Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

פרר

  • 1 פרר

    v. be crumbed, crumbled; shattered, collapsed

    Hebrew-English dictionary > פרר

  • 2 פרר

    פָּרַר
    C(pi): 1. разделять;
    2. трясти.
    E(hi): 1. ломать, нарушать, разрушать;
    2. рассыпаться, разламываться.
    F(ho): быть сломанным, быть нарушенным или разрушенным.
    G(hith): 1. шататься, трястись;
    2. распадаться, рассыпаться.

    Еврейский лексикон Стронга > פרר

  • 3 פרר

    פָּרַר(b. h.) to break. Pi. פֵּרֵר to crumble. Pes.10b ררכו של תינוק לפָרֵר it is a childs way to crumble bread (and leave it on the ground). Ib. II, 1 מְפָרֵר וזורהוכ׳ he may crumble (the leavened bread) and cast it to the wind; a. fr.Tosef.Shebi.VI, 29 מְפָיְרִין, v. פָּרַד. Hif. הֵפֵר, הֵיפֵר to break, destroy; to thwart. Ab. III, 11 המֵפֵר בריתווכ׳ he that breaks the Abrahamitic covenant (omits or effaces circumcision, v. מָשַׁךְ). Gen. R. s. 98 (play on פֹּרָת, Gen. 49:22) בן שה׳ לאחיו the son that broke (faith) with his brothers; ib. שהֵפֵירוּ לו אחיו to whom his brothers were faithless; ib. שה׳ לאדונתו, v. אֲדוֹנָח. Ib. s. 16 (play on פְּרָת, Gen. 2:14) פרת שהֵפֵירָה והצירה לבניו Edom (Rome) is called Prath, because she broke faith with, and distressed his (Gods) children (Var. לפניו); שאני עתיד להָפֵר לה because I (the Lord) shall in the end thwart her plans; Yalk. ib. 22; a. fr.Esp. to make void; to disalloiv a vow (Num. 30:2–16). Ned.X, 1 אביה ובעלה מְפִירִיןוכ׳ both her father and her husband must declare her vow void; ה׳ האבוכ׳ if only the father protested, and the husband did not. Ib. 2 חבעל מֵפֵר בבגרוכ׳ in the case of an adult the husband has the right of disallowing, but not the father. Ib. 4 אינו יכול להָפֵר he has no power to disallow her vows. Ib. 5 יָפֵר he has the power Ib. 72a, a. e. אין הבעל מֵיפֵר בקודמין the husband cannot invalidate vows made before marriage, Ib. XI, 12 (90b) יָפֵר (ל)חלקי he may invalidate her vow for his share (as far as it concerns him). Ib. 7 איני יודע שיש מפירין I did not know that there are invalidating powers (vested in the husband); a. v. fr.Part. pass. מוּפָר; pl. מוּפָרִין. Ib. X, 1 אינו מ׳ her vow is not made void. Ib. 4 כל נררים … הרי הן מ׳ whatever vows thou mayest have made in my house, shall be void. Ib. 77b מ׳ ליכי thy vow is void; a. fr.

    Jewish literature > פרר

  • 4 פרר

    פְּרַרch. sam(פרר to break). Ithpa. אִתְפָּרָר, Ithpe. אִתְפְּרַר, אִיפְּ׳ to be broken, crushed, crumbled. Targ. Ps. 22:15 Ms., v. פַּרְפֵּר I.Pes.74b דמִפְּרִיר (Ms. M. דמִיפְּרַךְ; Ms. O. דמִיפְּרַד), v. סְמִידָא. Af. אָאֵר to make void, invalidate. Ned.73a לכי שמע לֵיפֵר לה הוא when he hears of the vow, why does he not disallow it himself (what need has he of the agent)? Ib. 70a לא מצי מֵיפַר he has no power to invalidate her vows. Ib. b לא מצי מיפר אב her father has no power ; a. e.

    Jewish literature > פרר

  • 5 פרר

    פֶּרֶרv. פֶּרֶד I.

