Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

उष्णरश्मि

  • 1 उष्णरश्मि


    ushṇá-bhās
    ushṇá-bhṛit
    ushṇá-mahas
    ushṇá-raṡmi
    ushṇá-ruci
    m. the sun MBh. Ragh. Kum. Kir. etc.

    Sanskrit-English dictionary > उष्णरश्मि

  • 2 तीक्ष्णरश्मि


    tīkshṇá-raṡmi
    mfn. hotrayed (the sun) Hariv. 3839.

    Sanskrit-English dictionary > तीक्ष्णरश्मि

  • 3 अहन् _ahan

    अहन् n. [न जहाति न त्यजति सर्वथा परिवर्तनं, न हा-कनिन् Uṇ.1.55.] (Nom. अहः, अह्नी-अहनी, अहानि, अह्ना, अहोभ्याम् &c.; अहरिति हन्ति पाप्मानं जहाति च Śat. Br.)
    1 A day (including day and night); अहः शब्दो$पि अहोरात्रवचनः । रात्रिशब्दो$पि । ŚB. on MS.8.1.16. अघाहानि Ms.5.84.
    -2 Day time सव्यापारामहनि न तथा पीडयेन्मद्वियोगः Me.9; यदह्ना कुरुते पापम् by day; अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः Bg.8.54.
    -3 The sky (as traversed by the sun); समारूढे च मध्यमह्नः सवितरि K.99; M.2.
    -4 A sacrificial or festival day.
    -5 A day's work.
    -6 Viṣṇu.
    -7 Night.
    -8 A portion of a book appointed for a day.
    -9 A day personified as one of the eight Vasus.
    -नी (du.) Day and night (At the end of comp. अहन् is changed to अहः, हम् or to अह्न; see P.V.4.88-91; VI.3.11, VIII.4.7. Note: At the beginning of comp. it assumes the forms अहस् or अहर्; e. g. सप्ताहः, एकाहः, पूर्वाह्णः, अपराह्णः पुण्याहं, सुदिनाहं, अहःपतिः or अहर्पतिः &c. &c.).
    -Comp. -अहः (अहरहः) ind. Day by day, daily. अहरहःस्नात्वा सन्ध्यामुपासीत; अहरहर्नयमानो गामश्वं पुरुषं पशुम् Mbh. on 2.2.29.
    -आगमः (अहरा˚) the approach of day
    -आदिः dawn; शशधरमहरादौ रागवानुष्णरश्मिः Śi.11.62.
    -करः (˚हः or ˚स्करः)
    1 the sun; अलंचकारास्य वधूरहस्करः Śi 1.58; (P.III.2.21.)
    -2 a kind of tree.
    -गणः, (˚हर्ग˚)
    1 a series of sacrificial days.
    -2 a month.
    -3 any calculated term (Wilson).
    -जरः [अहोभिः परिवर्तमानो लोकान् जरयति जृ-णिच् अच्, अहानि वा अस्मिन् जीर्यन्ति आधारे अप्-वा Tv.] Ved. the year as making days old.
    -जात a. Ved. born in the day or from day, not belonging to night.
    -दिव a. (˚हर्दि˚) existing every day. (
    -वम्) ind. [अहश्च दिवा च समा ˚द्व˚] daily, every day, day by day; य इत्थमस्वास्थ्यमहर्दिवं दिवः Śi.1.51.
    -दिवि ind. day by day, every day, constantly; यथा श्येनात् पतत्रिणः संविजन्ते अहर्दिवि सिंहस्य स्तनयोर्यथा Av.5.21.6.
    -दृश् a. Ved. belonging to the day, living; इन्द्रो विश्वान् बेकनाटाँ अहर्दृशः Rv.8.66.1.
    -नाथः 1 the sun, the lord of the day.
    -2 a kind of tree.
    -निशम् [अहश्च निशा च समा˚ द्व˚] a day and night, a whole day; तस्य सोहर्निशस्यान्ते प्रसुप्तः प्रतिबुद्धयते Ms.1.74,4.97. (
    -शम्) ind. day and night, during the whole day, continually.
    -पतिः [अहःपतिः, अहर्पतिः, अहस्पतिः P.VIII.2.7 Mbh. Vārt.]
    1 the sun; ननु राह्वाह्वमहर्पतिं तमः Śi.16.57; R.1.54.
    -2 an epithet of Śiva.
    -3 a kind of tree.
    -4 swallow, wort.
    -बान्धवः the sun.
    -भाज्, -लोक a. Ved. partaking of the day.
    -मणिः the sun.
    -मुखम् commencement of the day, morning, dawn.
    -स्थन्तरम् (P.VIII.2.68 Vārt.) a portion of Sāma to be chanted at day.
    -रात्रः (
    -त्रम् also)
    1 a day and night (P.II.4.29.); त्रीनहोरात्रान् Nala.12.44; त्रिंशत्कला मुहूर्तः स्यादहोरात्रं तु तावतः Ms.1.64.65; Y.1.147.
    -2 a day of the Pitṛis, a month of the gods and a year of Brahmā.
    -विद् a. Ved.
    1 existing many days.
    -2 known long ago.
    -3 one who knows the fit time or season of a sacrifice.
    -शेषः, -षम् (˚हः शेषम्)
    1 evening.
    -2 the last day of defilement.

