-
41 सौगन्धिकवत्
-
42 हैमसौगन्धिकवत्
-
43 आचारी _ācārī
आचारी N. of a plant (हिलमोचिका; Mar. चाकवत). -
44 उत्पादिका _utpādikā
उत्पादिका 1 N. of a certain insect, the white ant.-2 A mother.-3 A vegetable हेलंची (Mar. चाकवत)-4 The herb पूतिका (Mar. थोर मयाळ). -
45 कव् _kav
कव् 1 Ā. (कवते, कवित)1 To praise.-2 To describe, compose (as a poem).-3 To paint, picture. -
46 कु _ku
1कु ind. A prefix implying 'badness', 'deterioration', 'depreciation', 'sin', 'reproach', 'littleness', 'want', 'deficiency', &c. Its various substitutes are कद् (कदश्व), कव (कवोष्ण), का (कोष्ण), किं (किंप्रभुः); cf. Pt.5.17.-Comp. -कर्मन् n. a bad deed, a mean act. -a. wicked, Bhāg.1.16.22.-कु-वाच् m. jackal.-कूलम् A hole filled with stakes. ˚लः A fire made of chaff; कुकूलं शङ्कुभिः कीर्णे श्वभ्रे ना तु तुषानले Nm.-ग्रहः an unpropitious planet.-ग्रामः a petty village or hamlet (without a king's officer, an agnihotrin, a physician, or a river.)-चन्दनम् Red sandal-wood.-चर a. of bad conduct, a thief; दृष्ट्वा त्वादित्यमुद्यन्तं कुचराणां भयं भवेत् Mb.14.39.13.-चेल a. wearing bad or ragged garments; कपालं वृक्ष- मूलानि कुचेलमसहायता । समता चैव सर्वस्मिन्नेतन्मुक्तस्य लक्षणम् ॥ Ms.6.44.-चरित्रम्, -चर्या wickedness, evil conduct, impropriety; Ms.9.17.-चोद्यम् an unsuitable ques- tion.-जन्मन् a. low born.-तनु a. deformed, ugly. (-नुः) an epithet of Kubera.-तन्त्री a bad lute.-तपः 1 a sort of blanket (made of the hair of the mountain goat).-2 the eighth Muhūrta or portion of the day.-3 a daughter's or sister's son.-4 the sun.-तर्कः 1 sophistical or fallacious argument.-2 a heterodox doc- trine, free thinking; कुतर्केष्वभ्यासः सततपरपैशुन्यमननम् G. L.31. ˚पथः a sophistical mode of arguing.-तीर्थम् a bad teacher.-दिनम् an evil or unpropitious day.-दृष्टिः f.1 weak sight.-2 an evil eye, sinister eye (fig.).-3 an opinion or doctrine opposed to the Vedas, heterodox doctrines; या वेदबाह्याः स्मृतयो याश्च काश्च कुदृष्टयः Ms.12.95.-देशः 1 a bad place or country.-2 a country where the necessaries of life are not available or which is subject to oppression.-देह a. ugly, defor- med; कुदेहमानाहिविदष्टदृष्टेर्ब्रह्मन्वचस्ते$मृतमौषधं मे Bhāg.5.12.2. (-हः) an epithet of Kubera.-द्वारम् back door.-धी a. foolish, silly, stupid.-2 wicked.-नखम् a disease of the nails; Mb.3.-नटः 1 a bad actor.-2 a sort of trumpet flower.-3 red arsenic.-नदिका a small river, rill; सुपूरा स्यात्कुनदिका Pt.1.25.-नाथः a bad master; हतास्म्यहं कुनाथेन न पुंसा वीरमानिना Bhāg.9.14.28.-नामन् m. a miser.-नीतः bad counsel, leading; तृणैश्छन्ना भूमिर्मतिरिव कुनीतैव विदुषः Mu.6.11.-पटः, -टम् a miser- able garment; कुपटावृतकटिः Bhāg.5.9.1.-पथः 1 a wrong road, bad way (fig. also).-2 a heterodox doctrine.-पथ्य a. unwholesome, improper.-परीक्षक a. examining badly, not valuing rightly; कुत्स्याः स्युः कुपरीक्षका न मणयो यैरर्घतः पातिताः Bh.2.15.-पात्रम् an unfit recipient.-पुत्रः a bad or wicked son: यादृशं फल- माप्नोति कुप्लवैः संतरन् जलम् । तादृशं फलमाप्नोति कुपुत्रैः संतरंस्तमः ॥ Ms.9.161. कुपुत्रो जायेत क्वचिदपि कुमाता न भवति, देव्यपराध- क्षमापनस्तोत्र (ascribed to a later शङ्कराचार्य).-पुरुषः 1 a low or wicked man.-2 a spiritless coward.-पूय a. low, vile, contemptible.-प्रिय a. disagreeable, contem- ptible, low, mean.-प्लवः a bad boat; कुप्लवैः संतरन् जलम् Ms.9.161.-बन्धः a disgraceful stigma; अन्त्याभिगमने त्वङ्क्यः कुबन्धेन प्रवासयेत् Y.2.294.-ब्रह्मः, -ब्रह्मन् m. a bad or degraded Brāhmaṇa.-मन्त्रः 1 bad advice.-2 a charm used to secure success in a bad cause.