-
21 حال في
n. immanence -
22 حال
hal -
23 حال
һал хал, жағдай -
24 حال
osobowość; zdrowie; obecnie; otóż; teraz; zaraz -
25 حال
хал, жағдайPersian - Kazakh dictionary (فارسی - قزاقی فرهنگ لغات) > حال
-
26 حال دون
حالَ دُونَ: مَنَعَ، عاقَto prevent, hinder; to keep (from), deter (from); to obstruct, block, bar, impede, hamper; to debar, preclude, shut out -
27 حال بينهما
حالَ بَيْنَهُمَاto intervene, interfere interpose, come (be, stand) between; to separate, keep apart -
28 حال الإيصاء
إيْصاء، حالُ الإيْصاء: تَرْكُ المَيّتِ وَصِيّةً -
29 حال و قال
n.condition / state -
30 حال ہی میں
a.(of)late--------adv.newly / recently -
31 حال ہی میں مروج
a.new fashioned -
32 حال الدم
hémolytique -
33 حال الأرومة
blastolytic -
34 حال البلعمية؛مخرب للبلعمية
phagolyticArabic-English Medical Dictionary > حال البلعمية؛مخرب للبلعمية
-
35 حال البورينات
purinolytic -
36 حال ألبومين البيضة
ovolytic -
37 حال الجسم الأصفر
luteolysin -
38 حال الخثرة
thrombolytic -
39 حال الدم
hemoclastic -
40 حال الزيين
zeinolytic
См. также в других словарях:
حال — حال: أَتى بمُحال. ورجل مِحْوال: كثيرُ مُحال الكلام. وكلام مُسْتَحيل:مُحال. ويقال: أَحَلْت الكلام أُحِيله إِحالة إِذا أَفسدته. وروى ابن شميل عن الخليل بن أَحمد أَنه قال: المُحال الكلام لغير شيء، والمستقيم كلامٌ لشيء، والغَلَط كلام لشيء لم تُرِدْه، … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حال — I معجم اللغة العربية المعاصرة حال [مفرد]: ج أحوال وأَحْوِلَة، مؤ حال وحالة، ج مؤ حالات: 1 وقت أنت فيه وصل المدعوّون في الحال سأنفذ هذا الأمر حالاً الشهر الحالي | حالما: في الحال حاليًّا/ حالاً: في الوقت الحالي، الآن في الحالة الراهنة: الواقعة… … Arabic modern dictionary
حول | حال | — الوسيط (حَالَ) الشيءُ ُ حَوْلاً: مضى عليه حَوَّلُ. و الحَوْلُ: تَمَّ. و الشيء: تغيَّر. يقال: حال اللونُ وحال العهدُ. و الشيءُ: اعوجَّ بعد اسْتواء. و في ظهر دابّته، وعليه: وثبَ واستوى راكبًا. ويقال: حَالَ على الفرس. و عن ظهر دابَّته: سَقَطَ. ويقال … Arabic modern dictionary
حيل | حال | — الوسيط (حَالَ) الماءُ ِ حَيْلاً: تَجَمَّعَ في بطنٍ وادٍ. (تَحَايلَ) على الرجُل أَو الشيء: سلك معه مَسلكَ الحِذْق ليبلغَ منه مأْربه. (محدثة). (تَحَيَّلَ): استعمل الحيلَة في تصريف أُموره. (الحِيَالُ): (انظر: حول). (الحَيْلُ): الماءُ المتجمِّع في… … Arabic modern dictionary
ҳол — [حال] а 1. аҳвол, вазъият чигунагӣ, чигунагии чизе; арзи ҳол баёни ҳолу вазъият; тарҷимаи ҳол шарҳи аҳвол, шарҳи ҳол баёни ҳол, тафсилоти авҳол; ҳақиқати ҳол чигунагии ҳақиқати вазъият; ҳасби ҳол чигунагии аҳвол, шарҳи аҳвол 2. қувват, дармон; ба … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ҳолдон — [حال دان] 1. донандаи ҳолу аҳвол, огоҳ, бохабар; воқиф аз чигунагии воқеа 2. ҳамроз, ҳамадам; дӯсти ҳолдон ва ҳамдам; ҳолдон будан бохабар аз ҳолу аҳвол будан, хуб шинос будан; ҳолдон шудан аз ҳолу аҳвол хабардор шудан, шинос шудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ҳолпурсӣ — [حال پرسي] аҳвол пурсидан, ҳолу аҳвол пурсон шудан, саломатӣ ва чигунангии кору бори касеро пурсидан; хабар гирифтан аз ҳоли бемор … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ҳолҷӯӣ — [حال جوئي] ниг. ҳолпурсӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
حول — حول: الحَوْل: سَنَةٌ بأَسْرِها، والجمع أَحْوالٌ وحُوُولٌ وحُؤُولٌ؛ حكاها سيبويه. وحالَ عليه الحَوْلُ حَوْلاً وحُؤُولاً: أَتَى. وأَحال الشيءُ واحْتالَ: أَتَى عليه حَوْلٌ كامل؛ قال رؤبة: أَوْرَقَ مُحْتالاً دَبيحاً حِمْحِمُه وأَحالت الدارُ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
محل — محل: المَحْلُ: الشدّة. والمَحْلُ: الجوع الشديد وإِن لم يكن جَدْب. والمَحْل: نقيض الخِصْب، جمعه مُحول وأَمْحال. الأَزهري: المُحولُ والقُحوطُ احتباس المطر. وأَرض مَحْلٌ وقَحْطٌ: لم يصبها المطر في حينه. الجوهري: المَحْل الجدبُ وهو انقطاع المطر… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حلق — حلق: الحَلْقُ: مَساغ الطعام والشراب في المَريء، والجمع القليل أَحْلاقٌ؛ قال: إِنَّ الذين يَسُوغُ في أَحْلاقِهم زادٌ يُمَنُّ عليهمُ، للِئامُ وأَنشد المبرد: في أَعْناقِهم، فَرَدَّ ذلك عليه عليّ بن حَمزَة، والكثير حُلوق وحُلُقٌ؛ الأَخيرة عَزِيزة؛… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary