-
1 أومأ
-
2 أومأ
أَوْمأَ['ʔawmaʔa]vأَشارَ faire signe à qqn◊أومأَ إليّه برأْسِهِِ — Il lui a fait signe de la tête.
-
3 أومأ
anıştırmak; değinmek; dokunmak; imlemek; simgelemek -
4 أومأ
sousentendre; mentionner -
5 أومأ
أوْمَأَ (إلى): أشَارَto make a sign or signal; to beckon; to signal, motion, gesticulate; to gesture, make a gesture -
6 أومأ
أَوْمَأَ1. dokunmakAnlamı: ilişkin, ilgili olmak, değinmek2. imlemekAnlamı: dolayısıyla anlatmak3. anıştırmakAnlamı: ima etmek, ihsas etmek4. simgelemekAnlamı: sembol durumuna getirmek5. değinmek -
7 أومأ
أَوْمَأَ \ gesticulate: to express oneself excitedly by movements of the hands. signal: to make a signal; express sth. by signal: He signalled to me that all was well by blowing a whistle. \ أَوْمَأَ (علامة الموافقة) \ nod: to bend (the head) forward a little esp. as a sign of agreement: I asked whether she was ready, and she nodded (her head). \ See Also طأطأَ رأسَهُ -
8 اومأ إلى
indiquer -
9 أشار
أَشارَ[ʔa'ʃaːra]v1) أومأَ signaler◊أشارَ بيدِهِ — faire signe de la main
2) نصَحَ conseiller◊أشارَ عليهِ بالاعتِذارِ — Il lui conseilla de demander pardon.
♦ يُشارُ إليهِ بالبنانِ Il est très célèbre. -
10 أشار
أَشَارَ \ register: (of an instrument that measures speed, heat, etc.) to show (a certain figure). signal: to make a signal; express sth. by signal: He signalled to me that all was well by blowing a whistle. wave: to make a sign with one’s arm or hand: The policeman waved me on (He told me to go on by waving his arm). \ أَشَارَ \ refer: to speak of: I was not referring to you when I said "some fool". \ See Also أَوْمأ إلى \ أَشَارَ (إلى) \ indicate: to point out; show: There was no sign to indicate the way to the station. point: (with at) to draw attention to (sth. that one can see); aim one’s finger: She pointed at me and shouted, "That’s the thief!", (with to) show the direction of sth., whether it can be seen or not; draw attention to: The road sign pointed to London. She pointed to the broken window, to direct aim: Don’t point that gun at me! He pointed his finger at the guilty boy. represent: to be a sign or example of (sth.): The sign ‘&’ represents the word ‘and’. allude to: to speak indirectly about sb. or sth.: When he said ‘someone’, he was alluding to you. hint: to say indirectly: He hinted that he was in need of money. \ See Also دل (دَلَّ)، أَلْمَحَ \ أَشَارَ (عَلى) \ advise: to tell sb. what he should do: I advise you to be more careful. recommend: advise: I recommend you to buy one of these new radios. \ أَشارَ (لَه بالحُضُور) \ beckon: to call sb. by making a sign with the hand: He beckoned (to) me to follow him. \ See Also أومأ (أَوْمَأَ) \ أَشَارَ بيديه لإفْهام مَقْصُودِهِ \ gesticulate: to express oneself excitedly by movements of the hands. \ أَشَارَ ضمنًا \ imply: to suggest; seem to mean: Her manner implies that she would like to come with us. His absence implies that he is unwell. -
11 شبر (أشار بيده لإفهام مقصوده)