-मुद्विन् a. Un- friendly; उदहृष्यन्वारिजानि सूर्योत्थाने कुमुद्विना । राज्ञा तु निर्भया लोकाः Bhāg.1.21.47.-मेरुः The southern hemisphere or pole.-योगः an inauspicious conjunction (of planets).-योगिन् m. a false devotee, impostor.-रस a. having bad juice or flavour. (-सः) a kind of spirituous liquor.-रूप a. ugly, deformed; कुपुत्रो$पि भवेत्पुंसां हृदयानन्दकारकः । दुर्विनीतः कुरूपो$पि मूर्खो$पि व्यसनी खलः ॥ Pt.5.19.-रूप्यम् tin.-लक्षण a. having fatal marks on the body. कुलक्षणेत्यहं राज्ञा त्यक्तेत्यात्तविमानना Ks.91.19.-वङ्गः lead.-वचस्, -वाच्, -वाक्य a. abusive, bad, scurrilous; using abusive or foul language; संस्मारितो मर्मभिदः कुवाग्रिपून् Bhāg.4.3.15. (-n.) abuse, bad language.-वज्रकम् crystal; a stone resembling a diamond.-वर्षः a sudden or violent shower; Rām.6.-विक्रमः bravery exhibited in a wrong place; धिगीदृशं ते नृपते कुविक्रमं कृपाश्रये यः कृपणे पतत्त्रिणि N.1.132.-विवाहः a degraded or improper form of marriage; Ms.3.63.-वृत्तिः f. bad bebaviour.-वेधस् m. bad fate; हृतरत्नेन मुषितो दत्त्वा काचं कुवेधसा Ks. 71.232.-वैद्यः a bad physician, quack.-शील a. rude, wicked, unmannerly, ill tempered, of bad character; कुतो गम्यमगम्यं वा कुशीलोन्मादिनः प्रभोः Ks.32.152.-ष्ठलम् 1 a bad place.-2 the earth; शयानां कुष्ठले Bk.9.84.-सरित् f. a small river, rill; उच्छिद्यन्ते क्रियाः सर्वा ग्रीष्मे कुसरितो यथा Pt.2.89.-सृतिः f.1 evil conduct, wicked- ness; कस्माद्वयं कुसृतयः खलयोनयस्ते Bhāg.8.23.7.-2 conjuring, magic.-3 roguery.-स्त्री a bad woman.2कु I. 1 P. (कवते) To sound. -II. 6 Ā. (कुवते)1 To moan, groan.-2 To cry. -III. 2 P. (कौति) To hum, coo (as a bee.)...कुवत्पक्षिकुलाकुलाः Bk.9.1. -
47 बकः _bakḥ
बकः 1 The Indian crane; न प्रयत्नशतेनापि शुकवत् पाठ्यते बकः H.-2 A cheat, rogue, hypocrite (the crane being a very cunning bird that knows well how to draw others into its clutches).-3 N. of a demon killed by Bhīma.-4 N. of another demon killed by Kṛiṣṇa.-5 N. of Kubera.-6 An apparatus for subliming metals or minerals.-की = पूतना q. v. अहो बकी यं स्तनकालकूटं जिघांस- यापाययदप्यसाध्वी Bhāg.3.2.23.-2 A female crane.-Comp. -चरः, -वृत्तिः, -व्रतचरः, -व्रतिकः, -व्रतिन् m. 'acting like a crane', a false devotee, religious hypocrite; अधोदृष्टिर्नैष्कृतिकः स्वार्थसाधनतत्परः । शठो मिथ्याविनीतश्च बकव्रतचरो द्विजः ॥ Ms.4.196.-चिञ्चिका, -चिञ्ची a kind of fish.-जित् m.,-निषूदनः epithets of1 Bhīma.-2 of Kṛiṣṇa.-धूपः a kind of perfume.-पञ्चकम् the last five days of the bright half of the month of Kārtika (during which even the heron <?><?><?> no fish).-यन्त्रम् a kind of retort.-व्रतम् 'crane-like conduct', hypocrisy; ये बकव्रतिनो विप्राः Ms.4.197; see also 196 (बकव्रतचर).-सहवासिन् a lotus flower; Kuval. -
48 लक्ष्य _lakṣya
लक्ष्य pot. p. [लक्ष्-यत्]1 To be looked at or obser- ved, visible, observable, perceptible; बभ्रमुस्तदविज्ञाय लक्ष्यं पतनकारणम् Bhāg.1.11.2; दुलक्ष्यचिह्ना महतां हि वृत्तिः Ki. 17.23.-2 Indicated or recognizable by (with instr. or in comp.); दूराल्लक्ष्यं सुरपतिधनुश्चारुणा तोरणेन Me.77; प्रवेपमानाधरलक्ष्यकोपया Ku.5.74; R.4.5;7.6.-3 To be known or found out, traceable; यमामनन्त्यात्मभुवो$पि कारणं कथं स लक्ष्यप्रभवो भविष्यति Ku.5.81; cf. अलक्ष्य also.-4 To be marked or characterized.-5 To be defined.-6 To be aimed at.-7 To be expressed or denoted indirectly.-8 To be regarded or considered as.-क्ष्यः N. of a magical formula recited over weapons; Rām.-क्ष्यम् 1 An aim, a butt, mark, target, mark aimed at (fig. also); उत्कर्षः स च धन्विनां यदिषवः सिध्यन्ति लक्ष्ये चले Ś. 2.5; दृष्टिं लक्ष्येषु बध्नन् Mu.1.2; दर्पेण कौतुकवता मयि बद्धलक्ष्यः U.5.11; R.1.61;6.11;9.67; Ku.3.47,64;5.49; लक्ष्यं चतुर्विधं ज्ञेयं स्थिरं चैव चलं तथा । चलाचलं द्वयचलं वेधनीयं क्रमेण तु ॥ Dhanur.94.-2 A sign, token.-3 The thing defined (opp. लक्षण); लक्ष्यैकदेशे लक्षणस्यावर्तनमव्याप्तिः Tarka K.-4 An indirect or secondary meaning, that derived from लक्षणा q. v; वाच्यलक्ष्यव्यङ्ग्या अर्थाः K. P.2.-5 A pretence, sham, disguise; इदानीं परीक्षे किं लक्ष्यसुप्तमुत परमार्थ- सुप्तमिदं द्वयम् Mk.3;3.18; कन्दर्पप्रवणमनाः सखीसिसिक्षालक्ष्येण प्रतियुवमञ्जलिं चकार Śi.8.35; R.6.81.-6 A lac, one hundred thousand.-Comp. -अक्षिहरणम् the carrying off of a prize.-अलक्ष्य a. scarcely visible.-क्रमः a. the method or order of which is (indirectly) preceptible, as a dhvani.-ग्रहः taking aim.-भेदः, -वेधः hitting the mark; अपतित्वा नु चकार लक्ष्यभेदम् Ki.13.27.-वीथिः f. the visible road (ब्रह्मलोकमार्ग).-सिद्धिः the attainment of an object.-सुप्त a. feigning sleep.-हन् a. hitting the mark. (-m.) an arrow. -
49 लोकः _lōkḥ
लोकः [लोक्यते$सौ लोक्-घञ्]1 The world, a division of the universe; (roughly speaking there are three lokas स्वर्ग, पृथ्वी and पाताल, but according to fuller classifica- tion the lokas are fourteen, seven higher regions rising from the earth one above the other, i. e. भूर्लोक, भुवर्लोक, स्वर्लोक, महर्लोक, जनर्लोक, तपर्लोक, and सत्यलोक or ब्रह्मलोक; and seven lower regions, descending from the earth one below the other; i. e. अतल, वितल, सुतल, रसातल, तलातल, महातल, and पाताल).-2 The earth, terrestrial world (भूलोक); इह- लोके in this world (opp. परत्र).-3 The human race, mankind, men, as in लोकातिग, लोकोत्तर &c. q. v.-4 The people or subjects (opp. the king); स्वसुखनिरभिलाषः खिद्यसे लोकहेतोः Ś.5.7; R.4.8.-5 A collection, group, class, com- pany; आकृष्टलीलान् नरलोकपालान् R.6.1; or शशाम तेन क्षितिपाल- लोकः 7.3.-6 A region, tract, district, province.-7 Common life, ordinary practice (of the world); लोकवत्तु लीलाकैवल्यम् Br. Sūt.II.1.33; यथा लोके कस्यचिदाप्तैषणस्य राज्ञः &c. S. B. (and diverse other places of the same work).-8 Common or worldly usage (opp. Vedic usage or idiom); वेदोक्ता वैदिकाः शब्दाः सिद्धा लोकाच्च लौकिकाः, प्रियतद्धिता दाक्षिणात्या यथा लोके वेदे चेति प्रयोक्तव्ये यथा लौकिक- वैदिकेष्विति प्रयुञ्जते Mbh. (and in diverse other places); अतो$स्मि लोके वेदे च प्रथितः पुरुषोत्तमः Bg.15.18.-9 Sight, looking.-1 The number 'seven', or 'fourteen'.-11 Ved. Open space; space, room.-12 One's own nature (निजस्वरूप); नष्टस्मृतिः पुनरयं प्रवृणीत लोकम् Bhāg.3. 31.15.-13 Enlightenment (प्रकाश); इच्छामि कालेन न यस्य विप्लवस्तस्यात्मलोकावरणस्य मोक्षम् Bhāg.8.3.25.-14 Recom- pense (फल); अग्नावेव देवेषु लोकमिच्छन्ते Bṛi. Up.1.4.15.-15 An object of enjoyment (भोग्यवस्तु); अथो अयं वा आत्मा सर्वेषां भूतानां लोकः Bṛi. Up 1.4.16.-16 Sight, the faculty of seeing (चक्षुरिन्द्रिय); अग्निर्लोकः Bṛi. Up.3.9. 1.-17 An object of sense (विषय); उपपत्त्योपलब्धेषु लोकेषु च समो भव Mb.12.288.11. (In compounds लोक is often translated by 'universally', 'generally', 'popularly'; as लोकविज्ञात so ˚विद्विष्ट).-Comp. -अक्षः space, sky.-अतिग a. extraordinary, supernatural.-अतिशय a. superior to the world, extraordinary.-अधिक a. ex- traordinary, uncommon; सर्वं पण्डितराजराजितिलकेनाकारि लोकाधिकम् Bv.4.44; Ki.2.47.-अधिपः 1 a king.-2 a god or deity.-अधिपतिः a lord of the world.-अनुग्रहः prosperity of mankind.-अनुरागः 'love of mankind', universal love, general benevolence, philanthropy.-अनुवृत्तम् obedience of the people.