-
1 سار
I سارٍ['saːrin]نافِذٌ effectif m ; valable m/f◊ساري المَفْعولِ — valable
♦ الأَمْراضُ السّارِيَةُ الأَمْراضُ المُعْدِيَةُ maladies contagieusesII سارَ['saːra]v1) مَشَى marcher◊سارَ عَن يَمينِ الشّارِعِ — Il a marché sur le côté droit de la rue.
2) إِتَّبَعَ suivre, adopter◊سارَ عَلى خُطى والِدِهِ — Il a suivi les pas de son père.
III سارٌّ['sarː]مُفْرِحٌ agréable m/f, plaisant m◊خَبَرٌ سارٌّ — agréable nouvelle
-
2 سار
satisfaisant; rigoleuse; rigoleur; réjouissante; réjouissant; plaisante; plaisant; marcher; joyeux; joyeuse; initier; infectieux; infectieuse; infectante; infectant; fonctionner; émoustillante; émoustillant; égayante; égayant; divertissant; délectable; contagieux; contagieuse; communicative; communicatif; cheminer; chatouillante; chatouillant; aller; satisfaisante -
3 سار ببطء
boulotter -
4 سار بعكس البروج
rétrograder -
5 سار فى رتل
défiler -
6 سار متعرجا
bricoler -
7 داء سار
contagion -
8 سارع
سارَعَ['saːraʔʼa]vأَسْرَعَ se presser, se précipiter◊سارَعَ إلى عَمَلِ الخَيْرِ — Il se pressa de faire le bien.
-
9 سارق
سارِقٌ['saːriq]n mلِصٌّ m voleur◊قُبِضَ عَلى السّارِقِ — On a attrapé le voleur.
-
10 إنكسار
إِنْكِسارٌ[ʔinki'saːr]n m1) َتحطُّمٌ m brisement◊إِنْكِسارُ الزُّجاجِ — Le verre s'est brisé.
2) هَزيمَةٌ f défaite◊إِنْكِسارُ الجَيْش — défaite de l'armée
-
11 سمسار
سِمْسارٌ[sim'saːr]n mوَسيطٌ بينَ البائِعِ والمُشْتَري agent m, courtier m◊سِمْسارُ بُيوتٍ — agent immobilier
♦ سِمْسارُ بورْصَةٍ agent de change -
12 يسار
يَسارٌ[ja'saːr]nشِمالٌ f gauche◊عَلَىْ يَسارِ الشّارِعِ — sur le côté gauche de la route
♦ أَحْزابُ اليَسارِ les partis de gauche -
13 خسارة
خَسَارةٌ[xa'saːra]n fفُقْدانٌ f perte◊خَسارَةٌ جَسيمَةٌ — une perte immense
♦ يا لَلْخَسارَة تَعْبيرٌ عَنِ الحَسْرَةِ Quel dommage ! -
14 سارية
ساريَةٌ['saːrija]n fعَمودٌ f colonne◊سارِيَةُ العَلَمِ — hampe de drapeau
♦ سارِيَةُ السَّفينَةِ le mât du navire -
15 شمال
I شَمالٌ[ʃa'maːl]n mالجِهَةُ التي تُقابِلُ الجنوبَ m nord◊إِتَّجَهَ نَحْوَ الشَّمالِ — Il s'est dirigé vers le nord.
II شِمالٌ[ʃi'maːl]n mيَسارٌ f gauche◊سارَ عَنْ شِمالِ الطَّريقِ — Il marchait sur le côté gauche de la route.
-
16 مسار
مَسارٌ[ma'saːr]n mمَسْلَكٌ m parcours◊مَسارُ الرِّحْلَةِ — le parcours du voyage
-
17 أسرع
َأسْرَعَ['ʔasraʔʼa]vسارَ بسُرعةٍ se hâter, se dépêcher◊أسرع السائقُ — Le chauffeur se hâtait.
-
18 إتبع
إتَّبَعَ['ʔitːabaʔʼa]v1) سارَ حسبَ suivre◊إِتَّبِعْ نُصْحَ الطَّبيبِ — Il a suivi les conseils du médecin.
2) التزمَ respecter◊اتَّبَعْتُ القوانينَ — Il respectait les lois.
3) تبنَّى imiter◊إتَّبعتُ أُسلوب شعراءِ الحَداثَةِ — J'ai imité le style des poètes modernes.
-
19 إستفسار
ِإسْتِفِسارٌ[ʔistif'saːr]n mسؤالٌ m renseignement◊حاوَلَ الإستفسارَ — Il a essayé de se renseigner.
-
20 إنجر
إِِنْجَرَّ[ʔin'ӡarːa]vسارَ خلْفَ suivre, se laisser entraîner◊إِنْجَرَّ وَراءَ المُتَطَرِّفين — Il s'est laissé entraîner par des extrémistes.