    Jewish literature > פרר

  • 6 אנפרות

    אַנְפָּרוּתf. ( פרר or נפרפר) a break, division, whence 1) the purchase of an odd object, of one of a pair. Sabb.80b (ref. to אַנְדִּיפָא q. v.) וכי אדם עושה מעותיו א׳ will a man buy a half of a thing (as a cosmetic for one temple)? 2) partial payments, an agreement (invalid according to Jewish law) of term payments with the condition of forfeiture on missing one term (v. אַסְמַכְתָּא), esp. such an agreement forced upon a Jew by a gentile ( Roman) individual or authority. Gitt.44a (v. אָנַס) אם בא׳ if his crop was seized in consequence of an anparuth, he is exempt from paying the tithes (of his produces, since he is the loser, whereas if distrained for a real debt, he enjoys the legal benefit of being released of a debt, and therefore must pay the tithes, as if he had sold the crop). Y.Keth.X, end, 34a בארנונהוכ׳ with reference to annona, capitation tax and forfeiture. Gitt.58b הבא מחמת חוב ומחמת א׳וכ׳ if a gentile (Roman) obtained possession of a Jews property in consequence of seizure for a debt or of forfeiture and subsequently sold it to a Jew, the Sicarion law finds no application (and the property must, without any indemnity, be restored to its original owner; v. סִיקְרִיקֹון); וא׳ עצמהוכ׳ and the property seized for forfeiture must have been in the possession of the gentile for twelve months (during which the Jew might have had a chance to reclaim it as illegally seized; v., however, the objection, and subsequent emendation of סיקריקין for א׳, ibid.). Ib. אין א׳ בבבל in Babylon (under the Persian government) there is no anparuth, (which is interpreted) אין דין א׳וכ׳ the laws concerning the purchase by a Jew of property which a gentile had seized for forfeiture find no application in the well regulated Persian state because the owner might have gone to court, if he felt himself aggrieved. Tosef.Gitt.V (III), 2.Pl. אַנְפָּרִיֹּות. Ylamd. Shlaḥ. (quot. in Ar.) אני נוטל מהן א׳וכ׳ I (the Lord) take from them promises to pay in instalments (promises of amending their ways, repentance) and give them extension. Tanḥ. ib., end, a citizen was paying annonœ וכותב א׳ and signing agreements of forfeiture; (Num. R. s. 17 אפכיות, v. אַפּוּכִי). (Ibid. s. 2 אנפריאות, v. אַנְפֹּורָא pl.

    Jewish literature > אנפרות

  • 7 אַנְפָּרוּת

    אַנְפָּרוּתf. ( פרר or נפרפר) a break, division, whence 1) the purchase of an odd object, of one of a pair. Sabb.80b (ref. to אַנְדִּיפָא q. v.) וכי אדם עושה מעותיו א׳ will a man buy a half of a thing (as a cosmetic for one temple)? 2) partial payments, an agreement (invalid according to Jewish law) of term payments with the condition of forfeiture on missing one term (v. אַסְמַכְתָּא), esp. such an agreement forced upon a Jew by a gentile ( Roman) individual or authority. Gitt.44a (v. אָנַס) אם בא׳ if his crop was seized in consequence of an anparuth, he is exempt from paying the tithes (of his produces, since he is the loser, whereas if distrained for a real debt, he enjoys the legal benefit of being released of a debt, and therefore must pay the tithes, as if he had sold the crop). Y.Keth.X, end, 34a בארנונהוכ׳ with reference to annona, capitation tax and forfeiture. Gitt.58b הבא מחמת חוב ומחמת א׳וכ׳ if a gentile (Roman) obtained possession of a Jews property in consequence of seizure for a debt or of forfeiture and subsequently sold it to a Jew, the Sicarion law finds no application (and the property must, without any indemnity, be restored to its original owner; v. סִיקְרִיקֹון); וא׳ עצמהוכ׳ and the property seized for forfeiture must have been in the possession of the gentile for twelve months (during which the Jew might have had a chance to reclaim it as illegally seized; v., however, the objection, and subsequent emendation of סיקריקין for א׳, ibid.). Ib. אין א׳ בבבל in Babylon (under the Persian government) there is no anparuth, (which is interpreted) אין דין א׳וכ׳ the laws concerning the purchase by a Jew of property which a gentile had seized for forfeiture find no application in the well regulated Persian state because the owner might have gone to court, if he felt himself aggrieved. Tosef.Gitt.V (III), 2.Pl. אַנְפָּרִיֹּות. Ylamd. Shlaḥ. (quot. in Ar.) אני נוטל מהן א׳וכ׳ I (the Lord) take from them promises to pay in instalments (promises of amending their ways, repentance) and give them extension. Tanḥ. ib., end, a citizen was paying annonœ וכותב א׳ and signing agreements of forfeiture; (Num. R. s. 17 אפכיות, v. אַפּוּכִי). (Ibid. s. 2 אנפריאות, v. אַנְפֹּורָא pl.

