Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

شرف

  • 1 شرف

    I
    II
    شَرُفَ
    п. I
    у شَرَفٌ
    1) быть знатным
    2) быть благородным
    شَرِفَ
    п. I
    а
    быть высоким, возвышаться; командовать (над чем-либо)
    IV
    شَرَفٌ
    1) честь, почёт; على شرفـه в честь кого-л. ; شرف خفرة почетный караул; شرف رئيس почетный председатель; شرف عضو почетный член;... لى عظيم الـشرف بان или... انّه لى لَـشرف كبير بان для меня большая честь... ; ! شرف كلمة или !بشرفى или بالشرف честное слово!
    2) знатное происхождение, знатность; достоинство, благородство
    3) возвышенное место, возвышенность
    V
    شَرْفٌ
    шарф
    * * *

    аа=
    честь; почёт, уважение

    شرف
    уа=
    pl. от شرفة

    Арабско-Русский словарь > شرف

  • 2 شرفة

    شُرْفَةٌ
    мн. ُرَفٌ мн. ُرَفَاتٌ
    1) балкон; терраса; كبار الزوّار شرفة балкон для почетных гостей (в парламенте)
    2) ложа (в театре)
    3) окно
    * * *

    у-а=
    pl. = شرف

    балкон; терраса

    Арабско-Русский словарь > شرفة

  • 3 قرهقول

    قَرَهقُولٌ
    мн. اتٌ
    караул, караульный пост; شرف قرهقول почётный караул

    Арабско-Русский словарь > قرهقول

  • 4 قول

    I
    II
    قَوْلٌ
    мн. أَقْوَالٌ
    слова, речь, высказывание; قول صحّة ال правильность, достоверность слов, высказываний; شرف قول честное слово; ال قول الفصل решающее слово; ال قول المأثور изречение, афоризм; لا يريد اقوالا بل يريد افعالا ему нужны не слова, а дела; * قول جملة ال одним словом; قول قصارى ال короче говоря; بالقول والفعل словом и делом; على اقوال العلماء согласно (по) словам учёных; القول والقيل разговоры, толки; اقوال الشاهد показания свидетеля; اخذ اقوال الجانى снять показания с преступника.
    قُولٌ
    мн. قُلاَتٌ
    воен. отряд; колонна; السير قول походная колонна; مرّ بـ قول اربعات проходить колоннами по четыре; مرّ بـ قول بلاتونات проходить поводно
    * * *

    а-=

    1) слова, речь; высказывание; замечание
    2) мн. показания

    Арабско-Русский словарь > قول

  • 5 لقب

    I
    II
    لَقْبٌ
    мн. أَلْقَابٌ
    1) прозвище
    2) звание, титул; استاذ لقب звание профессора; شرف لقب почетный титул; تهكّمىّ لقب кличка
    * * *

    аа=

    1) прозвище
    2) титул; звание

    Арабско-Русский словарь > لقب

  • 6 مسمّى

    مُسَمًّى
    мн. مُسَمَّيَاتٌ
    1.
    1) называемый, названный; مسمّى كثرة الاسماء تدلّ على شرف ال множество имён у человека говорит о его знатности
    2) определенный; مسمّى اجل غير неопределённый срок; 2. мн.
    1) называемый предмет; ال مسمّى واسمه предмет и его название
    2) имя, название; سمّى اشياء بمسمّياتها называть вещи своими именами; مسمّى ظلّ( اصبح) اسما بلا оставаться только на бумаге, на словах
    3) понятие; مسمّيات علميّة научные понятия

    Арабско-Русский словарь > مسمّى

  • 7 مواطن

    مُوَاطِنٌ
    1) соотечественник, земляк; !يا مواطنِىَّ الكرام дорогие мои соотечественники!
    2) гражданин; شرف مواطن почётный гражданин; العالم مواطن космополит
    * * *

    уаи=
    1) соотечественник

    2) гражданин
    مواطن
    ааиу
    pl. от موطن

    Арабско-Русский словарь > مواطن

  • 8 قَرَهقُولٌ

    мн. قَرَهقُولاَتٌ
    караул, караульный пост; شرف قَرَهقُولٌ почётный караул

    Арабско-Русский словарь > قَرَهقُولٌ

  • 9 قَوْلٌ

    мн. أَقْوَالٌ
    слова, речь, высказывание; قَوْلٌ صحّة ال правильность, достоверность слов, высказываний; شرف قَوْلٌ честное слово; ال قَوْلٌ الفصل решающее слово; ال قَوْلٌ المأثور изречение, афоризм; لا يريد اقوالا بل يريد افعالا ему нужны не слова, а дела; * قَوْلٌ جملة ال одним словом; قَوْلٌ قصارى ال короче говоря; بالقَوْلٌ والفعل словом и делом; على اقوال العلماء согласно (по) словам учёных; القول والقيل разговоры, толки; اقوال الشاهد показания свидетеля; اخذ اقوال الجانى снять показания с преступника.

