Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

תבציה

  • 1 בצא

    בְּצָא, בְּצְי(√בץ = בק, בע; cmp. בצע) (to split, break through;) (cmp. בְּעֵי I) to search, ransack. Targ. Prov. 2:4 (ed. Wil. תצביה, read תבציה). Ib. 25:27. Ib. 20:27 (Var. בעיא).Part. בָּצֵי בָּאצֵי. Ib. 25:2. Ithpe. אִתְבְּצֵי, contr. אִיבְּצֵי to be searched, found out. Ib. 3. Ib. 28:12 מִבְּצֵי.

    Jewish literature > בצא

  • 2 בצי

    בְּצָא, בְּצְי(√בץ = בק, בע; cmp. בצע) (to split, break through;) (cmp. בְּעֵי I) to search, ransack. Targ. Prov. 2:4 (ed. Wil. תצביה, read תבציה). Ib. 25:27. Ib. 20:27 (Var. בעיא).Part. בָּצֵי בָּאצֵי. Ib. 25:2. Ithpe. אִתְבְּצֵי, contr. אִיבְּצֵי to be searched, found out. Ib. 3. Ib. 28:12 מִבְּצֵי.

    Jewish literature > בצי

  • 3 בְּצָא

    בְּצָא, בְּצְי(√בץ = בק, בע; cmp. בצע) (to split, break through;) (cmp. בְּעֵי I) to search, ransack. Targ. Prov. 2:4 (ed. Wil. תצביה, read תבציה). Ib. 25:27. Ib. 20:27 (Var. בעיא).Part. בָּצֵי בָּאצֵי. Ib. 25:2. Ithpe. אִתְבְּצֵי, contr. אִיבְּצֵי to be searched, found out. Ib. 3. Ib. 28:12 מִבְּצֵי.

    Jewish literature > בְּצָא

  • 4 בְּצְי

    בְּצָא, בְּצְי(√בץ = בק, בע; cmp. בצע) (to split, break through;) (cmp. בְּעֵי I) to search, ransack. Targ. Prov. 2:4 (ed. Wil. תצביה, read תבציה). Ib. 25:27. Ib. 20:27 (Var. בעיא).Part. בָּצֵי בָּאצֵי. Ib. 25:2. Ithpe. אִתְבְּצֵי, contr. אִיבְּצֵי to be searched, found out. Ib. 3. Ib. 28:12 מִבְּצֵי.

    Jewish literature > בְּצְי

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»