-
1 coin
n m1 زاوية ['zaːwija] f◊La boulangerie fait le coin. — ألمخبز على زاوية الشارع
2 مكان [ma׳kaːn]◊Il a une maison dans le coin. — لديه بيت في المنطقة
* * *n m1 زاوية ['zaːwija] f◊La boulangerie fait le coin. — ألمخبز على زاوية الشارع
2 مكان [ma׳kaːn]◊Il a une maison dans le coin. — لديه بيت في المنطقة
-
2 rue
n fشارع ['ʃaːriʔʼ] m◊Je suis garé dans cette rue. — أوقفت السيارة بهذا الشارع
◊J'habite au 33, rue des roses. — أسكن بشارع الورود رقم 33
♦ rue piétonne ممر للمشاة m♦ être à la rue بلا مأوى، في الشارع* * *n fشارع ['ʃaːriʔʼ] m◊Je suis garé dans cette rue. — أوقفت السيارة بهذا الشارع
◊J'habite au 33, rue des roses. — أسكن بشارع الورود رقم 33
♦ rue piétonne ممر للمشاة m♦ être à la rue بلا مأوى، في الشارع -
3 accoster
v t1 une personne حادث ['ħaːdaθa]2 navig رسا [ra׳saː]◊Le navire a accosté de nuit. — رست السفينة في الليل
* * *v t1 une personne حادث ['ħaːdaθa]2 navig رسا [ra׳saː]◊Le navire a accosté de nuit. — رست السفينة في الليل
-
4 angle
n m1 زاوية ['zaːwija] f2 géom زاوية ['zaːwija]3 sous cet angle وجهة نظر ['wuӡhat na׳ðʼar]* * *n m1 زاوية ['zaːwija] f2 géom زاوية ['zaːwija]3 sous cet angle وجهة نظر ['wuӡhat na׳ðʼar] -
5 artère
n f◊artère principale / secondaire — ألشارع/ ألشريان الرئيسيّ/ الفرعيّ
* * *n f◊artère principale / secondaire — ألشارع/ ألشريان الرئيسيّ/ الفرعيّ
-
6 autoroute
n fشارع سريع ['ʃaːriʔʼ sa'riːʔʼ] m* * *n fشارع سريع ['ʃaːriʔʼ sa'riːʔʼ] m -
7 centrale
I (pl centrales)1 qui est au centre مركزيّ [mar'kazijː]2 رئيسي [raʔiː׳sijː]II n f* * *I (pl centrales)1 qui est au centre مركزيّ [mar'kazijː]2 رئيسي [raʔiː׳sijː]II n f -
8 courbe
-
9 croiser
v t1 former une croix لف شيئا على شيء ['lafːa 'ʃajʔan ʔʼa'laː 'ʃajʔ]2 traverser قطع [qa׳tʼaʔʼa]◊Cette route croise la nationale. — تقطع هذه الطريق العام
3 rencontrer إلتقى [ʔilta'qaː]4 mélanger هجن ['haӡːana]————————se croiserv pr1 تقاطع [ta'qaːtʼaʔʼa]◊Les chemins se croisent à cet endroit. — تتقاطع الطرق بهذا المكان
2 passer en sens inverse تلاقى [talaː׳qaː]* * *v t1 former une croix لف شيئا على شيء ['lafːa 'ʃajʔan ʔʼa'laː 'ʃajʔ]2 traverser قطع [qa׳tʼaʔʼa]◊Cette route croise la nationale. — تقطع هذه الطريق العام
3 rencontrer إلتقى [ʔilta'qaː]4 mélanger هجن ['haӡːana] -
10 donner
I v t1 تبرع، أعطي [ta'barːaʔʼa, ʔaʔʼ׳tʼaː]2 remettre أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]3 fournir أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]4 confier أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]5 communiquer أخبر، أعطي ['ʔaxbara, ʔaʔʼ׳tʼaː]6 causer سبّبَ ['sabːaba]♦ donner soif / faim سبب عطشا/جوعا7 أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]◊Les recherches n'ont rien donné. — لم تسفر الأبحاث عن أي شيء
II v idonner sur qqch أطلَّ [ʔa׳tʼalːa]◊Cette porte donne sur la rue. — هذا الباب يطل على الشارع
————————se donnerv pr1 s'accorder كرس نفسه ['karːasa 'nafsah]♦ se donner du mal حرص [ћa׳risʼa]◊Elle s'est donné du mal pour tout organiser. — هي حرصت على تنظيم كل شيء