    Арабско-Русский словарь > قَوْلٌ

  • 10 لَقْبٌ

    мн. أَلْقَابٌ
    1) прозвище
    2) звание, титул; استاذ لَقْبٌ звание профессора; شرف لَقْبٌ почетный титул; تهكّمىّ لَقْبٌ кличка

    Арабско-Русский словарь > لَقْبٌ

  • 11 مُسَمًّى

    мн. مُسَمَّيَاتٌ
    1. 1)называемый, названный; مُسَمًّى كثرة الاسماء تدلّ على شرف ال множество имён у человека говорит о его знатности
    2) определенный; مُسَمًّى اجل غير неопределённый срок; " "2. мн.
    1) называемый предмет; ال مُسَمًّى واسمه предмет и его название
    2) имя, название; سمّى اشياء بمسمّياتها называть вещи своими именами; مُسَمًّى ظلّ( اصبح) اسما بلا оставаться только на бумаге, на словах
    3) понятие; مسمّيات علميّة научные понятия"

    Арабско-Русский словарь > مُسَمًّى

  • 12 مُوَاطِنٌ

    1) соотечественник, земляк; !يا مواطنِىَّ الكرام дорогие мои соотечественники! 2) гражданин; شرف مُوَاطِنٌ почётный гражданин; العالم مُوَاطِنٌ космополит

    Арабско-Русский словарь > مُوَاطِنٌ

См. также в других словарях:

  • شرف — شرف: الشَّرَفُ: الحَسَبُ بالآباء، شَرُفَ يَشْرُفُ شَرَفاً وشُرْفَةً وشَرافةً، فهو شريفٌ، والجمع أَشْرافٌ. غيره: والشَّرَفُ والمَجْدُ لا يكونانِ إلا بالآباء. ويقال: رجل شريفٌ ورجل ماجدٌ له آباءٌ متقدِّمون في الشرَف. قال: والحسَبُ والكَرَمُ يكونانِ …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شرف — I الوسيط (شَرَفَتِ) الدابَّةُ ُ شُروفًا: أسنَّتْ. و على الشيء شَرْفًا: أشرف. و الحائطَ: جعل له شُرْفة. (شَرُفَ) المكان ُ شَرَفًا: ارتفع. و الرجلُ: عَلَتْ منزلته. فهو شَرِيفٌ. (ج) شُرَفاءُ، وأشْرَافٌ. وهُنَّ شَرائف. (أشْرَفَ) الشيءُ: عَلاَ وارتفع …   Arabic modern dictionary

  • шараф — [شرف] а 1. обрӯ, номус, шаън, ифтихор 2. бузургворӣ, бузургӣ, баландии мақом ва насаб 3. фазилат, бартарӣ, шарофат; ба шарафи… ба ҳурмати…, барои бузургдошти… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • шарафёб — [شرف ياب] касе, ки ба шараф ва ифтихоре ноил шуда бошад; он ки ба ҳузури бузурге расидааст; шарафёб шудан (ба ҳузури касе) ба ифтихори қабули каси бузурге сазовор шудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • шарафёбӣ — [شرف يابي] шарафёб шудан; шарафманд шудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • шуруф — [شرف] а. кит. наздикӣ, қарибӣ, арафаи…; дар шуруфи чизе будан дар арафаи содиршавии чизе будан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Nozhat al-Majales — Noz hat al Majāles (Persian: نزهة المجالس) (Joy of the Gatherings/Assemblies) is an anthology which contains around 4,100 Persian quatrains[1] by some 300 poets of the 5th to 7th(Hejri)11th 13th centuries. The anthology was compiled around the… …   Wikipedia

  • شفي — شفي: الشِّفاء: دواءٌ معروفٌ، وهو ما يُبرئُ من السَّقَم، والجمعُ أَشْفِيةٌ، وأَشافٍ جمعُ الجْمع، والفعل شَفاه الله من مَرَضهِ شِفاءً، ممدودٌ. واسْتَشْفى فلانٌ: طلبَ الشِّفاء. وأَشْفَيتُ فلاناً إذا وهَبتَ له شِفاءً من الدواء. ويقال: شِفاءُ العِيِّ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • The Royal Anthem of Jordan — Long live the king redirects here. For the traditional proclamation, see The King is dead. Long live the King!. السلام الملكي الأردني English: The Royal Anthem of Jordan Al salam Al malaki Al urdoni National anthem of …   Wikipedia

  • As-salam al-malaki al-urduni — (die königlich jordanische Hymne) ist die Nationalhymne Jordaniens. Die Nationalhymne gilt seit der Unabhängigkeit Jordaniens 1946. Der Text stammt vom ehemaligen Ministerpräsidenten Abdul Munim al Rifai. Die Musik wurde von Abdul Qadir al Tanir… …   Deutsch Wikipedia

  • Himno Nacional (Jordania) — Saltar a navegación, búsqueda As salam al malaki al urdoni en Ara:نشيد وطني اردني es el himno nacional de Jordania. Adoptado en 1946. La letra fue escrita por Abdul Monem al Rifai. La música compuesta por Abdul Qader al Taneer. Letra en Arabe عاش …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»