Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

حال

  • 1 حال

    حال: وَضْع، حالَة
    state (of affairs or things as they are), condition(s), circumstance(s); situation, status, position; case

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 2 حال

    حالٌّ \ decomposer. \ _(field) Ecol. \ See Also مفكك (مُفَكِّك)، حالة (حالَّة)‏

    Arabic-English dictionary > حال

  • 3 حال

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 4 حال

    حالَ: فَوْرَ
    immediately after, right after, upon, on, just at, as soon as, no sooner than, the moment (that), once

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 5 حال

    حالَ: تَحَوّلَ
    ـ انظر: تَحَوّلَ

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 6 حال

    حالَ: اِنْقَضَى
    to elapse, pass, go by, expire, run out

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 7 حال

    حالَ (اللّوْنُ): خَبَا، بَهَتَ
    to bleach; to fade, tarnish

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 8 حال

    حالَ: اِحْتالَ
    ـ انظر: اِحْتالَ

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 9 حال

    حالّ: مَنْ يَحُلّ (مُشْكِلَةً، لُغْزاً إلخ)

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 10 حال

    حالّ: مُذِيب
    solvent, dissolvent

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 11 حال

    حالّ [أحياء، طب]

    Arabic-English new dictionary > حال

  • 12 حال

    I
    حَالَ
    п. I
    у حَيْلُولَةٌ حُؤُولٌ حَوْلٌ
    1) мешать, препятствовать (чему دون или... بين... و بين)
    2) вмешиваться, разъединять (кого بين)
    3) изменяться, превращаться (во что الى)
    4) отворачиваться,отклоняться,отказываться (от чего عن) ; عن اصله حال стать неузнаваемым; ـت عنه السعادة حال счастье отвернулось от него
    5) протекать, проходить (о времени)
    II
    حَالٌ
    мн. أَحْوَالٌ мн. حَالاَتٌ
    1) обстоятельство, случай; حال على كلّ во всяком случае; حال على اىّ в любом случае; فى احوال متعدّدة во многих случаях; (فى احسن الاحوال (الحالات в лучшем случае; لا... بـحال (فى حال) من الاحوال не... ни в коем случае, никаким образом; احوال الدهر превратности судьбы
    2) положение, состояние, дело; حال فى ال немедленно, тотчас; ـا حال а) теперь, в настоящее время; б) сейчас же, немедленно; ـما حال как только; قانون الاحوال الشخصيّة закон о гражданских состояниях; الاحوال الجويّة см. جَوِّيٌّ ; ابقاه (تركه) على حالـه оставить что-л. без изменения; (تغيّرت به (تحدرت به) الاحوال (الحال дела его пошатнулись; كيف الاحوال؟ как дела? حال عرض см. عَرْضٌ (1) ; كيف حال ـك؟ как ты поживаешь?... حالَ خروجه من когда он выходил из... ; ويرتدّ به الـحال الى ما يشبه الطفولة он почти впал в детство;... كما هو الـحال بـ как обстоит дело с...
    3) грам. настоящее время; لسان الـحال للحزب печатный орган партии; * مضى فى حال سبيله он пошёл по своим делам
    * * *

    аа
    1) мешать, препятствовать чему

    2) вмешиваться во что
    3) разъединять кого с кем
    حال
    а=

    состояние, положение

    Арабско-Русский словарь > حال

  • 13 حال

    I حالَ
    ['ħaːla]
    v
    1) تَغَيَّرَ se décolorer, pâlir

    حالَت الألوانُ — Les couleurs ont pâli.

    2) مَنَعَ empêcher, mettre obstacle à

    حالَ دونَ انهيار المُحادَثاتِ — Il a empêché l'échec des négotiations.

    II حالٌ
    ['ħaːl]
    n
    حالَةٌ m état

    كَيْفَ الحالُ؟ — Comment allez-vous ?

    ♦ عَلى أيِّ حالٍ en tout cas
    ♦ عَلى كُلِّ حالٍ de toute façon
    ♦ بأيِّ حالٍ منَ الاحْوالِ en aucun cas

    Dictionnaire Arabe-Français > حال

  • 14 حال

    I
    1. zamane
    2. ahval
    Anlamı: durumlar, hâller ve vaziyetler
    II
    حالّ
    1. çözücü
    2. eriten

    Arapça-Türkçe Sözlük( قاموس عربي-تركي) > حال

  • 15 حال

    n.
    affair / circumstance / condition / instant / life / mood / narrative / position / predicament / present / present tense / rapture / situation / state / statement
    --------
    n.
    vitality
    --------
    pron.
    this

    Urdu-English dictionary > حال

  • 16 حال

    ahval; çözücü; eriten; zamane

    Arabic-Turkish dictionary > حال

  • 17 حال

    solvant; particularité; mode; lytique; entraver; empêcher; échéant; dissolvant; délayant; cas; adverbe

    Dictionnaire Arabe-Français > حال

  • 18 حال ب

    inhérente; inhérent

    Dictionnaire Arabe-Français > حال ب

  • 19 حال

    lytic

    Arabic-English Medical Dictionary > حال

  • 20 حال

    n. adverb, circumstance, condition, situation, solvent

    Arabic-English dictionary > حال

См. также в других словарях:

  • حال — حال: أَتى بمُحال. ورجل مِحْوال: كثيرُ مُحال الكلام. وكلام مُسْتَحيل:مُحال. ويقال: أَحَلْت الكلام أُحِيله إِحالة إِذا أَفسدته. وروى ابن شميل عن الخليل بن أَحمد أَنه قال: المُحال الكلام لغير شيء، والمستقيم كلامٌ لشيء، والغَلَط كلام لشيء لم تُرِدْه، …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حال — I معجم اللغة العربية المعاصرة حال [مفرد]: ج أحوال وأَحْوِلَة، مؤ حال وحالة، ج مؤ حالات: 1 وقت أنت فيه وصل المدعوّون في الحال سأنفذ هذا الأمر حالاً الشهر الحالي | حالما: في الحال حاليًّا/ حالاً: في الوقت الحالي، الآن في الحالة الراهنة: الواقعة… …   Arabic modern dictionary

  • حول | حال | — الوسيط (حَالَ) الشيءُ ُ حَوْلاً: مضى عليه حَوَّلُ. و الحَوْلُ: تَمَّ. و الشيء: تغيَّر. يقال: حال اللونُ وحال العهدُ. و الشيءُ: اعوجَّ بعد اسْتواء. و في ظهر دابّته، وعليه: وثبَ واستوى راكبًا. ويقال: حَالَ على الفرس. و عن ظهر دابَّته: سَقَطَ. ويقال …   Arabic modern dictionary

  • حيل | حال | — الوسيط (حَالَ) الماءُ ِ حَيْلاً: تَجَمَّعَ في بطنٍ وادٍ. (تَحَايلَ) على الرجُل أَو الشيء: سلك معه مَسلكَ الحِذْق ليبلغَ منه مأْربه. (محدثة). (تَحَيَّلَ): استعمل الحيلَة في تصريف أُموره. (الحِيَالُ): (انظر: حول). (الحَيْلُ): الماءُ المتجمِّع في… …   Arabic modern dictionary

  • ҳол — [حال] а 1. аҳвол, вазъият чигунагӣ, чигунагии чизе; арзи ҳол баёни ҳолу вазъият; тарҷимаи ҳол шарҳи аҳвол, шарҳи ҳол баёни ҳол, тафсилоти авҳол; ҳақиқати ҳол чигунагии ҳақиқати вазъият; ҳасби ҳол чигунагии аҳвол, шарҳи аҳвол 2. қувват, дармон; ба …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҳолдон — [حال دان] 1. донандаи ҳолу аҳвол, огоҳ, бохабар; воқиф аз чигунагии воқеа 2. ҳамроз, ҳамадам; дӯсти ҳолдон ва ҳамдам; ҳолдон будан бохабар аз ҳолу аҳвол будан, хуб шинос будан; ҳолдон шудан аз ҳолу аҳвол хабардор шудан, шинос шудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҳолпурсӣ — [حال پرسي] аҳвол пурсидан, ҳолу аҳвол пурсон шудан, саломатӣ ва чигунангии кору бори касеро пурсидан; хабар гирифтан аз ҳоли бемор …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҳолҷӯӣ — [حال جوئي] ниг. ҳолпурсӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • حول — حول: الحَوْل: سَنَةٌ بأَسْرِها، والجمع أَحْوالٌ وحُوُولٌ وحُؤُولٌ؛ حكاها سيبويه. وحالَ عليه الحَوْلُ حَوْلاً وحُؤُولاً: أَتَى. وأَحال الشيءُ واحْتالَ: أَتَى عليه حَوْلٌ كامل؛ قال رؤبة: أَوْرَقَ مُحْتالاً دَبيحاً حِمْحِمُه وأَحالت الدارُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • محل — محل: المَحْلُ: الشدّة. والمَحْلُ: الجوع الشديد وإِن لم يكن جَدْب. والمَحْل: نقيض الخِصْب، جمعه مُحول وأَمْحال. الأَزهري: المُحولُ والقُحوطُ احتباس المطر. وأَرض مَحْلٌ وقَحْطٌ: لم يصبها المطر في حينه. الجوهري: المَحْل الجدبُ وهو انقطاع المطر… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حلق — حلق: الحَلْقُ: مَساغ الطعام والشراب في المَريء، والجمع القليل أَحْلاقٌ؛ قال: إِنَّ الذين يَسُوغُ في أَحْلاقِهم زادٌ يُمَنُّ عليهمُ، للِئامُ وأَنشد المبرد: في أَعْناقِهم، فَرَدَّ ذلك عليه عليّ بن حَمزَة، والكثير حُلوق وحُلُقٌ؛ الأَخيرة عَزِيزة؛… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»