Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

فارغ

  • 1 فارغ

    فَارِغٌ
    мн. فُرَّاغٌ
    1.
    1) пустой; المعرفة فارغ невежда; فارغ جيبى я не при деньгах
    2) незанятый, вакантный, свободный
    3) пустой, бесполезный, напрасный; فارغ كلام пустые речи, вздор; 2. тара; * العين فارغ бесстыдный нахальный; فارغَ الصبر или بـ فارغ الصبر с нетерпением
    * * *

    аи=
    1) пустой, порожний

    2) незанятый, вакантный
    3) бессодержательный, бессмысленный

    Арабско-Русский словарь > فارغ

  • 2 ظرف

    I
    ظَرُفَ
    п. I
    у ظَرَافَةٌ
    1) быть остроумным; быть умелым, ловким
    2) быть красивым, элегантным
    II
    ظَرْفٌ
    1 = ظَرَافَةٌ
    1) остроумие
    2) красота; элегантность, изящество
    ظَرْفٌ
    2 мн. ُرُوفٌ мн. ظْرُفٌ
    1) сосуд
    2) конверт
    3) патрон; فارغ ظرف гильза
    4) оправа (часов)
    5) обстоятельство, условие; الظرف الحياتيّة бытовые условия, быт; الظروف الحاضرة нынешние обстоятельства, обстановка; الساعة ظرف сложивщаяся обстановка на данный момент; لا يبنى مواقفه تبعا لظروف الساعة он не применяется к обстоятельствам; بحسب الظروف или حسبَ الظروف смотря по обстоятельствам; فى (بـ) ظرف الاسبوع в течении недели; روف مخفـّفة смягчающие обстоятельства; ظروف مشدّدة отягчающие обстоятельства; الظروف الجوّيّة атмосферные (метеорологические) условия; الظروف الطبيعيّة المعقّدة сложные природние условия; الظروف القاهرة непреодолимые условия, force majeure
    6) грам. наречие; обстоятельственное слово; المكان ظرف обстоятельства места; * حمّل وجهه ظرفـا كثيرا он менялся в лице
    * * *

    а-=
    pl. = ظروف

    1) элегантность, изящество
    2) находчивость, остроумие
    3) вместилище; сосуд
    4) конверт
    5) мн. обстоятельства, условия

    Арабско-Русский словарь > ظرف

  • 3 كلام

    كَلاَمٌ
    (связанные) слова; предложение, фраза; речь, разговор, язык; جميل كلام красивые слова (о чём عن) ; فارغ كلام вздор, абсурд; كلام كثير ال болтун; كلامبالـ а) словесно; б) на словах (не на деле) ; بـكلام آخر другими словами, иначе говоря;... وبـكلام اوضح яснее сказать... ; الكلام بيننا между нами говоря; ليس بينه وبينى كلام او سلاح между ним и мной нет ничего общего; * كلام علم ال догматическое богословие; كلاماهل ال философы-догматики
    * * *

    аа=
    разговор, беседа

    Арабско-Русский словарь > كلام

  • 4 ظَرْفٌ

    1
    = ظَرَافَةٌ
    1) остроумие
    2) красота; элегантность, изящество
    2
    мн
    ظُرُوفٌ
    мн
    أظْرُفٌ
    1) сосуд
    2) конверт
    3) патрон; فارغ ظَرْفٌ гильза
    4) оправа (часов)
    5) обстоятельство, условие; الظرف الحياتيّة бытовые условия, быт; الظروف الحاضرة нынешние обстоятельства, обстановка; الساعة ظَرْفٌ сложивщаяся обстановка на данный момент; لا يبنى مواقفه تبعا لظروف الساعة он не применяется к обстоятельствам; بحسب الظروف или حسبَ الظروف смотря по обстоятельствам; فى (بـ) ظَرْفٌ الاسبوع в течении недели; روف مخفـّفة смягчающие обстоятельства; ظروف مشدّدة отягчающие обстоятельства; الظروف الجوّيّة атмосферные (метеорологические) условия; الظروف الطبيعيّة المعقّدة сложные природние условия; الظروف القاهرة непреодолимые условия, force majeure; 6)грам. наречие; обстоятельственное слово; المكان ظَرْفٌ обстоятельства места; * حمّل وجهه ظَرْفٌـا كثيرا он менялся в лице