    Sanskrit-English dictionary > अहन् _ahan

  • 4 उष्ण _uṣṇa

    उष्ण a. [उष्-नक् Uṇ.3.2.]
    1 Hot, warm; ˚अंशुः, ˚करः &c.
    -2 Sharp, strict, active; आददे नातिशीतोष्णो नभस्वानिव दक्षिणः; R.4.8 (where उष्ण has sense
    1 also).
    -3 Pun- gent, acrid (as a रस).
    -4 Clever, sharp.
    -5 Choleric, warm, passionate.
    -ष्णः, -ष्णम् 1 Heat, warmth.
    -2 The hot season (ग्रीष्म); उष्णे वर्षति शीते वा मारुते वाति वा भृशम् । न कुर्वितात्मनस्त्राणं गोरकृत्वा तु शक्तितः ॥ Ms.11.113.
    -3 Sunshine.
    -4 A deep or feverish sigh. तप्यमानामिवोष्णेन मृणालीमचिरोद्धृताम् Rām.5.19.17.
    -5 Sorrow, distress (of separation, bereavement &c.); उष्णार्दितां (नीलकण्ठीमिव) Rām.5.5.25.
    -ष्णः An onion.
    -ष्णा 1 Warmth, heat.
    -2 Consumption.
    -3 Bile. शीतोष्णे चैव वायुश्च त्रयः शारीरजाः गुणाः Mb.12.16.11. ˚अङ्गत्वम्, ˚मलत्वम् Bile, disease.
    -Comp. -अंशुः, -करः, -गुः, -दीधितिः, -रश्मिः, -रुचिः 'hot-rayed', the sun; लोकेन चैतन्यमिवोष्णरश्मेः R.5.4. परि- धेर्मुक्त इवोष्णदीधितिः R.8.9; Ku.3.25.
    -अभिगमः, -आगमः, -उपगमः approach of heat, hot season.
    -असहः the cold season.
    -उदकम् 1 warm or hot water.
    -2 a body-shampooer (अङ्गमर्दक); cf. Rām.2.83.14. 'उष्णोदकं समुल्लेखोद्वाहनोद्वर्तनेषु च'
    -उष्ण a. Very hot; उष्णोष्णशीकरसृजः Śi.5.45.
    -कालः, -गः 1 the hot season; चलं हि तव सौभाग्यं नद्याः स्रोत इवोष्णगे Rām.2.7.15.
    -2 The rainy season; गङ्गावेगमिवोष्णगे Mb.5.139.11 (according to the नीलकण्ठ- भाष्य).
    - करण a. heating.
    -गन्धा N. of a plant (Mar. कोळिंजन).
    -गुः The sun; क्षणेन नाशयामास नैशं तम इवोष्णगुः Bhāg.1.76.17.
    -नदी the hot river वैतरणी or the river of hell.
    -बाष्पः 1 tears.
    -2 hot vapour.
    -वारणः, -णम् an umbrella, parasol; यदर्थमम्भोजमिवोष्णवारणम् Ku. 5.52.
    -वीर्यः Delphinus Gangeticus (शफरी मत्स्य).

