Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

שיני

  • 1 שיני

    שֵׁינִיv. שֵׁנִי.

    Jewish literature > שיני

  • 2 שיני

    שֵׁנִי, שֵׁינִיm. (b. h.) second. Meg.IV, 1 בש׳ on the second day of the week. Ib. 22a; Taan.27b הש׳ קוראוכ׳ the second (of those called to read from the Law) reads Bets.6a, a. fr. יום טוב ש׳ the second (Rabbinical) Holy Day (instituted on account of the uncertainty of the calendar). Sabb.40b, a. fr. כלי ש׳ second vessel, i. e. a vessel into which a boiling mass has been poured, contrad. to כלי ראשון a vessel direct from the fire.Maas. Sh. I, 1, a. fr. מעשר ש׳, v. מַעֲשֵׂר.Esp. a) ש׳ (לטומאה) the second degree of levitical uncleanness, an object made unclean through contact with uncleanness, v. רִאשוֹן. Toh. II, 2 האוכל … אוכל ש׳ ש׳ he that eats food unclean in the second degree, becomes unclean in the second degree. Pes.14a ש׳ וש׳ הואוכ׳ it is a contact between two things both unclean in the second degree, and why do you say that he adds to the degree of uncleanness?; a. fr.b) relationship in the second degree, second generation. Snh.28a ש׳ בש׳ תנן we have learned that a relative in the second degree (first cousin) cannot testify for or against a relative in the second degree; ש׳ בראשון תנן we have learned that one of the second generation cannot testify for or against one of the first generation, i. e. his uncle. Ib. שלישי בש׳ a relative in the third degree against one in the second degree, i. e. his fathers first cousin; a. fr.Pl. שְׁנִיִּים. Yad. II, 2 ואת הש׳ למקום אחר and water poured over his hands a second time on another place. Ib. ועל הש׳ טהור and a loaf which fell on the place which received the second water is clean. Gen. R. s. 31 ש׳ לווכ׳ the second story of the ark was for him (Noah) and his sons and the clean animals; a. fr. Fem. שְׁנִיָּה, שְׁנִיָּיה.; Shek. III, 4; a. fr.Pl. שְׁנִיּוֹת. Yad. III, 2 ש׳ (sub. לטומאה), v. supra. Ab. Zar.3b ש׳ during the second three hours of the day; a. fr.Esp. שניה (sub. לערוה) incest of second degree, intermarriage forbidden by rabbinical enactment. Yeb.21b אמו ערוה אם אמו ש׳ connection with ones mother is incest, with ones mothers mother incest in the second degree. Ib. משום ש׳ as incest of the second degree; a. fr.Pl. as above. Ib. a מה הם ש׳ what relationships are shniyoth? Ib. (ref. to Lev. 18:27) האל … מאי נינהו ש׳ haël means the severe, which implies that there are milder forms of incest; what are they? The shniyoth; a. fr.

    Jewish literature > שיני

  • 3 שיני דרקון

    dragon's teeth

    Hebrew-English dictionary > שיני דרקון

  • 4 שיני-בשר

    permanent teeth

    Hebrew-English dictionary > שיני-בשר

  • 5 שיני-הזמן

    the ravages of time; wear and tear

    Hebrew-English dictionary > שיני-הזמן

  • 6 שיני-חלב

    milk teeth

    Hebrew-English dictionary > שיני-חלב

  • 7 עיצור שיני

    alveolar

    Hebrew-English dictionary > עיצור שיני

  • 8 דורשיני

    דּוּרְשִׁינֵּיm. (comp. of דּוּר a. שיני, pl. of שִׁינָּא) ( row of teeth, gum. Sabb.65a לד׳ (some ed. לדורשו׳, incorr.; Ms. M. דורשני, Var. a. Ar. in two words, v. Rabb. D. S. a. l. note) a remedy for the gum. Cmp. דְּרָרָא I.

    Jewish literature > דורשיני

  • 9 דּוּרְשִׁינֵּי

    דּוּרְשִׁינֵּיm. (comp. of דּוּר a. שיני, pl. of שִׁינָּא) ( row of teeth, gum. Sabb.65a לד׳ (some ed. לדורשו׳, incorr.; Ms. M. דורשני, Var. a. Ar. in two words, v. Rabb. D. S. a. l. note) a remedy for the gum. Cmp. דְּרָרָא I.