    Jewish literature > אַנְפָּרוּת

  • 8 פורה

    פּוּרָה m. ( פרר; cmp. פּוּרְיָא) frame of laths, portable stand for the display of goods. Y.B. Kam.II, end, 3a חד … פלטירה בפ׳ a man put his wares out on a frame (to exhibit them in the street).

    Jewish literature > פורה

  • 9 פוריא II

    פּוּרְיָאII c. ( פרי, see. r. of פרר; v. אַפִּרְיוֹן) ( frame, couch, esp. the brides litter. Pesik. R. s. 43 הושיבה עמרם בפ׳, v. אַפִּרְיוֹן. Cant. R. to IV, 11 מה כלה זו יושבת בפוּרְיָהּוכ׳ as a bride is seated in her litter (is carried in procession, as if) saying, behold, I am pure

    Jewish literature > פוריא II

  • 10 פּוּרְיָא

    פּוּרְיָאII c. ( פרי, see. r. of פרר; v. אַפִּרְיוֹן) ( frame, couch, esp. the brides litter. Pesik. R. s. 43 הושיבה עמרם בפ׳, v. אַפִּרְיוֹן. Cant. R. to IV, 11 מה כלה זו יושבת בפוּרְיָהּוכ׳ as a bride is seated in her litter (is carried in procession, as if) saying, behold, I am pure

    Jewish literature > פּוּרְיָא

  • 11 פרוור

    פַּרְוָור, פַּרְוָרm. (b. h.; v. Ges. H. Dict.10> s. v. פַּרְבָּר; cmp., however, פַּרְוָותָא, פָּרָן, a. meanings of פרי a. פרר) ( open place, outwork, court, market. Ḥall. IV, 11 הקונה בסוריא כקונה בפ׳ שבירושלים Mish. ed. (Bab. ed. בפַרְוָוד; Y. ed. בפַרְוַוד ירוש׳; Ms. M. בפַּרְוָורֵי) he who owns land in Syria is under the same obligations as if he owned land in the outskirts of Jerusalem; Gitt.8b בפַרְוָארֵי); Tosef.Ter.II, 10 פרואר ed. Zuck. (Var. פרוארי, פרוד, פרוזדר, corr. acc.). Tosef.Ab. Zar. VII (VIII), 10 פרזאר שישראלוכ׳ ed. Zuck. (Var. פרזר, פרזא, corr. acc.) a market to which an Israelite and a gentile bring wine; Y. ib. IV, end, 44b פרכיי׳ של עיר (read: פּרְבָּרָהּ, or פַּרְוָורָהּ). Gen. R. s. 68 עולים … יושב ודן ויוצאין בפרויד ומוצאים אותו ישן (some ed. בפַרְוָד; Ar. בפרוור a. with differ, version) they go up to the forum and find him (the king) sitting in judgment; they come out to the outskirts (his country seat) and find him asleep; a. e.Pl. פַּרְוָורִים, constr. פַּרְוָורֵי, פַּרְוָארֵי, v. supra.

    Jewish literature > פרוור

  • 12 פרור

    פַּרְוָור, פַּרְוָרm. (b. h.; v. Ges. H. Dict.10> s. v. פַּרְבָּר; cmp., however, פַּרְוָותָא, פָּרָן, a. meanings of פרי a. פרר) ( open place, outwork, court, market. Ḥall. IV, 11 הקונה בסוריא כקונה בפ׳ שבירושלים Mish. ed. (Bab. ed. בפַרְוָוד; Y. ed. בפַרְוַוד ירוש׳; Ms. M. בפַּרְוָורֵי) he who owns land in Syria is under the same obligations as if he owned land in the outskirts of Jerusalem; Gitt.8b בפַרְוָארֵי); Tosef.Ter.II, 10 פרואר ed. Zuck. (Var. פרוארי, פרוד, פרוזדר, corr. acc.). Tosef.Ab. Zar. VII (VIII), 10 פרזאר שישראלוכ׳ ed. Zuck. (Var. פרזר, פרזא, corr. acc.) a market to which an Israelite and a gentile bring wine; Y. ib. IV, end, 44b פרכיי׳ של עיר (read: פּרְבָּרָהּ, or פַּרְוָורָהּ). Gen. R. s. 68 עולים … יושב ודן ויוצאין בפרויד ומוצאים אותו ישן (some ed. בפַרְוָד; Ar. בפרוור a. with differ, version) they go up to the forum and find him (the king) sitting in judgment; they come out to the outskirts (his country seat) and find him asleep; a. e.Pl. פַּרְוָורִים, constr. פַּרְוָורֵי, פַּרְוָארֵי, v. supra.