    Sanskrit-English dictionary > उष्ण _uṣṇa

  • 5 कुबे _kubē _ _वे _vē _ _रः _rḥ

    कुबे (वे) रः [कुत्सितं बे (वे) रं शरीरं यस्य सः]
    1 The god of riches and treasure and the regent of the north- ern quarter; कुबेरगुप्तां दिशमुष्णरश्मौ गन्तुं प्रवृत्ते समयं विलङ्घ्य Ku.3.25 ( vide Malli. thereon). [Kubera is the son of Viśravas by Iḍāviḍā, and thus the half brother of Rāvaṇa. Besides, being the lord of riches and regent of the north, he is the king of the Yakṣas and Kin- naras, and a friend of Rudra. His abode is Kailāsa. He is represented as being deformed in body-having three legs, only eight teeth, and a yellow mark in place of one eye.]
    -2 N. of a tree.
    -Comp. -अक्षी N. of a plant (Mar. सागरगोटी).
    -अद्रिः, -अचलः an epithet of mountain Kailāsa.
    -दिश् f. the north.
    -बान्धवः N. of Śiva.

    Sanskrit-English dictionary > कुबे _kubē _ _वे _vē _ _रः _rḥ

  • 6 भावः _bhāvḥ

    भावः [भू-भावे घञ्]
    1 Being, existing, existence; नासतो विद्यते भावः Bg.2.16.
    -2 Becoming, occurring, taking place.
    -3 State, condition, state of being; लताभावेन परिणतमस्या रूपम् V.4; U.6.23; so कातरभावः, विवर्णभावः &c.
    -4 Manner, mode.
    -6 Rank, station, position, capacity; देवीभावं गमिता K. P.1; so प्रेष्यभावम्, किंकरभावम् &c.
    -6 (a) True condition or state, truth, reality; परं भावमजानन्तः Bg.7.24; इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसम- न्विताः 1.8. (b) Sincerity, devotion; त्वयि मे भावनिबन्धना रतिः R.8.52;2.26.
    -7 Innate property, disposition, nature, temperament; स तस्य स्वो भावः प्रकृतिनियतत्वादकृतकः U.6.14.
    -8 Inclination or disposition of mind, idea, thought, opinion, supposition; हृदयनिहितभावा गूढमन्त्रप्रचाराः किमपि विगणयन्तो बुद्धिमन्तः सहन्ते Pt.3.43; Ms.8.25;4.65; निकृष्टोत्कृष्टयोर्भावं यास्तु गृह्णन्ति ताः स्त्रियः Bu. Ch.4.23.
    -9 Feeling, emotion, sentiment; एको भावः Pt.3.66; Ku.6. 95; निर्विकारात्मके चित्ते भावः प्रथमविक्रिया S. D. (In the dramatic science or in poetic compositions generally, Bhāvas are either स्थायिन् primary, or व्यभिचारिन् subordinate. The former are eight or nine, according as the Rasas are taken to be 8 or 9, each rasa having its own स्थायिभाव. The latter are thirty-three of thirty four in number, and serve to develop and strengthen the prevailing sentiment; for definition and enumera- tion of the several kinds, see R. G. first ānana, or K. P.4).
    -1 Love, affection; attachment; द्वन्द्वानि भावं क्रियया विवव्रुः Ku.3.35; कुमुद्वती भानुमतीव भावं (बबन्ध) R.6.36.
    -11 Purport, drift, gist, substance; इति भावः (often used by commentators); जनको$प्युत्स्मयन् राजा भावमस्या विशेषयन् । प्रतिजग्राह भावेन भावमस्या नृपोत्तम Mb.12,32.18.
    -12 Meaning, intention, sense, import; अन्योन्यभावचतुरेण सखीजनेन मुक्तास्तदा स्मितसुधामधुराः कटाक्षाः Māl.1.25.
    -13 Resolution, determination.
    -14 The heart, soul, mind; तयोर्विवृतभावत्वात् Māl.1.12; भावसंशुद्धिरित्येतत् तपो मानसमुच्यते Bg.17.16; स्व एव भावे विनिगृह्य मन्मथम् Bu. Ch.4.11.
    -15 Any existing thing, an object, a thing, substance; पश्यन्ती विविधान् भावान् Rām.2.94.18; जगति जयिनस्ते ते भावा नवेन्दुकलादयः Māl.1.17,36; R.3.41; U.3.32.
    -16 A being, living creature.
    -17 Abstract medita- tion, contemplation (= भावना q. v.).
    -18 Conduct, movement.
    -19 (a) Gesture, behaviour; अहिंसा समता... भवन्ति भावा भूतानाम् Bg.1.5. (b) Amorous gesture or expression of sentiment; gesture of love; कामं प्रिया न सुलभा मनस्तु तद्भावदर्शनाश्वासि Ś.2.1.
    -2 Birth; तवाहं पूर्वके भावे पुत्रः परपुरंजय Rām.7.14.2.
    -21 The world, universe.
    -22 The womb.
    -23 Will; घोरैर्विव्यधतुर्बाणैः कृतभावावुभौ जये Rām.6.9.38.
    -24 Superhuman power; मिथो घ्नतं न पश्यन्ति भावैर्भावं पृथग्दृशः Bhāg.1.4.27.
    -25 Advice, instruction.
    -26 (In dramas) A learned or venerable man, worthy man, (a term of address); भाव अयमस्मि V.1; तां खलु भावेन तथैव सर्वे वर्ग्याः पाठिताः) Māl.1.