    Jewish literature > דּוּרְשִׁינֵּי

  • 10 חתר

    חָתַר(b. h.; cmp. חָתַת) to dig, break in, make an opening. Kidd.24b חֲתוֹר לי שיני Ar. (ed. לַחְתּוֹר לו שינו) scrape my tooth (to clean it). Deut. R. s. 2 (ref. to וַיֵּעָתֶר, 2 Chr. 33:13) וַיֶּחְתַּר לווכ׳ the Lord made an opening for his prayer; ח׳ את הרקיע He broke through the heavens; Y.Snh.X, 28c bot.; Ruth R. to II, 14 ח׳ לו חתירהוכ׳ (v. Snh.103a).Ex. R. s. 37 נטל את הצפורן לַחְתּוֹרוכ׳ (Ar. s. v. צפורן: לחפור) he took the digging tool to undermine his fathers house; Lev. R. s. 10 ( לחתך, אחתוך, לחתוך את אביו) (corr. acc.). Gen. R. s. 63 (ref. to וַיֶּעְתַּר, Gen. 25:21, v. supra) like a prince שהיה חוֹתֵר על אביו ליטולוכ׳ who undertook a siege (for military practice) against his father for a litra of gold (for the winner) והיה זה ח׳ מבפניםוכ׳ and so the one did mine from within (the father assisting his sons efforts).Snh.109a וחוֹתְרִים שם and broke in there; Gen. R. s. 27; a. fr.Part. pass. חָתוּר, f. חֲתוּרָה, pl. חֲתוּרִים, חֲתוּרוֹת. B. Kam. 114b היתה מחתרת ח׳וכ׳ his house was broken into. Ib. 23a סתם דלתות ח׳ הןוכ׳ with reference to dogs, ordinary doors are subject to being broken in, i. e. the owner of a dog is responsible for damages done by breaking in.

    Jewish literature > חתר

  • 11 חָתַר

    חָתַר(b. h.; cmp. חָתַת) to dig, break in, make an opening. Kidd.24b חֲתוֹר לי שיני Ar. (ed. לַחְתּוֹר לו שינו) scrape my tooth (to clean it). Deut. R. s. 2 (ref. to וַיֵּעָתֶר, 2 Chr. 33:13) וַיֶּחְתַּר לווכ׳ the Lord made an opening for his prayer; ח׳ את הרקיע He broke through the heavens; Y.Snh.X, 28c bot.; Ruth R. to II, 14 ח׳ לו חתירהוכ׳ (v. Snh.103a).Ex. R. s. 37 נטל את הצפורן לַחְתּוֹרוכ׳ (Ar. s. v. צפורן: לחפור) he took the digging tool to undermine his fathers house; Lev. R. s. 10 ( לחתך, אחתוך, לחתוך את אביו) (corr. acc.). Gen. R. s. 63 (ref. to וַיֶּעְתַּר, Gen. 25:21, v. supra) like a prince שהיה חוֹתֵר על אביו ליטולוכ׳ who undertook a siege (for military practice) against his father for a litra of gold (for the winner) והיה זה ח׳ מבפניםוכ׳ and so the one did mine from within (the father assisting his sons efforts).Snh.109a וחוֹתְרִים שם and broke in there; Gen. R. s. 27; a. fr.Part. pass. חָתוּר, f. חֲתוּרָה, pl. חֲתוּרִים, חֲתוּרוֹת. B. Kam. 114b היתה מחתרת ח׳וכ׳ his house was broken into. Ib. 23a סתם דלתות ח׳ הןוכ׳ with reference to dogs, ordinary doors are subject to being broken in, i. e. the owner of a dog is responsible for damages done by breaking in.

    Jewish literature > חָתַר

  • 12 כלב

    כָּלַב(cmp. כָּלַל) to seize.Denom. כֶּלֶב. Pi. בִּלֵּב, Hif. הִבְלִיב (denom. of כֶּלֶב) ( to make stitches resembling dog-bites (cmp. our ‘cat-stitching), to stitch, opp. to תָּפַר to sew in a workmanlike manner. M. Kat. I, 8 (8b) האומן מְכַלֵּב Ms. M. a. Y. ed. (Mish. a. Babli מַכְלִיב) the professional tailor is permitted (during the festive week) to stitch (but not to sew); expl. ib. 10a מפסיע he makes wide steps (cross-stitches); (another opin.) שיני כלבתא (Ms. M only כַּלְבְּתָא q. v.) dogs teeth, i. e. irregular stitches; Y. ib. 80d bot. מפסיע; (oth. opin.) אחת אחת each stitch singly. Ib. הרוצענין מְכַלְּבִין the saddlers are permitted to do dog-stitching.

