Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

רדיה

  • 1 רדיה

    dominance, rule with power; subjugation
    ————————
    removal (of honey, bread)

    Hebrew-English dictionary > רדיה

  • 2 רדיה

    רְדִיָּהv. רְדִיָּיה.(Gen. R. s. 41, v. רָדִים.

    Jewish literature > רדיה

  • 3 כר

    כַּרm. (b. h.; כרר, v. כָּרָה) 1) bolster, mattress. Mikv. X, 2. Kel. XXVI, 5, v. כֶּסֶת; a. tr.Pl. כָּרִים. Kil. IX, 2; a. fr.Meg.12a (expl. כרפס, Esth. 1:6) כ׳ של פסים mattresses of striped goods. 2) rounded; (cmp. כֶּבֶשׂ) fat lamb. Men.66b, a. e., v. כַּרְמֶל.Esth. R. to I, 14 (play on כ̇ר̇ש̇נ̇א) מי … כ̇ר̇ בן ש̇נ̇ה (not פר) who offers unto thee a Iamb one year old?Pl. as ab. Meg.12b כ׳ בני שנה; Yalk. Esth. 1051 פרים (corr. acc.). Y.Sabb.V, 7b bot. כ׳ יוצאין לבובין ed. Krot., read: זכרים.Trnsf. commander.Pl. as ab. Koh. R. to XII, 7, a. e., v. כלירכין. 4) runner, roller.Pl. as ab. Gen. R. s. 69 מעבירין כ׳ עליהם pass the paving rollers over them; (ib. s. 41 רדיה; Yalk. Is. 337 דדין).

    Jewish literature > כר

  • 4 כַּר

    כַּרm. (b. h.; כרר, v. כָּרָה) 1) bolster, mattress. Mikv. X, 2. Kel. XXVI, 5, v. כֶּסֶת; a. tr.Pl. כָּרִים. Kil. IX, 2; a. fr.Meg.12a (expl. כרפס, Esth. 1:6) כ׳ של פסים mattresses of striped goods. 2) rounded; (cmp. כֶּבֶשׂ) fat lamb. Men.66b, a. e., v. כַּרְמֶל.Esth. R. to I, 14 (play on כ̇ר̇ש̇נ̇א) מי … כ̇ר̇ בן ש̇נ̇ה (not פר) who offers unto thee a Iamb one year old?Pl. as ab. Meg.12b כ׳ בני שנה; Yalk. Esth. 1051 פרים (corr. acc.). Y.Sabb.V, 7b bot. כ׳ יוצאין לבובין ed. Krot., read: זכרים.Trnsf. commander.Pl. as ab. Koh. R. to XII, 7, a. e., v. כלירכין. 4) runner, roller.Pl. as ab. Gen. R. s. 69 מעבירין כ׳ עליהם pass the paving rollers over them; (ib. s. 41 רדיה; Yalk. Is. 337 דדין).

    Jewish literature > כַּר

  • 5 מרדות II

    מַרְדּוּתII f. (b. h.; מָרַד I) rebellion, disobedience.מכת מ׳ ( מכות, abbrev. מ״מ) punishment for disobedience, left to the discretion of the court, contrad. to the Biblically ordained punishment (מַלְקוּת). Naz.IV, 3 (23a) אם אינה … תספוג מ׳ מ׳ if she cannot receive the lawful punishment of forty lashes, let her receive the punishment for rebellion. Keth.45b. Sabb.40b; Yeb.52a; Ḥull.141b. (Rashi: = רדיה, ‘blows enforcing submission, v. מֶרֶד II a. preced. w.

    Jewish literature > מרדות II

  • 6 מַרְדּוּת

    מַרְדּוּתII f. (b. h.; מָרַד I) rebellion, disobedience.מכת מ׳ ( מכות, abbrev. מ״מ) punishment for disobedience, left to the discretion of the court, contrad. to the Biblically ordained punishment (מַלְקוּת). Naz.IV, 3 (23a) אם אינה … תספוג מ׳ מ׳ if she cannot receive the lawful punishment of forty lashes, let her receive the punishment for rebellion. Keth.45b. Sabb.40b; Yeb.52a; Ḥull.141b. (Rashi: = רדיה, ‘blows enforcing submission, v. מֶרֶד II a. preced. w.

    Jewish literature > מַרְדּוּת

  • 7 רדים

    רָדִים m. pl. (רָדָה I) rammers, rollers. Gen. R. s. 41, end מעביריןר׳ עליהם (some ed. רדיה, corr. acc.) they pass rollers over them; ib. s. 69 כָּרִים (v. כַּר); Yalk. Is. 337 דדין, read רָדִין.

    Jewish literature > רדים

См. также в других словарях:

  • רדיה — 1 הסרה, גריפה, הוצאה (של דבש מכוורת, של לחם מתנור) 2 שליטה, שלטון בכוח, עריצות, רודנות, אלימות, כפייה; הכנעה, הכרעה, כיבוש, שעבו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»