    Арабско-Русский словарь > ظَرْفٌ

  • 5 فَارِغٌ

    мн. فُرَّاغٌ
    1.
    1) пустой; المعرفة فَارِغٌ невежда; فَارِغٌ جيبى я не при деньгах
    2) незанятый, вакантный, свободный
    3) пустой, бесполезный, напрасный; فَارِغٌ كلام пустые речи, вздор
    2. тара; * العين فَارِغٌ бесстыдный нахальный; فارغَ الصبر или بـ فَارِغٌ الصبر с нетерпением

    Арабско-Русский словарь > فَارِغٌ

  • 6 كَلاَمٌ

    (связанные) слова; предложение, фраза; речь, разговор, язык; جميل كَلاَمٌ красивые слова (о чём عن); فارغ كَلاَمٌ вздор, абсурд; كَلاَمٌ كثير ال болтун; كَلاَمٌبالـ а) словесно; б) на словах (не на деле); بـكَلاَمٌ آخر другими словами, иначе говоря;... وبـكَلاَمٌ اوضح яснее сказать... ; الكَلاَمٌ بيننا между нами говоря; ليس بينه وبينى كَلاَمٌ او سلاح между ним и мной нет ничего общего; * كَلاَمٌ علم ال догматическое богословие; كَلاَمٌاهل ال философы-догматики

    Арабско-Русский словарь > كَلاَمٌ

См. также в других словарях:

  • фориғ — [فارغ] а 1. халосшуда, наҷотёфта, озод, осуда, ором; фориғ кардан осуда кардан, хотирҷамъ кардан 2. бепарво, бехабар 3. осуда, хуш, осудахотир, хотирҷамъ; фориғ шудан озод шудан аз чизе, осуда шудан аз ташвиш …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • фориғбол — [فارغ بال] маҷ., осудахотир, осудадил, хотирҷамъ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • фориғболӣ — [فارغ بالي] маҷ. осудахотирӣ, хотирҷамъӣ, осудадилӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • фориғдил — [فارغ دل] маҷ. осудадил, хушдил, бепарво …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • фориғдилӣ — [فارغ دلي] осудадилӣ, оромӣ, бепарвоӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • фориғуттаҳсил — [فارغ التحصيل] а. он ки аз таҳсил озод гаштааст, хатмкардаи таҳсил …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • أجوف — معجم اللغة العربية المعاصرة أجوفُ [مفرد]: ج جُوف، مؤ جَوْفاءُ، ج مؤ جُوف: 1 ذو بطن فارغ كرة جوفاءُ تمثال/ وريد أجوفُ | دلو جوفاءُ: ذات قعرٍ واسع طَبْل أجوفُ: فارغ، لا فائدة منه كلامٌ أجوفُ: لا معنى له محاولة جوفاءُ: لا معنى لها، بلا فائدة مصطلح… …   Arabic modern dictionary

  • فرغ — الوسيط (فَرَغَ) الشيءُ ُ فَرَاغًا، وفروغًا: خَلا. يقال: فَرَغَ الإناءُ، وفَرَغَ الفُؤَاد. و من الشيء: أتمَّه. و إلى الشيء، و له: قَصَدَهُ. ويقال في الوعيد: لأفُرغَنَّ لك. وفي التنزيل العزيز: سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلانِ. (فَرُغَ)… …   Arabic modern dictionary

  • هوا — هوا: الهَواء، ممدود: الجَوُّ ما بين السماء والأَرض، والجمع الأَهْوِيةُ، وأَهلُ الأَهْواء واحدها هَوًى، وكلُّ فارغٍ هَواء. والهَواء: الجَبانُ لأَنه لا قلب له، فكأَنه فارغٌ، الواحد والجمع في ذلك سواء. وقلب هواء: فارغٌ، وكذلك الجمع. وفي التنزيل… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • دانشگاه امام رضا — AfDM|page=دانشگاه امام رضا|date=2008 October 10|substed=yes دانشگاه امام رضا(ع)تاريخچه: توسعه همه جانبه، همواره يكي از رهنمودهاي حكيمانه بنيانگذار نظام مقدس جمهوري اسلامي ايران، حضرت امام خميني(ره) بوده است و در اين راستا آستان قدس رضوي در سايه… …   Wikipedia

  • سبهلل — I الوسيط (السَّبَهْلَلُ): الرجل الفارغ. يقال: جاءَ سَبَهْلَلاً: فارغًا لاَ شيءَ معه. و النَّشيطُ الفرِح. يقال: هو يمشي سَبَهْلَلاً: يجيء ويذهب في غير شيء. و الأَمْرُ أَو الشيء لا ثمرة فيه، ويقال: ذهب أَمره سَبَهْلَلا. (السَّبَهْلَى): التبختر. II… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»