См. также в других словарях:
سأر — سأر: السُّؤْرُ بَقِيَّة الشيء، وجمعه أَسآرٌ، وسُؤْرُ الفأْرَةِ وغيرها؛ وقوله أَنشده يعقوب في المقلوب: إِنَّا لَنَضْرِبُ جَعْفَراً بِسُيوفِنا، ضَرْبَ الغَريبَةِ تَرْكَبُ الآسارا أَراد الأَسآر فقلب، ونظيره الآبارُ والآرامُ في جمع بِئْر ورِئْم.… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
سار — I معجم اللغة العربية المعاصرة سارَ/ سارَ على/ سارَ في يَسُور، سُرْ، سَوْرًا وسَوْرَةً، فهو سائر، والمفعول مسورٌ عليه • سارَ فلانٌ/ سارَ على فلان: ثار ووثب وغضِب سار الذِّئب على الغنم سار حين علم بخداع زميله له . • سارَ الشُّجاعُ في الحرب: بطَش. • … Arabic modern dictionary
سار | سير | — الوسيط (سَارَ) ِ سَيْرًا، وسِيرَةً، وتَسْيَارًا، ومَسَارًا، ومسيرًا، و مَسِيرةً: مشى. ويقال: سِرْ عَنْكَ: تَغَافَلْ واحتمِل، وفيه إضمارٌ، كأَنَّه قال: سِرْ ودَعْ عنك المِراءَ والشَّكَّ. و الكلامُ أو المَثلُ ونحوهُ: شاعَ وذاعَ. فهو سائرٌ، وسيَّارٌ … Arabic modern dictionary
سار | سور | — الوسيط (سَارَ) ُ سَوْرًا، وسَوْرَةً: وثَبَ وثار. و يقال: سارَ عليه: وثَبَ. و غَضِبَ. و الشجاعُ في الحرب: بَطَشَ. و الشَّرَابُ في رأْسِهِ: دارَ وارتفعَ. و الحائطَ، و غَيرَهُ، سَوْرًا: علاه وتَسَلَّقَهُ. وسُرْ سُرْ: أَمرٌ من سار يسور. يقال للرجل… … Arabic modern dictionary
سأر — الوسيط (سَأَرَ) من الطعام والشراب َ سَأَرًا: أَبقى بقية. فهو سأَّرٌ. (سَئِر) َ سَأَرًا: بقِيَ. (أَسْأَرَ): سأَر. وفي الحديث: إِذا شربتم فأَسئروا: أَبقوا منه بقية. ويقال: أَسْأَرَ من حسابه: أَفضل ولم يستَقْصٍ. فهو سأَّرٌ أَيضًا. (تَسَأَّر) الشرابَ … Arabic modern dictionary
maskat-ı re's — [ سأر ﻂﻘﺴﻡ ] doğum yeri … Osmanli Türkçesİ sözlüğü
يسر — يسر: اليَسْرُ (* قوله” اليسر” بفتح فسكون وبفتحتين كما في القاموس) : اللِّينُ والانقياد يكون ذلك للإِنسان والفرس، وقد يَسَرَ ييْسِرُ. وياسَرَه: لايَنَهُ؛ أَنشد ثعلب: قوم إِذا شُومِسُوا جَدَّ الشِّماسُ بهم ذاتَ العِنادِ، وإِن ياسَرْتَهُمْ يَسَرُوا… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
سرع — سرع: السُّرْعةُ: نقِيضُ البُطْءِ. سَرُعَ يَسْرُعُ سَراعةً وسِرْعاً وسَرْعاً وسِرَعاً وسَرَعاً وسُرْعةً، فهو سَرِعٌ وسَرِيعٌ وسُراعٌ، والأُنثى بالهاء، وسَرْعانُ والأُنثى سَرْعَى، وأَسْرَعَ وسَرُعَ، وفرق سيبويه بين سَرُع وأَسْرَعَ فقال: أَسْرَعَ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أسر — أسر: الأُسْرَةُ: الدِّرْعُ الحصينة؛ وأَنشد: والأُسْرَةُ الحَصْدَاءُ، والْـ ـبَيْضُ المُكَلَّلُ، والرِّمَاح وأَسَرَ قَتَبَهُ: شدَّه. ابن سيده: أَسَرَهُ يَأْسِرُه أَسْراً وإِسارَةً شَدَّه بالإِسار. والإِسارُ: ما شُدّ به، والجمع أُسُرٌ. الأَصمعي: ما … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
عسر — عسر: العسْر والعُسُر: ضد اليُسْر، وهو الضّيق والشدَّة والصعوبة. قال الله تعالى: سَيَجْعَل الله بعد عُسْرٍ يُسْراً، فإِن مع العُسْرِ يُسْراً إِن مع العَسْرِ يُسْراً؛ روي عن ابن مسعود أَنه قرأَ ذلك وقال: لا يَغْلِبُ عُسْرٌ يُسْرَينِ؛ وسئل أَبو… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
سرب — I (تابع... 1): سرب: السَّرْبُ: المالُ الرَّاعي؛ أَعْني بالمال الإِبِلَ. وقال ابن... ... والسَّرَب، بالتحريك: الماءُ السائِلُ. ومِنهم مَن خَصَّ فقال: السائِلُ من الـمَزادَة ونحوها. سَرِبَ سَرَباً إِذا سَالَ، فهو سَرِبٌ، وانْسَرَب، وأَسْرَبَه هو،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary