-
1 गतदिन
gatá-dinan. the past day, yesterday W. ;
(am) ind. yesterday W.
-
2 गतदिवस
gatá-divasam. the past day, yesterday W. ;
(am) ind. yesterday W.
-
3 गत
gatámfn. gone, gone away, departed, departed from the world, deceased, dead RV. I, 119, 4 AV. etc.. ;
past (as time), gone by Mn. VIII, 402 MBh. etc.. ;
disappeared (often in comp.) Mn. VII, 225 MBh. etc.. ;
come, come forth from (in comp. orᅠ abl.) R. IV, 56, 10 Kathās. II, 11 ;
come to, approached, arrived at, being in, situated in, contained in
(acc. orᅠ loc. orᅠ in comp. e.g.. sabhāṉg-, « come to an assembly» Mn. VIII, 95 ;
kānyakubjeg-, gone to Kānyakubja Pañcat. V ;
ratha-g-, sitting orᅠ standing in a carriage R. III ;
ādya-g-, turya-g-, antya-g-, taking the first, fourth, last place;
sarva-g-, spread everywhere Nal. II, 14) RV. I, 105, 4 AV. X, 10, 32 ṠBr. etc.. ;
having walked (a path acc.);
gone to any state orᅠ condition, fallen into (acc. orᅠ loc. orᅠ in comp. e.g.. kshayaṉ orᅠ - yeg-, gone to destruction;
āpad-g-, fallen into misfortune Mn. IX, 283) TUp. Mn. etc.;
relating to, referring to, connected with
(e.g.. putra-g-sneha, love directed towards the son R. I ;
tvad-g-, belonging to thee);
walked (a path), frequented, visited RV. VII, 57, 3 R. Kum. ;
spread abroad, celebrated MBh. III ;
« known, understood», having the meaning of (loc.) L. ;
n. going, motion, manner of going MBh. IV, 297 R. Ṡak. VII, 7 Vikr. etc.. ;
the being gone orᅠ having disappeared Cāṇ. ;
the place where any one has gone Pāṇ. Kāṡ. ;
anything past orᅠ done, event W. ;
diffusion, extension, celebration ChUp. VII, 1, 5 ;
manner Pāṇ. 1-3, 21 Vārtt. 5. ;
- गतकल्मष
- गतकाल
- गतकीर्ति
- गतक्लम
- गतचेतन
- गतचेतस्
- गतजीव
- गतजीवित
- गतज्वर
- गततोयद
- गतत्रप
- गतदिन
- गतदिवस
- गतनासिक
- गतनिधन
- गतपाप
- गतपार
- गतपुण्य
- गतप्रत्यागत
- गतप्राण
- गतप्राय
- गतभर्तृका
- गतभी
- गतमनस्
- गतमनस्क
- गतमात्र
- गतमाय
- गतरस
- गतरात्रि
- गतरोग
- गतलक्ष्मीक
- गतलज्ज
- गतवत्
- गतवयस्
- गतवयस्क
- गतवर्ष
- गतवित्त
- गतविभव
- गतवैर
- गतव्यथ
- गतशैशव
- गतश्री
- गतश्रीक
- गतसंकल्प
- गतसङ्ग
- गतसत्त्व
- गतसंदेह
- गतसन्नक
- गतसाध्वस
- गतसार
- गतसौहृद
- गतस्पृह
- गतस्वार्थ
- गताक्ष
- गतागत
- गतागति
- गताधि
- गताध्वन्
- गतानुगत
- गतानुगतिक
- गतान्त
- गतायात
- गतायुस्
- गतार्तवा
- गतार्थ
- गतालीक
- गतासु
- गतोत्साह
- गतोद्वेग
- गतौजस्
-
4 अयात _ayāta
अयात a. Not gone. अयातमस्य ददृशे न यातम् Av.1.8.8.-Comp. -पूर्व a. following, succeeding, subsequent to.-याम a. not old or weakened, not stale, fresh, not worn out by use; अयातयामं सर्वेभ्यो भागेभ्यो भागमुत्तमम् Mb.3.114.11. ˚मं च यौवनम् Dk.123 fresh, blooming; ˚मं वयः 158; छन्दांस्ययातयामानि Bhāg.1.8.42. (where Śrīdhara says अ˚ = विगतदोषाणि free from faults, fault- less, pure. (-मम्) N. of certain texts of the Yajurveda revealed to Yājñavalkya. ˚यामता freshness, unimpaired nature, strength, or vigour, purity.)-Comp. -यामन् a. Ved. not weak, fresh. -
5 सुरः _surḥ
सुरः [सुष्ठु राति ददात्यभीष्टं सु-रा-क्त]1 A god, deity; सुराप्रतिग्रहाद् देवाः सुरा इत्यभिविश्रुताः Rām.; सुधया तर्पयते सुरान् पितॄंश्च V.3.7; R.5.16.-2 The number 'thirty-three'.-3 The sun.-4 A sage, learned man.-5 An idol.-Comp. -अङ्गना a celestial woman or damsel, an apsa- ras; प्रतिघाय समाधिभेदिनीं हरिरस्मै हरिणीं सुराङ्गनाम् R.8.79.-अद्रिः the mountain Meru.-अधिपः an epithet of In- dra.-अध्यक्षः N. of Śiva.-अरिः 1 an enemy of gods, a demon; गतं भयं भीरु सुरारिसंभवम् V.1.6.-2 the chirp of a cricket. ˚हन् m. N. of Śiva. ˚हन्तृ N. of Viṣṇu.-अर्चनम् the worship of gods.-अर्चावेश्मन् n. a house- hold temple, a chamber containing the idols of deities; ब्रह्मचारिपरिचारि सुरार्चावेश्म राजऋषिरेष विवेश N.21.21.-अर्हम् 1 gold.-2 saffron.-3 yellow sandal.-आचार्यः an epithet of Bṛihaspati.-आपगा 'the heavenly river', an epithet of the Ganges.-आलयः 1 the mountain Meru.-2 heaven, paradise.-3 a temple; पूर्तं सुरालयारामकूपाजीव्यादि- लक्षणम् Bhāg.7.15.49.-आश्रयः Meru.-आस्पदम् a temple.-इज्यः N. of Bṛihaspati.-इज्या the sacred basil.-इन्द्रः, -ईशः, -ईश्वरः 1 N. of Indra.-2 N. of Viṣṇu. (उपेन्द्रः); स्वर्लोकमागच्छ गतज्वरश्चिरं सुरेन्द्र गुप्तं गतदोषकल्मषम् Rām.1.15.34. ˚गोपः a cochineal. ˚जित् m. N. of Garuḍa.-इभः a celestial elephant.-इष्टः the Sāla tree.-ईशः, -ईश्वरः 1 N. of Indra.-2 of Śiva.(-री) 1 the celes- tial Ganges.-2 Durgā.-उत्तमः 1 the sun.-2 Indra.-उत्तरः sandal-wood.- उपम a. god-like, divine.-ऋषिः (सुरर्षिः) a divine sage.-कारुः an epithet of Viśva- karman.-कार्मुकम् rain bow.-गणः 1 N. of Śiva.-2 a host of gods.-गण्डः a kind of boil, disease.-गिरिः mount Meru.-गुरुः 1 an epithet of Bṛihaspati; धर्मः शास्त्रं सुरगुरुमतिः शौचमाचारचिन्ता सस्यैः पूर्णे जठरपिठरे प्राणिनां संभवन्ति Pt.5.97.-2 the planet Jupiter.-3 N. of Vi- ṣṇu; ब्रह्मा सुरगुरुः स्थाणुर्मनुः कः परमेष्ठ्यथ Mb.1.1.32.-ग्रामणी m. N. of Indra.-जनः the race of gods.-ज्येष्ठः an epithet of Brahman.-तरङ्गिणी the Ganges.-तरुः a tree of paradise.-तोषकः the jewel called Kaustubha; q. v.-दारु n. the Devadāru tree.-दीर्घिका an epithet of the Ganges.-दुन्दुभी the sacred basil.-द्विपः 1 an elephant of the gods.-2 N. of Airāvata; सुरद्विपास्फालन- कर्कशाङ्गुलौ R.3.55.-द्विष् m.1 a demon; प्रणिपत्य सुरा- स्तस्मै शमयित्रे सुरद्विषाम् R.1.15.-2 Rāhu उपस्थिता शोणित- पारणा मे सूरद्विषश्चान्द्रमसीं सुधेव R.2.39.-धनुस् n.1 rain- bow; सुरधनुरिदं दूराकृष्टं न नाम शरासनम् V.4.1.-2 kind of nail mark; स्वापराधमलुपत् पयोधरे मत्करः सुरधनुष्करस्तव N.18.134.-धुनी the Ganges.-धूपः turpentine, resin.-नदी, -निम्नगा an epithet of the Ganges.-पतिः an epithet of Indra.-पथम् the sky, heaven.-पर्वतः the mountain Meru; q. v.-पादपः a tree of paradise; such as the कल्पतरु.-प्रतिष्ठा the setting up of an idol.-प्रियः 1 N. of Indra.-2 of Bṛihaspati.-भूयम् identification with a deity, deification, apotheosis.-भूरुहः the Deva- dāru tree.-भूषणम् a necklace of pearls consisting of 18 strings and 4 Hastas long; Bṛ. S.-मन्दिरम् a temple; उत्तुङ्गसौधसुरमन्दिरगोपुराट्ट... Māl.9.1.-मृत्तिका alum-slate.-युवतिः f. a celestial damsel.-राज्यम् dominion over the gods.-लासिका a flute, pipe.-लोकः heaven. ˚सुन्दरी1 a celestial woman.-2 N. of Durgā.-वर्त्मन् n. the sky.-वल्लभा white Dūrvā grass.-वल्ली the sacred basil.-विद्विष्, -वैरिन्, -शत्रुः m. an evil spirit, a demon.-विलासिनी an apsaras.-वीथिः N. of the way of the नक्षत्रs; नक्षत्रमार्गं विपुलं सुरवीथीति विश्रुतम् Mb. 3.43.12.-शाखिन् m the Kalpataru q. v.-श्वेता a small (white) house-lizard.-सद्मन् n. heaven, paradise.-सालः a wish-fulfilling tree, a kalpavrikṣa; ददतो$भिमतं समस्फुरन् सुरसाला भुवमागता इव Śāhendra.2.57.-सरित्, सिन्धुः f. the Ganges; सुरसरिदिव तेजो वह्निनिष्ठ्यूतमैशम् R.2. 75.-सुन्दरी, -स्त्री 1 a celestial woman; ऊरूद्भवा नरसखस्य मुनेः सुरस्त्री V.1.3.-2 N. of Durgā.-स्थानम् a temple.
См. также в других словарях:
gatá-dina — गतदिन … Indonesian dictionary
gatá-divasa — गतदिवस … Indonesian dictionary