    -27 (In gram.) The sense of an abstract noun, abstract idea conveyed by a word; भावे क्तः.
    -28 A term for an impersonal passive or neuter verb.
    -29 (In astr.) An astronomical house.
    -3 A lunar mansion.
    -31 An organ of sense.
    -32 Welfare (कल्याण); भावमिच्छति सर्वस्य नाभावे कुरुते मनः Mb.5.36.16.
    -33 Protection; द्रोणस्याभावभावे तु प्रसक्तानां यथा$भवत् Mb.7.25.64.
    -34 Fate, destiny (प्रारब्ध); नातिप्रहीणरश्मिः स्यात्तथा भावविपर्यये Mb.5.77.14.
    -35 Consciousness of past perceptions (वासना); येभ्यः सृजति भूतानि काले भावप्रचोदितः । महाभूतानि पञ्चेति तान्याहुर्भूतचिन्तिकाः ॥ Mb.12.275.4.
    -36 Lordship (प्रभुत्व); ते$पि भावाय कल्पन्ते राजदण्डनिपीडिताः Rām.2.67. 32.
    -37 The six states (अवस्थाषट्क); A, Rām.1.7.31.
    -Comp. -अनुग a. not forced, natural. (
    -गा) a shadow.
    -अन्तरम् a different state.
    -अद्वैतम् 1 a natu- ral cause.
    -2 material cause (as thread of a cloth).
    -3 identity of conception, oneness of view.
    -अर्थः 1 the obvious meaning or import (of a word, phrase &c.).
    -2 the subject matter; सर्वेषामपि वस्तूनां भावार्थो भवति स्थितः Bhāg.1.14.57.
    -आकूतम् (secret) thoughts of the mind; हृदयनिहितं भावाकूतं वमद्भिरिवेक्षणैः Amaru.4.
    -आख्यः One of the two types of creation according to the Sāṅkhya philosophy; लिङ्गाख्यो भावाख्यस्तस्माद् द्विविधः प्रवर्तते सर्गः Sāṅ. K.52.
    -आत्मक a. real, actual.
    -आभासः simulation of a feeling, a feigned or false emotion.
    -आलीना a shadow.
    - एकरस a. influenced solely by the sentiment of (sincere) love; ममात्र भावैकरसं मनः स्थितम् Ku.5.82.
    -कर्तृकः an impersonal verb; Kāśi. on P. II.3.54.
    -गतिः f. power to convey human feelings; भावगतिराकृतीनाम् Pratimā 3.
    -गम्भीरम् ind.
    1 heartily, from the bottom of the heart.
    -2 deeply, gravely.
    -गम्य a. conceived by the mind; ममत्सादृश्यं विरहतनु वा भावगम्यं लिखन्ती Me.87.
    -ग्राहिन् a.
    1 understanding the sense.
    -2 appreciating the sentiment.
    -ग्राह्य a. to be conceived with the heart; भावग्राह्यमनीडाख्यं भावाभावकरं शिवम् Śvet. Up.5.14.
    -चेष्टितम् amorous gesture.
    -जः 1 love.
    -2 the god of love.
    -ज्ञ, -विद् a. knowing the heart.
    -दर्शिन् a. see भालदर्शिन्.
    -निर्वृत्तिः the material creation (Sāṅ. phil.); न विना लिङ्गेन भावनिर्वृत्तिः Sāṅ. K.52.
    -नेरिः a kind of dance.
    -बन्धन a. enchanting or fettering the heart, linking together the hearts; रथाङ्गनाम्नोरिव भावबन्धनं बभूव यत्प्रेम परस्पराश्रयम् R.3.24.
    -बोधक a. indicating or revealing any feeling.
    -मिश्रः a worthy person, a gentleman (used in dramas); प्रसीदन्तु भावमिश्राः Ś.6.
    -रूप a. real, actual.
    -वचनम् denoting an abstract idea, conveying the abstract notion of a verb.
    -वाचकम् an abstract noun.
    -विकारः a property of a being; षड् भावविकारा भवन्तीति वार्ष्यायणिः । जायते$स्ति विपरिणमते वर्धते$पक्षीयते नश्यति ।
    -वृत्तः an epithet of Brahman.
    -शबलत्वम् a mixture of various emotions (भावानां बाध्यबाधकभावमापन्नानामुदासीनानां वा व्यामिश्रणम् R. G., vide examples given ad loc.).
    -शुद्धिः f. purity of mind, honesty, sincerity.
    -शून्य a. devoid of real love; उपचारविधिर्मनस्विनीनां न तु पूर्वाभ्यधिको$पि भावशून्यः M.3.3.
    -संधिः the union or co-existence of two emotions (भावसंधिरन्योन्यानभिभूतयोरन्योन्याभिभावनयोग्ययोः सामानाधिकरण्यम् R. G., see the examples there given).
    -समाहित a. abstracted in mind, devout.
    -सर्गः the mental or intellectual creation; i. e. the creation of the faculties of the human mind and their affections (opp. भौतिकसर्ग or material creation).
    -स्थ a. attached; devoted (to one); न वेत्सि भावस्थमिमं कथं जनम् Ku.5.58.
    -स्थिर a. firmly rooted in the heart; Ś.5.2.
    -स्निग्ध a. affection- ately disposed, sincerely attached; भावस्निग्धैरुपकृतमपि द्वेष्यतां याति किंचित् Pt.1.285.
    -भावंगम a. charming, lovely.