شَبَّرَ (أشَارَ بِيده لإفهام مقصوده) \ gesticulate: to express oneself excitedly by movements of the hands. \ See Also أومأ (أَوْمَأَ) -
12 beckon
أَشارَ (لَه بالحُضُور) \ beckon: to call sb. by making a sign with the hand: He beckoned (to) me to follow him. \ See Also أومأ (أَوْمَأَ) -
13 gesticulate
أَشَارَ بيديه لإفْهام مَقْصُودِهِ \ gesticulate: to express oneself excitedly by movements of the hands. \ شَبَّرَ (أشَارَ بِيده لإفهام مقصوده) \ gesticulate: to express oneself excitedly by movements of the hands. \ See Also أومأ (أَوْمَأَ)
См. также в других словарях:
أومأ — معجم اللغة العربية المعاصرة أومأَ إلى/ أومأَ لـ يُومئ، إيماءً، فهو مُومِئ، والمفعول مُومَأ إليه • أومأ إليه/ أومأ له: أشار إليه بيده أو بعينه أو بحاجبه أو برأسه أو غيرها، كدلالة على الموافقة أو المعرفة ترى النَّاسَ إن سرنا يسيرونَ خلفنا ... وإن… … Arabic modern dictionary
إيماء — معجم اللغة العربية المعاصرة إيماء [مفرد]: 1 مصدر أومأَ إلى/ أومأَ لـ| إيماءً إلى كذا: إشارة إليه فنّ الإيماء: فنّ يعتمد على الإشارات وتقاسيم الوجه وحركات اليد والجسد في التمثيل. 2 إلقاء المعنى في النَّفس بخفاء وسرعة … Arabic modern dictionary
Illoula Oumalou — Tabuda, chef lieu de la commune, au centre de l image Administration Nom algérien ايلولا أوما لو Nom kabyle Illulen Umalu Pays … Wikipédia en Français
باش | بوش | — الوسيط (باش) الرجلُ ُ بَوْشًا: صَحب الغوغاءَ. و القومُ: كثروا واختلَطوا وضجُّوا وصاحوا. و الشيءَ: خلطَه بغيره. (باوَشَه): أومأَ له بشيء. (بَوَّشُوا): كثُروا واختلطوا. (انباش) من كذا: انقض ونفر منه. (تباوشا): تناوشا. (تبَوَّشوا): بَوَّشُوا.… … Arabic modern dictionary
رمز — I الوسيط (رَمَزَ) إليه ُ رَمْزًا: أوْمَأَ وأَشار بالشَّفَتَيْن أو العينين أو الحاجبين أَو أيّ شيء كان. وفي التنزيل العزيز: قَالَ آيَتُكَ ألَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاثَةَ أيَّامٍ إِلا رَمْزًا. و الظَّبْيُ رَمَزانًا: وَثَبَ. و إلى الشيء بكذا:… … Arabic modern dictionary
شبح — I الوسيط (شَبَحَ) الشيءُ َ شَبْحاً: بدَا غَيرَ جَلِيٍّ. و الجِلْدَ ونحوه: مَدَّه بين أَوْتادٍ. ويقال: شَبَحَ الشخصَ: مَدَّهُ ليجلِدَه، أَو مَدَّهُ كالمَصْلُوب. و العودَ: سَوَّاه وعَرَّضه. و مَدَّ يدَيه للدُّعاءِ، ورفعهما. (شَبُحَ) الرجلُ ُ… … Arabic modern dictionary
أشار — معجم اللغة العربية المعاصرة أشارَ إلى/ أشارَ على يُشِير، أشِرْ، إشارةً، فهو مُشير، والمفعول مشار إليه • أشار إليه بيده أو نحوها: لوَّح، أومأ إليه معبِّرًا عن معنى من المعاني كالدعوة إلى الدخول أو الخروج أو السكوت أو الاستمرار، أو غير ذلك أشار… … Arabic modern dictionary
أهوى — معجم اللغة العربية المعاصرة أهوى/ أهوى بـ/ أهوى لـ يُهوِي، أَهْوِ، إهواءً، فهو مُهْوٍ، والمفعول مُهوًى (للمتعدِّي) • أهوى الحجرُ: سقَط أهوتِ الصَّخرةُ من أعلى الجبل . • أهوى الشَّخصُ الحجرَ: ألقاه من فوق {وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى} . • أهوى… … Arabic modern dictionary
شور — معجم اللغة العربية المعاصرة شوَّرَ إلى يُشوِّر، تشويرًا، فهو مُشوِّر، والمفعول مُشوَّر إليه • شوَّر إليه بيده: أشارَ، لوّح إليه، أومأ شوَّر إليه بعينه … Arabic modern dictionary