2 se donner la mort إنتحر ['ʔintaћara]3 se consacrer كرس نفسه ['karːasa 'nafsah]* * *I v t1 تبرع، أعطي [ta'barːaʔʼa, ʔaʔʼ׳tʼaː]2 remettre أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]3 fournir أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]4 confier أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]5 communiquer أخبر، أعطي ['ʔaxbara, ʔaʔʼ׳tʼaː]6 causer سبّبَ ['sabːaba]♦ donner soif / faim سبب عطشا/جوعا7 أعطي [ʔaʔʼ׳tʼaː]◊Les recherches n'ont rien donné. — لم تسفر الأبحاث عن أي شيء
II v idonner sur qqch أطلَّ [ʔa׳tʼalːa]◊Cette porte donne sur la rue. — هذا الباب يطل على الشارع
-
11 en travers de
-
12 interpeller
v t1 appeler توقيف [taw׳qiːf]2 appréhender استجواب [ʔistiӡ׳waːb]◊Il a été interpellé par la police. — تم استجوابه بواسطة الشرطة
* * *v t1 appeler توقيف [taw׳qiːf]2 appréhender استجواب [ʔistiӡ׳waːb]◊Il a été interpellé par la police. — تم استجوابه بواسطة الشرطة
-
13 la
désigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
* * *désigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
-
14 le
I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
* * *I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
-
15 les
I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
* * *I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
-
16 mener
v t1 accompagner إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]◊Le taxi les mènera à l'aéroport. — ستصطحبهم سيارة الاجرة حتى المطار
2 أدَّي [ʔad'ːaː]◊Cette rue mène à la place. — يؤدي هذا الشارع الى الدوار
3 mener une vie عاش ['ʔʼaːʃa]4 أدار [ʔa׳daːra]* * *v t1 accompagner إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]◊Le taxi les mènera à l'aéroport. — ستصطحبهم سيارة الاجرة حتى المطار
2 أدَّي [ʔad'ːaː]◊Cette rue mène à la place. — يؤدي هذا الشارع الى الدوار
3 mener une vie عاش ['ʔʼaːʃa]4 أدار [ʔa׳daːra] -
17 périphérique
-
18 redescendre
I v t (avec l'aux. avoir)1 aller نزل مجددا [na'zila mu'ʒadːadan]2 porter نزّلَ ['nazːala]◊J'ai redescendu les outils à la cave. — نزَّلتُ الادوات الى المخزن
II v i (avec l'aux. être)aller vers le bas نزل مجددا [na'zila mu'ʒadːadan]◊Ils sont redescendus en courant. — نزلوا مجددا جريا
* * *I v t (avec l'aux. avoir)1 aller نزل مجددا [na'zila mu'ʒadːadan]2 porter نزّلَ ['nazːala]◊J'ai redescendu les outils à la cave. — نزَّلتُ الادوات الى المخزن
II v i (avec l'aux. être)aller vers le bas نزل مجددا [na'zila mu'ʒadːadan]◊Ils sont redescendus en courant. — نزلوا مجددا جريا
-
19 rencontrer
v t1 voir إلتقي [ʔilta'qaː]◊Je l'ai rencontré dans la rue. — التقيت به في الشارع
2 faire connaissance تعرف [ta'ʔʼarːafa]◊Je l'ai rencontré il y a deux mois. — تعرفت عليه قبل شهرين
3 être en présence de واجه ['waːӡaha]————————se rencontrerv pr1 se voir التقى [ʔilta׳qaː]◊Ils se sont rencontrés dans l'escalier. — التقيا على الدرج
2 faire connaissance تعرف [ta'ʔʼarːafa]◊Ils se sont rencontrés chez moi. — تعارفا عندي
3 التقى [ʔilta׳qaː]◊On pourrait se rencontrer dans un café. — بإمكاننا الالتقاء في قهوة
* * *v t1 voir إلتقي [ʔilta'qaː]◊Je l'ai rencontré dans la rue. — التقيت به في الشارع
2 faire connaissance تعرف [ta'ʔʼarːafa]◊Je l'ai rencontré il y a deux mois. — تعرفت عليه قبل شهرين
3 être en présence de واجه ['waːӡaha] -
20 réverbère
n m* * *n m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Street Called Straight — The Street Called Straight ( la. Via Recta, ar. الشارع المستقيم), is the Roman street that runs from east to west in the old city of Damascus. It was visited by St. Paul as recorded in the book of Acts and contains several interesting sights from … Wikipedia
Damascus Straight Street — The Damascus Straight Street c. 1900 … Wikipedia
Arab Spring — الربيع العربي … Wikipedia
Арабская весна — Эта статья о протестах и революциях начала 2010 х гг. Об арабском восстании 1916 года см. Арабское восстание; о восстании 1936 года см. Арабское восстание (1936 1939). Арабская весна … Википедия
حب | حبب | — الوسيط (حبَّ) الإنسانُ والشيءُ حبّاً: صَار محبوبًا. ويقال: حَبَّت إِليه. و فلانًا: ودّه. (حَبَّ) الإنسانُ والشيءُ ُ حُبّاً: صَار محبوبًا. ويُقال: حَبُبْتَ إليّ. ويُقال أيضًا: حُبّ به: ما أُحَبَّهُ إليَّ، في المدح والتعجب. و فلانًا أحبَّه، وهو… … Arabic modern dictionary
ذرع — I الوسيط (ذَرَعَ) فلانٌ ذرعًا: مَدَّ ذِراعَه. و يقال: ذرع الفرسُ أو البعيرُ في سيره، وذرع البعيرُ أو الفرسُ يدَه. و له عنده: شفع. و البعيرَ: ضربَ ذِراعه. و كواه بِسِمة فيها. و فلانًا: خنقَه من ورائه بالذِّراع. و الثوبَ وغيره: قاسه بالذِّراع.… … Arabic modern dictionary
زحم — I الوسيط (زَحَمَهُ) َ زَحْمًا، وزَحْمَةٌ: دفعه في مَضِيق. (زَاحَمَهُ) مُزَاحَمَةً، وزِحَامًا: زَحَمَهُ. ويقال: زاحَم الخمسين من عمره: قارَبَها. (ازْدَحَمَ) القومُ: زحَم بعضُهم بعضًا. ويقال: ازدحمتِ الأَمواجُ: تلاطمت. (تَزَاحَمُوا): ازدَحَمُوا.… … Arabic modern dictionary
طرق — I الوسيط (طَرَقَ) النَّجْمُ ُطُرُوقًا: طَلَعَ ليلاً، وهو النجم الطارق. وفي التنزيل العزيز: وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِق. و المعدِنَ طرْقًا: ضربه ومَدَّدَهُ. و الصُّوفَ ونحوَه: نَفَشَهُ ونَدَفَه. و البَابَ: قَرَعَه. و القومَ طَرْقًا، وطُرُوقًا: أَتاهم … Arabic modern dictionary
غمض — الوسيط (غَمَضَ) المكانُ ُ غُمُوضًا: انخفض انخفاضًا شديدًا حتى لا يُرَى ما فيه. و الشيءُ والكلامُ: خَفِيَ. و الدارُ: بَعُدَتْ عن الشارع. و عينُه: نام. ويقال: ما غَمَضْتُ: ما نِمْتُ. و الخَلخالُ في الساق: غاص فيها لسِمَنِها. و الكعبُ: غطَّاه… … Arabic modern dictionary
نصا | نصو | — الوسيط (نَصَاهُ) ُ نَصْواً: قبضَ على ناصيته. (أنْصَى) المكانُ: كَثُرَ نَصِيُّه. و الشيءَ: نصاهُ. (نَاصَى) فلاناً مُناصاة، ونِصَاء: قبضَ كلُّ منهما بناصية الآخر. ويقال: فلان يُناصِي فلاناً: ينازِعُه ويباريه. و الشيءُ الشيءَ: اتَّصَل به. يقال: هذه… … Arabic modern dictionary
وقف — الوسيط (وقَفَ) ِ وُقوفًا: قام من جلوس. و سَكَنَ بعد المَشْي. و على الشيء: عاينَه. و في المسأَلة: ارتاب فيها. و على الكلمة: نَطَقَ بها مُسكَّنَةَ الآخر قاطعًا لها عَمَّا بعدَها. و الحاجُّ بعرفاتٍ: شَهِدَ وقتَها. و فلانٌ على ما عندَ فلان: فَهِمَه… … Arabic modern dictionary