-अन्तरम् 'another world', the next world, future life; लोकान्तरसुखं पुण्यं तपोदानसमुद्भवम् R.1.69;6.45; लोकान्तरं गम्-प्राप् &c. 'to die'.-अन्तरित a. dead.-अपवादः public scandal, po- pular censure; लोकापवादो बलवान् मतो मे R.14.4.-अभि- भाविन् a.1 overcoming the world.-2 pervading the whole world (as light).-अभिलक्षित a. generally liked.-अभ्युदयः public weal or welfare.-अयनः N. of Nārāyaṇa.-अलोकः N. of a mythical mountain that encircles the earth and is situated beyond the sea of fresh water which surrounds the last of the seven conti- nents; beyond लोकालोक there is complete darkness, and to this side of it there is light; it thus divides the visible world from the regions of darkness; प्रकाशश्चा- प्रकाशश्च लोकालोक इवाचलः R.1.68; लोकालोकव्याहतं धर्मराशेः शालीनं वा धाम नालं प्रसर्तुम् Śi.16.83; Mv.5.1,45; ऊर्ध्व- मालोकयामासुः लोकालोकमिवोच्छ्रितम् Parṇāl.3.3; (for further explanation see Dr. Bhāṇḍārkar's note on l. 79 of Māl. 1th Act). (-कौ) the visible and the invisible world.-आकाशः 1 space, sky.-2 (with Jains) a worldly region.-आचारः common practice, popular or general custom, ways of the world; अपि शास्त्रेषु कुशला लोकाचारविवर्जिताः Pt.5.43.-आत्मन् m. the soul of the universe.-आदिः 1 the beginning of the world.-2 the creator of the world.- आयत a. atheistical, materialistic. (-तः) a materialist, an atheist, a follower of Chārvāka. (-तम्) materialism, atheism; (for some account see the first chapter of the Sarvadarśanasaṁgraha).-आयतिकः an atheist, a materialist; कच्चिन्न लोकायतिकान् ब्राह्मणांस्तात सेवसे Rām. 2.1.38.-ईशः 1 a king (lord of the world).-2 Brahman.-3 quick-silver.-उक्तिः f.1 a proverb, popular saying; लोके ख्यातिमुपागतात्र सकले लोकोक्तिरेषा यतो दग्धानां किल वह्निना हितकरः सेको$पि तस्योद्भवः Pt.1.371.-2 common talk, public opinion.-उत्तर a. extraordinary, uncommon, unusual; लोकोत्तरा च कृतिः Bv.1.69.7; U.2.7. (-रः) a king. ˚वादिन् m. pl. N. of a Buddhist school.-उपक्रोशनम् circulating evil reports among the people; असारस्य वाक्संतक्षणैर्लोकोपक्रोशनैः... अपवाहनम् Dk.2.2.-एकबन्धुः an epithet of Śākyamuni.-एषणा 1 desire for heaven; या वितैषणा सा लोकैषणोभे ह्येते एषणे एव भवतः Bṛi. Up.3.5.1.-2 desire for the good opinion of the public.-कण्टकः 1 a troublesome or wicked man, the curse of mankind.-2 an epithet of Rāvaṇa; see कण्टक.-कथा a popular legend, folk-tale.-कर्तृ, -कृत् m. the creator of the world.-कल्प a.1 resembling the world.-2 regarded by the world. (-ल्पः) a period or age of the world.-कान्त a. liked by the people, popular; भव पितुरनुरूपस्त्वं गुणैर्लोककान्तैः V.5.21. (-न्ता) a kind of medical herb (Mar. मुरुढशेंग).-कारणकारणः an epithet of Śiva.-क्षित् a. inhabiting heaven.-गतिः f. actions of men.-गाथा a song handed down among people, folk-song.-चक्षुस् n. the sun.-चारित्रम् the ways of the world.-जननी an epithet of Lakṣmī.-जित् m.1 an epithet of Buddha.-2 any conqueror of the world.-3 a sage. -a. winning heaven; तद्धैतल्लोकजिदेव Bṛi. Up.1.3.28.-ज्ञ a. knowing the world.-ज्येष्ठः an epithet of Buddha.-तत्त्वम् knowledge of mankind.-तन्त्रम् course of the world; निर्मितो लोकतन्त्रो$यं लोकेषु परिवर्तते Bhāg.12.11.29.-तुषारः camphor.-त्रयम्, -त्रयी the three worlds taken collectively; उत्खात- लोकत्रयकण्टकेपि R.14.73.-दम्भक a. cheating mankind; Ms.4.195.-द्वारम् the gate of heaven.-धर्मः 1 a worldly matter.-2 (with Buddhists) worldly condi- tion.-धातुः a particular division of the world (जम्बु- द्वीप).-धातृ m. an epithet of Śiva.-धारिणी N. of the earth.-नाथः 1 Brahman.-2 Viṣṇu.-3 Śiva.-4 a king, sovereign.-5 a Buddha-6 the sun.-नेतृ m. an epithet of Śiva.-पः, -पालः 1 a regent or guardian of a quarter of the world; ललिताभिनयं तमद्य भर्ता मरुतां द्रष्टुमनाः सलोकपालः V.2.18; R.2.75;12.89;17.78; (the lokapālas are eight; see अष्टदिक्पाल).-2 a king, sovereign.-पक्तिः f. esteem of mankind, general respectability.-पतिः 1 an epi- thet of Brahman.-2 of Viṣṇu.-3 a king, sovereign.-पथः, -पद्धतिः f. the general or usual way, the univer- sally accepted way.-परोक्ष a. hidden from the world.-पितामहः an epithet of Brahman.-प्रकाशनः the sun.-प्रत्ययः universal prevalence.-प्रवादः general rumour, current report, popular talk.-प्रसिद्ध a. well-known, universally known.-बन्धुः, -बान्धवः 1 the sun.-2 Śiva.-बाह्य, -वाह्य 1 excluded from society, excom- municated.-2 differing from the world, eccentric, singular; उन्मादवन्नृत्यति लोकबाह्यः Bhāg.11.2.4. (-ह्यः) an outcast.-भर्तृ a. supporter of the people.-भावन, -भाविन् a. promoting the welfare of the world.-मर्यादा an established or current custom.-मातृ f. an epithet of Lakṣmī.-मार्गः an established custom.-यज्ञः desire for the good opinion of the people (लोकैषणा); Mb.1. 18.5. (com. लोकयज्ञो लोकैषणा सर्वो मां साधुमेव जानात्विति वासनारूपः).-यात्रा 1 worldly affairs, the course of world- ly life, business of the world; तस्माल्लोकयात्रार्थी नित्यमुद्यत- दण्डः स्यात् Kau. A.1.4; Mb.3.15.31; Dk.2.8; एवं किलेयं लोकयात्रा Mv.7; यावदयं संसारस्तावत् प्रसिद्धैवेयं लोकयात्रा Ve.3.-2 a popular usage or custom; एषोदिता लोकयात्रा नित्यं स्त्रीपुंसयोः शुभा Ms.9.25-3 worldly existence, career in life; Māl.4,6.-4 support of life, maintenance.-रक्षः a king, sovereign.-रञ्जनम् pleasing the world, popularity.-रवः popular talk or report.-रावण a. tormentor of the people; रावणं लोकरावणम् Rām.3.33.1; Mb.3.148.12.-लेखः 1 a public document.-2 an ordi- nary letter.-लोचनम् the sun.-वचनम् a popular rumour or report.-वर्तनम् the means by which the world subsists.-वादः public rumour; common talk, popular report; मां लोकवादश्रवणादहासीः R.14.61.-वार्ता popular report, public rumour; कश्चिदक्षर्धूतः कलासु कवित्वेषु लोकवार्तासु चातिवैचक्षण्यान्मया समसृज्यत Dk.2.2.-विद्विष्ट a. disliked by men, generally or universally disliked.-विधिः 1 a mode of proceeding prevalent in the world.-2 the creator of the world.-विनायकाः a class of deities presiding over diseases.-विभ्रमः see लोकव्यवहार; हृष्यत्तनुर्विस्मृतलोकविभ्रमः Bhāg.1.71.26.-विरुद्ध a. op- posed to public opinion; यद्यपि शुद्धं लोकविरुद्धं नाकरणीयम् नाचरणीयम्.-विश्रुत a. farfamed, universally known, famous, renowned.-विश्रुतिः f.1 world-wide fame.-2 unfounded rumour, mere report.-विसर्गः 1 the end of the world; Mb.-2 the creation of the world; Bhāg.-वृत्तम् 1 the way of the world, a custom prevalent in the world; लोकवृत्तमनुष्ठेयं कृतं वो बाष्पमोक्षणम् Rām.4.25.3.-2 an idle talk or gossip; न लोकवृत्तं वर्तेत वृत्तिहेतोः कथंचन Ms.4.11.-वृत्तान्तः, -व्यवहारः 1 the course or ways of the world, general custom; Ś.5.-2 course of events.-व्यवहार a. commonly used, universally current.-व्रतम् general practice or way of the world.-श्रुतिः f.1 a popular report.-2 world-wide fame.-संसृतिः f.1 fate, destiny.-2 course through the world.-संकरः general confusion in the world.-संग्रहः 1 the whole universe.-2 the welfare of the world; लोकसंग्रहमेवापि संपश्यन् कर्तुमर्हसि Bg.3.2.-3 worldly experience.-4 propitiation of mankind.-संपन्न a. possessed of worldly wisdom.