    Sanskrit-English dictionary > भावः _bhāvḥ

  • 7 उष्ण


    ushṇá
    mf (ā, rarely ī)n. (Uṇ. III, 2) hot, warm;

    ardent, passionate, impetuous
    RV. X, 4, 2 AV. VI, 68, 1; VIII, 9, 17 ṠBr. ChUp. Suṡr. Mn. etc.. ;
    pungent, acrid;
    sharp, active L. ;
    m. onion L. ;
    N. of a man VP. ;
    (as, am) m. n. heat, warmth, the hot season (June, July) Mn. XI, 113 Ṡak. Daṡ. etc.. ;
    any hot object MBh. ;
    N. of certain positions in the retrograde motion of the planet Mars VarBṛS. ;
    N. of a Varsha VP. ;
    (ā) f. heat L. ;
    consumption L. ;
    bile L. ;
    N. of a plant Nigh. ;
    (am) ind. hotly, ardently R. ;
    ( ushṇaṉkṛitvā orᅠ ushṇaṉ-kṛitya ind. p. having made hot orᅠ heated Pāṇ. 1-4, 74.)
    - उष्णकर
    - उष्णकाल
    - उष्णकिरण
    - उष्णकृत्
    - उष्णग
    - उष्णगन्धा
    - उष्णगु
    - उष्णघ्न
    - उष्णंकरण
    - उष्णता
    - उष्णत्व
    - उष्णतीर्थ
    - उष्णदीधिति
    - उष्णनदी
    - उष्णप
    - उष्णफला
    - उष्णभास्
    - उष्णभृत्
    - उष्णमहस्
    - उष्णरश्मि
    - उष्णरुचि
    - उष्णवात
    - उष्णवारण
    - उष्णविदग्धक
    - उष्णवीर्य
    - उष्णवेताली
    - उष्णसमय
    - उष्णसुन्दर
    - उष्णस्पर्शवत्
    - उष्णांशु
    - उष्णागम
    - उष्णान्त
    - उष्णाभिगम
    - उष्णाभिप्राय
    - उष्णासह
    - उष्णोदक
    - उष्णोपगम
    - उष्णोष्ण

    Sanskrit-English dictionary > उष्ण

  • 8 तीक्ष्ण


    tīkshṇá
    mf (ā́)n. ( tij) sharp, hot, pungent, fiery, acid RV. X, 87, 9 AV. etc.. ;

    harsh, rough, rude Mn. VII, 140 MBh. R. VarBṛS. ;
    sharp, keen Ṡiṡ. II, 109 Pāṇ. 5-2, 76 Kāṡ. ;
    zealous, vehement L. ;
    self-abandoning L. ;
    (with gati, « a planet's course», orᅠ nakshatra « asterism») inauspicious
    VarBṛS. VII, 8 and 10; IIC, 7 ;
    (asterisms Mūla, Ārdrā, Jyeshṭhā, Ā.-ṡleshā);
    m. nitre L. ;
    = - taṇḍulā Npr. ;
    black pepper ib. ;
    black mustard ib. ;
    = - gandhaka ib. ;
    = - sārā ib. ;
    majoram ib. ;
    white Kuṡa orᅠ Darbha grass ib. ;
    the resin of Boswellia thurifera ib. ;
    an ascetic L. ;
    (gaṇa aṡvâ̱di) N. of a man Rājat. VIII, 1742 f. ;
    of a Nāga Buddh. L. ;
    n. pl. sharp language R. II, 35, 33 MārkP. XXXIV, 46 ;
    sg. steel (cf. - varman) Npr. ;
    iron L. ;
    any weapon L. Sch. ;
    sea-salt L. ;
    nitre L. ;
    Galmei Npr. ;
    poison L. ;
    Bignonia suaveolens L. ;
    Piper Chaba L. ;
    Asa foetida Npr. ;
    battle L. ;
    pestilence L. ;
    death L. Sch. ;
    heat, pungency W. ;
    haste W. ;
    (ā) f. N. of several plants (Mucuna pruritus, Cardiospermum Halicacabum, black mustard, atyamla-parṇī, mahā-jyotishmatī, vacā, sarpakaṅkālikā) Npr. ;
    a mystical N. of the letter p, Rāmat. I, 77 ;
    cf. a-, su-
    - तीक्ष्णकण्ट
    - तीक्ष्णकण्टक
    - तीक्ष्णकन्द
    - तीक्ष्णकर
    - तीक्ष्णकर्मन्
    - तीक्ष्णकल्क
    - तीक्ष्णकान्ता
    - तीक्ष्णगन्ध
    - तीक्ष्णगन्धक
    - तीक्ष्णतण्डुला
    - तीक्ष्णतर
    - तीक्ष्णता
    - तीक्ष्णतुण्ड
    - तीक्ष्णतैल
    - तीक्ष्णत्व
    - तीक्ष्णदंष्ट्र
    - तीक्ष्णदंष्ट्रक
    - तीक्ष्णदण्ड
    - तीक्ष्णधार
    - तीक्ष्णधारक
    - तीक्ष्णनासिक
    - तीक्ष्णपत्त्र
    - तीक्ष्णपुष्प
    - तीक्ष्णप्रिय
    - तीक्ष्णफल
    - तीक्ष्णबुद्धि
    - तीक्ष्णमञ्जरी
    - तीक्ष्णमार्ग
    - तीक्ष्णमूल
    - तीक्ष्णरश्मि
    - तीक्ष्णरस
    - तीक्ष्णरूपिन्
    - तीक्ष्णलवण
    - तीक्ष्णलोह
    - तीक्ष्णवक्त्र
    - तीक्ष्णवर्मन्
    - तीक्ष्णविपाक
    - तीक्ष्णविष
    - तीक्ष्णवृषण
    - तीक्ष्णवेग
    - तीक्ष्णशस्त्र
    - तीक्ष्णशिग्रु
    - तीक्ष्णशूक
    - तीक्ष्णशृङ्ग
    - तीक्ष्णसार
    - तीक्ष्णस्रोतस्
    - तीक्ष्णहृदयत्व

    Sanskrit-English dictionary > तीक्ष्ण

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»