थ
- कदर्थन
- कदर्थनीय
- कदर्थय
- कदर्थित
- कदर्थीकृ
- कदर्थीकृति
- कदर्य
- कदश्व
- कदाकार
- कदाख्य
- कदाचार
- कदाहार
- कदिन्द्रिय
- कदुष्ट्र
- कदुष्ण
- कद्रथ
- कद्वत्
- कद्वद
- कद्वर
-
18 कद् _kad
1कद् I. 4 Ā. (कद्यते) To be confounded or confused, to suffer mentally. -II. 1 Ā. (कदते) also 1 P.1 To cry, to weep or shed tears.-2 To grieve.-3 To call.-4 To kill or hurt; see कन्द्.2कद् ind. [कद्-क्विप] Ved. A particle of interrogation, 'where'. This particle which is a substitute for the word कु is often used as the first member of a comp. and expresses the senses of badness, littleness, dete- rioration, uselessness, defectiveness &c. of anything; नियच्छ मन्युं कददाः स्म मानः Bhāg.7.5.28.-Comp. -अक्षरम् 1 bad letter.-2 bad writing.-अग्निः a little fire.-अध्वन् a bad road.-अन्नम् bad food.-अपत्यम् a bad child, bad posterity.-अभ्यासः a bad habit or custom.-अर्थ a.1 useless, unmeaning.-2 having what purpose or aim ? कदर्था न आ गृहम् Rv.1.22.6. (-र्थः) a useless thing.-अर्थनम्, -ना troubling, tor- menting, torture.-अर्थयति Den. P.1 to despise, slight.-2 to trouble, torment; रे कन्दर्प करं कदर्थयसि किं कोदण्ड- टङ्कारितैः Bh.3.1; N.8.75.-अर्थित a.1 despised, dis- dained, slighted; कदर्थितस्यापि हि धैर्यवृत्तेर्न शक्यते धैर्यगुणः प्रमार्ष्टुम् Bh.2.16.-2 tormented, teased; आः कदर्थितो$- हमेभिर्वारंवारं वीरसंवादविघ्नकारिभिः U.5.-3 insignificant, mean.-4 bad, vile.-अर्थीकृ 8. U. to disdain, despise.-अर्थीकृत a.1 despised, disdained. क्लेशैः कदर्थीकृतवीर्यसारः Ki.3.47.-2 rendered useless and unavailing.-अर्य a.1 avaricious, miserly.-2 little, insignificant, mean.-3 bad, disagreeable; जनपदे न कदर्यो न मद्यपः Ch. Up. 5.11.5. निःसंशयं मया मन्ये पुरा वीरकदर्यया Rām.2.43.17. (-र्यः) a miser; Bhāg.11.23.6. Ms.4.21,224; Y.1.161. ˚ता, त्वम्1 avarice.-2 insignificance.-3 badness. ˚भावः avarice, stinginess.-अश्वः a bad horse.-आकार a. deformed, ugly.-आख्यम् A medicinal plant (कुष्ठ).-आचार a. following evil practices, wicked, depraved. (-रः) bad conduct.-इन्द्रियम् a bad organ of sense; कदिन्द्रियाणामनवाप्यवर्त्मने Bhāg.8.3.28.-उष्ट्रः a bad camel.-उष्ण (also कोष्ण) a.1 tepid, lukewarm; श्वसन् कदुष्णं पुरमाविवेश Bk.3.17.-2 Harsh, sharp (as a word); प्रियोक्तिरप्याह कदुष्णमक्षरम् N.9.38. (-ष्णम्) lukewarmness.-तृणम् 1 a fragrant grass.-2 the plant कुम्भिका.-तोयम् an intoxicating drink, wine.-त्रि m. (pl.) three inferior articles.-रथः a bad chariot or carriage; युधि कद्रथवद्भीमं बभञ्ज ध्वजशालिनम् Bk.5.13.-वद a.1 speaking ill or inaccurately or indistinctly; येन जातं प्रियापाये कद्वदं हंसकोकिलम् Bk.6.75; वाग्विदां वरमकद्वदो नृपः Śi.14.1.-2 vile, contemptible.*****कद<?> a.1 Giving water.-2 Giving happiness.-दः A cloud. -
19 अपायः _apāyḥ
अपायः [इ-अच्]1 Going away, departure.-2 Sepa- ration; ध्रुवमपाये$पादानम् P.I.4.24. (अपायो विश्लेषः Sk.); येन जातं प्रियापाये कद्वदं हंसकोकिलम् Bk.6.75.-3 Disappearance, vanishing, absence; सूर्यापाये Me.82 at the time of sun- set; क्षणदापायशशाङ्कदर्शनः R.8.74 close of night; जलापाय- विपाण़्डुराणि Śi.4.5;4.54;18.1.-4 Destruction, loss, death, annihilation; करणापायविभिन्नवर्णया R.8.42 loss, 83; मालत्यपायमधिगम्य Māl.1.9 death or disappearance of M.-5 An evil, ill, misfortune, risk, calamity, danger (oft. opp. उपाय); तदपि मरणापायचकितः Bh.3.9; तदनेन पापबुद्धिनोपायश्चिन्तितो नापायः Pt.1 not the danger (resulting from the plan); उपायं चिन्तयेत्प्राज्ञस्तथापायं च चिन्तयेत् Pt.1.46; अपायसंदर्शनजां विपत्तिमुपायसंदर्शनजां च सिद्धिप् 1.61; बह्वपाये वने Pt.1 exposed to many dangers, dangerous; कायः संनिहितापायः H.4.65 exposed to dangers or cala- mities; सत्ये$प्यपायमपेक्षते H.4.12; Ki.14.19.-6 Loss, detriment, injury.-7 The end (of a word). -
20 कुतस् _kutas
कुतस् ind.1 From where, whence; कस्य त्वं वा कुत आयातः Moha M.3.-2 Where, where else, in what (other) place &c.; तार्तीयस्य कुतो गतिः Bhāg.8.19.34; ईदृग्विनोदः कुतः Ś.2.5.-3 Why, wherefore, from what cause or motive; कुत इदमुच्यते Ś.5.-4 How, in what manner; स्फुरति च बाहुः कुतः फलमिहास्य Ś.1.16.-5 Much more, much less; न त्वत्समोस्त्यभ्यधिकः कुतो$न्यः Bg.11.43, 4.31; न मे स्तेनो जनपदे न कदर्यो... न स्वैरी न स्वैरिणी कुतः Ch. Up.-6 Because, for; Ś.1. कुतस् is sometimes used merely for the abl. of किम्; कुतः कालात्समुत्पन्नम् V. P. (= कस्मात् कालात् &c.). कुतः becomes indefinite when connected with the particles चिद्, चन, or अपि. भयं कच्चिन्न चास्मासु कुतश्चिद्वि- द्यते महत् Rām.2.74.2.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
kád-artha — कदर्थ … Indonesian dictionary
kád-arthana — कदर्थन … Indonesian dictionary
kád-arthanīya — कदर्थनीय … Indonesian dictionary
kád-arthaya — कदर्थय … Indonesian dictionary
kád-arthī-kṛi — कदर्थीकृ … Indonesian dictionary
kád-arthī-kṛiti — कदर्थीकृति … Indonesian dictionary
kád-arthita — कदर्थित … Indonesian dictionary
kád-arya — कदर्य … Indonesian dictionary
kadara — कदर … Indonesian dictionary
cārvāka-darṡana — चार्वाकदर्शन … Indonesian dictionary
nāṭakâ̱khyāyika-darṡana — नाटकाख्यायिकदर्शन … Indonesian dictionary