-संबाधः a throng of men, going and coming; इतस्ततः प्रवेशनिर्गमप्रवृत्तलोकसंबाधम् Dk.2.3.-साक्षिक a.1 having the world as a witness; in the face of the world; प्रत्यक्षं फलमश्नन्ति कर्मणां लोकसाक्षिकम् Mb.3.32.6.-2 attested by witnesses.-साक्षिन् m.1 an epithet of Brahman.-2 fire.-साधक a. creating worlds.-साधारण a. common (as a topic); Dk.-सिद्ध a.1 cur- rent among the people, usual, customary.-2 generally received or accepted.-सीमातिवर्तिन् a. extraordinary, supernatural.-सुन्दर a. generally admired.-स्थलम् common occurrence.-स्थितिः f.1 existence or conduct of the universe, worldly existence; the stability or perma- nence of the world; ये चैवं पुरुषाः कलासु कुशलास्तेष्वेव लोकस्थितिः Bh.2.22.-2 a universal law.-हास्य a. world-derided, the butt of general ridicule.-हित a. beneficial to mankind or to the world. (-तम्) general welfare. -
50 वत् _vat
वत् a.1 An affix added to nouns to show 'posses- sion'; धनवत् possessed of wealth; रूपवत् beautiful; so भगवत्, भास्वत् &c.; (the words so formed being adjec- tives).-2 Added to the base of the past passive parti- ciple वत् turns it into a past active participle; इत्युक्तवन्तं जनकात्मजायाम् R.14.43.-3 Added to substantives in the sense of the locative; सूक्तवाके इति सूत्रयितव्ये सूक्तवाकवत् इति सूत्रितम् ŚB. on MS.1.2.51.-4 Added to sub- stantives in the sense of अर्ह 'worthy of', 'deserving'; ईहार्था सूक्तवाकार्हाः । अर्हे वतिर्द्रष्टव्यः ŚB. on MS.1.2.51. -ind. An affix added to nouns or adjectives to denote 'likeness' or 'resemblance' and may be translated by 'like', 'as'; आत्मवत् सर्वभूतानि यः पश्यति स पण्डितः. -
51 वस्तुकम् _vastukam
वस्तुकम् Chenopodium Album (Mar. चाकवत, चन्दनबटवा). -
52 वास्तु _vāstu _ _स्तू _stū _ _कम् _kam
वास्तु (स्तू) कम् Chenopodium Album (Mar. चाकवत).Sanskrit-English dictionary > वास्तु _vāstu _ _स्तू _stū _ _कम् _kam
-
53 व्यापारः _vyāpārḥ
व्यापारः 1 Employment, engagement, business, occupation; ततः प्रविशति यथोक्तव्यापारा शकुन्तला Ś.1; Ku. 2.54.-2 Application, employment; वृष्णीनामिव नीतिविक्रम- गुणव्यापारशान्तद्विषाम् Mu.2.4.-3 Profession, trade, practice, exercise; as in शस्त्रव्यापार.-4 An act, doing, performance.-5 Working, operation, action, influence; (व्रतं) व्यापाररोधि मदनस्य निषेवितव्यम् Ś.1.26; तस्यानुमेने भगवान् विमन्युर्व्यापारमात्मन्यपि सायकानाम् Ku.7.93; V.3.17.-6 Being placed on; हस्तं कम्पवती रुणद्धि रशनाव्यापार- लोलाङ्गुलिम् M.4.15.-7 Exertion, effort; आर्याप्यरुन्धती तत्र व्यापारं कर्तुमर्हति Ku.6.32 'will be pleased to exert herself in that behalf'; न व्यापारशतेनापि शुकवत् पाठ्यते बकः H. Pr.43. (व्यापारं कृ 1 to take part in.-2 to have effect on.-3 to meddle; as in अव्यापारेषु व्यापारं यो नरः कर्तुमिच्छति Pt.1.21.) -
54 शाकः _śākḥ _कम् _kam
शाकः कम् [शक्-घञ्] A vegetable, pot-herb, herb, any edible leaf, fruit or root used as a vegetable; दिल्लीश्वरो वा जगदीश्वरो वा मनोरथान् पूरयितुं समर्थः । अन्यैर्नृपालैः परिदीयमानं शाकाय वा स्याल्लवणाय वा स्यात् Jag.; वेत्रशाककुजे शैले Ki.15.18.-कः 1 Power, strength, energy.-2 The teak tree.-3 The Śirīṣa tree; यस्मिन् शाको नाम महीरुहः Bhāg.5.2.24.-4 N. of a people; see शक.-5 An era; especially the era of Śālivāhana.-6 N. of the sixth Dvīpa.-Comp. -अङ्गम् pepper.-अम्लम् hog- plum. ˚भेदनम् sorrel.-अष्टमी the 8th day of the dark half of फाल्गुन (on which vegetables are offered to पितृs).-आख्यः the teak tree. (-ख्यम्) a vegetable.-आहारः a vegetarian (living only on herbs &c.).-कलम्बकः leek, garlic.-चुक्रिका the tamarind.-तरुः the teak tree.-पणः 1 a measure equal to a handful.-2 a handful of vegetables.-पत्रः the Śigru tree (Mar. शेवगा).-पात्रम् a vegetable dish.-पार्थिवः a king fond of an era; see मध्यमपदलोपिन्-प्रति ind. a little of herbs.-योग्यः coriander.-रसः edible vegeta- ble juice.-राज्, -राजः Chenododium (Mar. चाकवत); also शाकवीर.-विन्दकः see बिल्व.-वृक्षः the teak tree.-व्रतम् a vow of abstinence from vegetables.-शाकटम्, -शाकिनम् a field of vegetables, a kitchen-garden.-श्रेष्ठा the egg-plant (Mar. वांगें). -