    Jewish literature > כלב

  • 13 כָּלַב

    כָּלַב(cmp. כָּלַל) to seize.Denom. כֶּלֶב. Pi. בִּלֵּב, Hif. הִבְלִיב (denom. of כֶּלֶב) ( to make stitches resembling dog-bites (cmp. our ‘cat-stitching), to stitch, opp. to תָּפַר to sew in a workmanlike manner. M. Kat. I, 8 (8b) האומן מְכַלֵּב Ms. M. a. Y. ed. (Mish. a. Babli מַכְלִיב) the professional tailor is permitted (during the festive week) to stitch (but not to sew); expl. ib. 10a מפסיע he makes wide steps (cross-stitches); (another opin.) שיני כלבתא (Ms. M only כַּלְבְּתָא q. v.) dogs teeth, i. e. irregular stitches; Y. ib. 80d bot. מפסיע; (oth. opin.) אחת אחת each stitch singly. Ib. הרוצענין מְכַלְּבִין the saddlers are permitted to do dog-stitching.

    Jewish literature > כָּלַב

  • 14 כלבתא

    כַּלְבְּתָא(tradit. pronunc. כְּלַבְתָּא) f. ch. = h. כַּלְבָּה, bitch. R. Hash. 4a. Yalk. Ps. 721, v. כִּלְבִּיָּא; a. e.שיני כ׳ (cmp. preced. w.) dog-stitch. M. Kat. 10a, v. כָּלַב.

    Jewish literature > כלבתא

  • 15 כַּלְבְּתָא

    כַּלְבְּתָא(tradit. pronunc. כְּלַבְתָּא) f. ch. = h. כַּלְבָּה, bitch. R. Hash. 4a. Yalk. Ps. 721, v. כִּלְבִּיָּא; a. e.שיני כ׳ (cmp. preced. w.) dog-stitch. M. Kat. 10a, v. כָּלַב.

    Jewish literature > כַּלְבְּתָא

  • 16 כרכשא

    כַּרְכְּשָׁאm. (כַּרְכֵּש I) large intestines, great-gut and rectum). Sabb.82a (read with Rashi:) האי כ׳ … יתיב (or with Ms. O. כַּרְכַּשְׁתָּא … יתבא, v. Rabb. D. S. a. l. note) the rectum is supported by three teeth-like glands. Ib. שיני דכרכשתא the glands of Gitt.57a; Ber.62b שמטיה לכַרְכְּשֵׁיה he dropped his gut (from fright). Ḥull.49b חיטי דכ׳ the fat glands surrounding the large intestines. Ib. 113a כ׳ ומעייא great-gut and (small) intestines.

    Jewish literature > כרכשא

  • 17 כַּרְכְּשָׁא

    כַּרְכְּשָׁאm. (כַּרְכֵּש I) large intestines, great-gut and rectum). Sabb.82a (read with Rashi:) האי כ׳ … יתיב (or with Ms. O. כַּרְכַּשְׁתָּא … יתבא, v. Rabb. D. S. a. l. note) the rectum is supported by three teeth-like glands. Ib. שיני דכרכשתא the glands of Gitt.57a; Ber.62b שמטיה לכַרְכְּשֵׁיה he dropped his gut (from fright). Ḥull.49b חיטי דכ׳ the fat glands surrounding the large intestines. Ib. 113a כ׳ ומעייא great-gut and (small) intestines.

    Jewish literature > כַּרְכְּשָׁא

  • 18 פישן

    פישןread: פ״י ש״ין Pe Shin. Y.Maas. Sh. IV, 55b פ״י ש״ין שיני if a vessel is found inscribed Pé Shin, the contents are second tithes (פירקון שני), v. Tosef. ib. V, 1.

    Jewish literature > פישן

См. также в других словарях:

  • שיני-בשר — שיניים קבועות, השיניים המחליפות את שיני החלב {{}} …   אוצר עברית

  • שיני — {{}}E …   אוצר עברית

  • שיני דרקון — מכשול נגד טנקים עשוי קונוסים של בטון מזוין {{}} …   אוצר עברית

  • שיני-הזמן — בליה, הזדקנות {{}} …   אוצר עברית

  • שיני-חלב — שיניים ראשונות, שיניים זמניות {{}} …   אוצר עברית

  • עיצור שיני — הגה שיני, הגה הנהגה תוך שימוש בשיניים (בפונטיקה) {{}} …   אוצר עברית

  • אוליגוקן — תקופה גיאולוגית בעידן השלישוני בה חיו חתולים בעלי שיני חרבות (גיאולוגיה) …   אוצר עברית

  • אוליגוקני — adj. של האוליגוקן (עידן גיאולוגי בו חיו חתולים בעלי שיני חרבות) …   אוצר עברית

  • דנטלי — adj. שיני, של השיניים, השייך לשיניים, מבוטא ע י השיניי …   אוצר עברית

  • כותש שום — מכשיר מיוחד לכתישת שיני שום {{}} …   אוצר עברית

  • שנהב — שן הפיל, החומר ממנו בנויות שיני הפיל, חומר שיניים לב …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»