    Jewish literature > פרור

  • 13 פַּרְוָור

    פַּרְוָור, פַּרְוָרm. (b. h.; v. Ges. H. Dict.10> s. v. פַּרְבָּר; cmp., however, פַּרְוָותָא, פָּרָן, a. meanings of פרי a. פרר) ( open place, outwork, court, market. Ḥall. IV, 11 הקונה בסוריא כקונה בפ׳ שבירושלים Mish. ed. (Bab. ed. בפַרְוָוד; Y. ed. בפַרְוַוד ירוש׳; Ms. M. בפַּרְוָורֵי) he who owns land in Syria is under the same obligations as if he owned land in the outskirts of Jerusalem; Gitt.8b בפַרְוָארֵי); Tosef.Ter.II, 10 פרואר ed. Zuck. (Var. פרוארי, פרוד, פרוזדר, corr. acc.). Tosef.Ab. Zar. VII (VIII), 10 פרזאר שישראלוכ׳ ed. Zuck. (Var. פרזר, פרזא, corr. acc.) a market to which an Israelite and a gentile bring wine; Y. ib. IV, end, 44b פרכיי׳ של עיר (read: פּרְבָּרָהּ, or פַּרְוָורָהּ). Gen. R. s. 68 עולים … יושב ודן ויוצאין בפרויד ומוצאים אותו ישן (some ed. בפַרְוָד; Ar. בפרוור a. with differ, version) they go up to the forum and find him (the king) sitting in judgment; they come out to the outskirts (his country seat) and find him asleep; a. e.Pl. פַּרְוָורִים, constr. פַּרְוָורֵי, פַּרְוָארֵי, v. supra.

    Jewish literature > פַּרְוָור

  • 14 פַּרְוָר

    פַּרְוָור, פַּרְוָרm. (b. h.; v. Ges. H. Dict.10> s. v. פַּרְבָּר; cmp., however, פַּרְוָותָא, פָּרָן, a. meanings of פרי a. פרר) ( open place, outwork, court, market. Ḥall. IV, 11 הקונה בסוריא כקונה בפ׳ שבירושלים Mish. ed. (Bab. ed. בפַרְוָוד; Y. ed. בפַרְוַוד ירוש׳; Ms. M. בפַּרְוָורֵי) he who owns land in Syria is under the same obligations as if he owned land in the outskirts of Jerusalem; Gitt.8b בפַרְוָארֵי); Tosef.Ter.II, 10 פרואר ed. Zuck. (Var. פרוארי, פרוד, פרוזדר, corr. acc.). Tosef.Ab. Zar. VII (VIII), 10 פרזאר שישראלוכ׳ ed. Zuck. (Var. פרזר, פרזא, corr. acc.) a market to which an Israelite and a gentile bring wine; Y. ib. IV, end, 44b פרכיי׳ של עיר (read: פּרְבָּרָהּ, or פַּרְוָורָהּ). Gen. R. s. 68 עולים … יושב ודן ויוצאין בפרויד ומוצאים אותו ישן (some ed. בפַרְוָד; Ar. בפרוור a. with differ, version) they go up to the forum and find him (the king) sitting in judgment; they come out to the outskirts (his country seat) and find him asleep; a. e.Pl. פַּרְוָורִים, constr. פַּרְוָורֵי, פַּרְוָארֵי, v. supra.

    Jewish literature > פַּרְוָר

  • 15 פרת

    פָּרַת(cmp. פרר, פרד) to divide, crush, crumble. Pi. פֵּירֵת same, trnsf. (with ב) to belittle, make light of. Koh. R. to III, 11 אילו אחד … הוא פ׳ בממונו של עולםוכ׳ if any one else had said, ‘vanity of vanities (ib. I, 2), I might have thought, one that never owned two pennies in his life, made light of the wealth of the world

    Jewish literature > פרת

  • 16 פָּרַת

    פָּרַת(cmp. פרר, פרד) to divide, crush, crumble. Pi. פֵּירֵת same, trnsf. (with ב) to belittle, make light of. Koh. R. to III, 11 אילו אחד … הוא פ׳ בממונו של עולםוכ׳ if any one else had said, ‘vanity of vanities (ib. I, 2), I might have thought, one that never owned two pennies in his life, made light of the wealth of the world

    Jewish literature > פָּרַת

См. также в других словарях:

  • פרר — v. הפך לפירורים, רוסק, נשבר, נפרד; זועזע, מוטט, נהרס, חתרו תחתיו, עורער, התרופף, פור …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»