55 स्थाली _sthālī
स्थाली 1 An earthen pot or pan, a cooking-pot, caldron, kettle; न हि भिक्षुकाः सन्तीति स्थाल्यो निधिश्रीयन्ते Sarva. S.; स्थाल्यां वैडूर्यमय्यां पचति तिलखलीमिन्धनैश्चन्दनाद्यैः Bh.2.1.-2 A particular vessel used in the prepa- ration of Soma.-3 The trumpet-flower.-Comp. -द्रुमः Ficus Benjamina or Indica (Mar. नादुरखी).-पाकः 1 a particular religious act performed by a householder.-2 a dish of rice boiled in milk.-पुरीषम् the sediment or dirt sticking to a cooking-pot; स्थालीपुरीषादीन्यप्यमृतवद- भ्यवहरति Bhāg.5.9.11.-पुलाकः boiled rice in a cooking-pot; यथा स्थालीपुलाकेन MS.7.4.12; अलिङ्गास्वपि स्थाली- पुलाकवत् सिद्धिः ŚB. on MS.8.1.11. ˚न्यायः see under न्याय; also see तुल्यन्याय and तुल्यपाक.-बिलम् the interior or hollow of a caldron; P.V.1.7.-बिलीयम्, -बिल्यम् a. fit for cooking (rice etc.). -
56 हिलमोचिः _hilamōciḥ _मोचिका _mōcikā _मोची _mōcī
हिलमोचिः मोचिका मोची Enhydra Hingcha (Mar. चाकवत).Sanskrit-English dictionary > हिलमोचिः _hilamōciḥ _मोचिका _mōcikā _मोची _mōcī
-
57 अनीक
ánīkaas, am, m.n. (an), face;
appearance, splendour, edge, point;
front, row, array, march;
army, forces;
war, combat
- अनीकवत्
- अनीकविदारण
- अनीकशस्
- अनीकस्थ
-
58 अर्क
arkám. ( arc), Ved. a ray, flash of lightning RV. etc.;
the sun RV. etc.;
(hence) the number « twelve» Sūryas. ;
Sunday;
fire RV. IX, 50, 4 ṠBr. BṛĀrUp. ;
crystal R. II, 94, 6 ;
membrum viriIe AV. VI, 72, 1 ;
copper L. ;
the plant Calotropis Gigantea (the larger leaves are used for sacrificial ceremonies;
cf. arka-koṡī, - parṇá, palaṡá, etc. below) ṠBr. etc., a religious ceremony ṠBr. BṛĀrUp. (cf. arkâ̱ṡvamedha below);
praise hymn, song ( alsoᅠ said of the roaring of the Maruts andᅠ of Indra's thunder) RV. and AV. ;
one who praises, a singer RV. ;
N. of Indra L. ;
a learned man (cf. RV. VIII, 63, 6) L. ;
an elder brother L. ;
N. of a physician BrahmaP. (cf. arka-cikitsā below);
(as, am) m. n. (with agneḥ, indrasya, gautamasaḥ, etc.)
N. of different Sāmans;
food Naigh. and Nir. (cf. RV. VII, 9, 2)
- अर्ककर
- अर्ककान्ता
- अर्ककाष्ठ
- अर्ककुण्डतिर्थ
- अर्ककोशी
- अर्कक्षीर
- अर्कक्षेत्र
- अर्कग्रह
- अर्कग्रीव
- अर्कचन्दन
- अर्कचिकित्सा
- अर्कज
- अर्कतनय
- अर्कत्व
- अर्कत्विष्
- अर्कदिन
- अर्कधाना
- अर्कनन्दन
- अर्कनयन
- अर्कपत्त्र
- अर्कपर्ण
- अर्कपादप
- अर्कपुत्र
- अर्कपुष्पाद्य
- अर्कपुष्पिका
- अर्कपुष्पी
- अर्कपुष्पोत्तर
- अर्कप्रकाश
- अर्कप्रभाजाल
- अर्कप्रिया
- अर्कबन्धु
- अर्कबान्धव
- अर्कभक्ता
- अर्कमण्डल
- अर्कमय
- अर्कमूल
- अर्करिपु
- अर्करेतोज
- अर्कलवण
- अर्कलूष
- अर्कवत्
- अर्कवर्ष
- अर्कवल्लभ
- अर्कविध
- अर्कवेध
- अर्कव्रत
- अर्कशशिशत्रु
- अर्कसोक
- अर्कसमुद्ग
- अर्कसाति
- अर्कसुत
- अर्कसूनु
- अर्कसोदर
- अर्कस्तुभ्
- अर्कहिता
- अर्कांश
- अर्काग्रा
- अर्काश्मन्
- अर्कास्वा
- अर्काष्ठीला
- अर्काहुति
- अर्काह्व
- अर्केन्दुसंगम
- अर्कोपल
-
59 आलोक
ā-lokam. looking, seeing, beholding;
sight, aspect, vision Kathās. Megh. Mṛicch. Ṡak. Ragh. etc.;
light, lustre, splendour;
glimmer R. MBh. ;
flattery, praise, complimentary language;
panegyric Ragh. ;
section, chapter;
N. of wk.
- आलोककर
- आलोकगदाधरी
- आलोकपथ
- आलोकमार्ग
- आलोकवत्
-
60 काक
kākam. (onomat. imitation of the cawing of the crow cf. kai Nir. III, 18 Uṇ.),
a crow AdbhBr. Mn. MBh. R. Suṡr. Hit. ;
(metaphorically, as an expression of contempt
e.g.. natvāṉkākaṉmanye, I rate thee less than a crow Pāṇ. 2-3, 17 Pat. ;
cf. tīrtha-kāka Comm. on Pāṇ. 2-1, 42);
an impudent orᅠ insolent fellow L. ;
a lame man, a cripple W. ;
washing the head, bathing by dipping the head only in water (after the manner of crows) L. ;
a sectarial mark ( tilaka) L. ;
a particular measure L. ;
the plant Ardisia Humilis L. ;
N. of a Dvīpa orᅠ division of the world L. ;
(ās) m. pl. N. of a people VP. Nal.;
(ī) f. a female crow Pāṇ. 6-3, 42 Pat. on Vārtt. 2 Pañcat. Kathās. ;
personified as a daughter of Kaṡyapa by Tāmrā andᅠ mother of crows Hariv. 222 andᅠ owls MBh. I, 2620 ;
the plant Kākolī L. ;
N. of one of the seven mothers of Ṡiṡu;
(ā) f. the plant Abrus precatorius L. ;
Leea Hirta L. ;
Solanum indicum L. ;
Ficus oppositifolia L. ;
the plant Kākolī L. ;
the plant Raktikā L. ;
(am) n. a multitude orᅠ assembly of crows Kāṡ. on Pāṇ. 4-2, 37 ;
a modus coeundi L. ;
- काककङ्गु
- काककङ्गुनी
- काककदली
- काककर्कटी
- काककला
- काककाष्ठ
- काककुलायगन्धिक
- काककूर्ममृगाखु
- काककूर्मादि
- काकखर
- काकगुह
- काकघ्नी
- काकचण्डीश्वर
- काकचण्डेश्वरी
- काकचिञ्चा
- काकचिञ्चि
- काकचिञ्चिक
- काकचिञ्ची
- काकच्छद
- काकच्छदि
- काकच्छर्दि
- काकजङ्घा
- काकजम्बू
- काकजात
- काकता
- काकतालीय
- काकतालुकिन्
- काकतिक्ता
- काकतिन्दु
- काकतिन्दुक
- काकतुण्ड
- काकतुण्डक
- काकतुल्य
- काकत्व
- काकदन्त
- काकदन्तकि
- काकदन्तकीय
- काकदन्ति
- काकदन्तीय
- काकध्वज
- काकनामन्
- काकनास
- काकनासिका
- काकनिद्रा
- काकनीला
- काकपक्ष
- काकपक्षक
- काकपद
- काकपर्णी
- काकपीलु
- काकपीलुक
- काकपुच्छ
- काकपुष्ट
- काकपुष्प
- काकपेय
- काकफल
- काकबन्ध्या
- काकबलि
- काकबीजक
- काकभाण्डी
- काकभीरु
- काकमद्गु
- काकमर्द
- काकमर्दक
- काकमाचिका
- काकमाची
- काकमाता
- काकमारिन्
- काकमुख
- काकमुद्गा
- काकमृग
- काकमेषी
- काकयव
- काकरक्त
- काकरन्ति
- काकरन्तीय
- काकरव
- काकरुद्रसंवाद
- काकरुहा
- काकवक्त्र
- काकवत्
- काकवन्ध्या
- काकवर्ण
- काकवर्णिन्
- काकवर्तक
- काकवल्लभा
- काकवल्लरी
- काकवाशिक
- काकवैरिन्
- काकव्याघ्रगोमायु
- काकशब्द
- काकशाव
- काकशिम्बी
- काकशीर्ष
- काकशीर्षि
- काकसम्पात
- काकस्त्री
- काकस्पर्श
- काकस्फूर्ज
- काकस्वर
- काकह्रदतीर्थ
- काकाक्षि
- काकाङ्गा
- काकाङ्गी
- काकाञ्ची
- काकाण्ड
- काकाण्डक
- काकाण्डोला
- काकातनी
- काकादनी
- काकायु
- काकारि
- काकास्या
- काकाह्वाना
- काकेक्षु
- काकेन्दु
- काकेष्ट
- काकोच्छ्वास
- काकोडुम्बर
- काकोडुम्बरिका
- काकोदर
- काकोदुम्बर
- काकोलूक
- काकोलूकिका
- काकोलूकीय
- काकोष्ठक
- काकौष्ठक
См. также в других словарях:
ka-vat — कवत् … Indonesian dictionary
kavatnú — कवत्नु … Indonesian dictionary
Seuna Yadavas of Devagiri — The Seuna, Sevuna or Yadava dynasty (Marathi: देवगिरीचे यादव, Kannada: ಸೇವುಣರು) (850 1334) was an Indian dynasty, which at its peak ruled a kingdom stretching from the Tungabhadra to the Narmada rivers, including present day Maharashtra, north… … Wikipedia
ā-loka-vat — आलोकवत् … Indonesian dictionary
ánīka-vat — अनीकवत् … Indonesian dictionary
ānīkavata — आनीकवत … Indonesian dictionary
arká-vat — अर्कवत् … Indonesian dictionary
baddhá-paṅka-vat — बद्धपङ्कवत् … Indonesian dictionary
brahma-vishṇv-arkavat — ब्रह्मविष्ण्वर्कवत् … Indonesian dictionary
duḥkhá-ṡoka-vat — दुःखशोकवत् … Indonesian dictionary
haima-saugandhika-vat — हैमसौगन्धिकवत् … Indonesian dictionary