Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

ערה

  • 1 ערה

    New Year's Eve

    Hebrew-English dictionary > ערה

  • 2 ערה

    עָרָהv. ערי.

    Jewish literature > ערה

  • 3 ערה I

    ערי, עָרָהI (b. h.; cmp. אָרָה) to uncover. Gen. R. s. 83, end שהוא עתיד לַעֲרוֹתוכ׳ ‘Rashi he will uncover treasures, v. עָרַם I.Denom. עֶרְוָה, עֶרְיָה.

    Jewish literature > ערה I

  • 4 ערה II

    ערי, עָרָהII (b. h.; cmp. עוּר I) to stir up. Hif. הֶעֱרָה 1) to stimulate, esp. to excite the sexual organ by contact (as the first stage of sexual connection), v. הַעֲרָאָה. Ker.II, 4 כל העריות עשה בהן את המַעֲרֶה כגומר in all illicit connections the text makes him who passes through the first stage as punishable as him that finishes. Y.Keth.III, 27d הֶעֱרוּ בה עשרהוכ׳ if ten persons came in carnal contact with her, and one of them consummated. Sot.42b (play on מע̇ר̇ות, 1 Sam. 17:23) שהכל הע̇ר̇ו באמו all the world had taken liberties with his mother; a. fr. 2) to intermix. Y.Yoma V, 42d top (צריך) זקוק להַעְרוֹת he must mix (the blood of the bull with that of the goat), v. Pi. Hof. הוּעֲרָה to be interwoven, entangled, caught. Y.Peah I, 16a bot. בסירה הוּעֲרַת it (the skirt) was caught, v. עָדָה I; ib. הוּעֲרוּ; Y.Sot.I, 17b (also הָעֳרַת). Pi. עֵירָה to intermix (of liquids), pour; to interweave, intertwine. Yoma V, 4 עי׳ דם הפר לתוךוכ׳ he poured the blood of the bullock to that of the goat, and put the full bowl in the empty one; expl. ib. 58a עי׳ מזרק מלאוכ׳ he poured the contents of the filled bowl into the empty bowl … in order to mix them thoroughly. Y. ib. V, 42d top (interch. with בָּלַל a. עָרַב). Y.Maasr.I, end, 49b לעָרוֹתוכ׳ to pour into (interch. with להַעֲרוֹת, Hif.); Y.Sabb.III, 6b. Nidd.X, 6 היתה מְעָרָה מים לפסח was permitted to pour water from vessel to vessel for Passover purposes (to wash the Passover meat without touching the water). Ab. Zar. V, 7 המְעָרֶה מכלי אל כלי if a Jew pours wine from one vessel into another (held by a gentile), את שעי׳ ממנו מותר the wine remaining in the vessel from which he poured is permitted; a. fr.Sifra Kʾdosh., Par. 2, ch. V עי׳ כל הפרשה כולה לכיוכ׳ the writer intended to join the whole paragraph (concerning emancipation) to ‘for she has not been set free (Lev. 19:20), to intimate that emancipation is consummated by a document only; (Gitt.39b אוֹרְעָהוכ׳ (fr. אָרַע I) the whole paragraph has been joined B. Bath. 113b אורעה … להיות דין, v. אָרַע II, a. corr. acc.) Y.Kidd.I, 58d bot. (ref. to Deut. 25:5) ת״ל ויבמה עי׳ הפרשה כולה לייבוםוכ׳ the text says, vyibbmah (‘and thus he shall be her levir); the whole paragraph is connected with yibbum (the word ויבמה), intimating that marital connection only consummates the levirate marriage; Y.Yeb.II, beg.3c עודה (Rabad to Sifra l. c. quotes עורה, corr. acc.). Y.Snh.VII, 24d עֵרָה את כלוכ׳ the whole paragraph depends on the word mother.Part. pass. מְעוּרֶה; f. מְעוּרָה; pl. מְעוּרִים, מְעוּרִין; מְעוּרוֹת intertwined, interwoven; mixed up. Tbul Yom III, 1 אוכל שנפרס ומע׳ מקצת if an eatable part of a fruit is broken off but partly hangs on (is not entirely severed). Ukts. III, 8 יחור של … ומע׳ בקליפה a shoot of a fig tree which is torn off but is still attached to the tree by the rind; Tosef.Kel.B. Kam.I, 13. Yoma 54a הכרובים שהיו מע׳ זה בזה the cherubs (in the Temple) whose bodies were intertwisted with one another. Ib. sq. (expl. כמער איש וליות, 1 Kings 7:36) כאיש המע׳ בלויה שלו like a man embracing his companion (wife). Ḥull.127b ומע׳ בהוט השערה attached by a hairs breadth. Bets.7a; a. fr. Hithpa. הִתְעָרֶה, Nithpa. נִתְעָרֶה to be intertwined, come into intimate contact. Ruth R. to I, 14 (ref. to מערית, v. supra) ממאה … שנִתְעָרוּ בהוכ׳ on one hundred … that were in contact with her the whole night (interch. with נתערבו).

    Jewish literature > ערה II

  • 5 ואדי ערה

    wadi 'ara, narrow ravine between Mount Carmel and the Menashe hills which joins the Sharon area with the Jezreel valley (Israel)

    Hebrew-English dictionary > ואדי ערה

  • 6 רוח ערה

    fresh breeze

    Hebrew-English dictionary > רוח ערה

  • 7 תנועה ערה

    heavy traffic

    Hebrew-English dictionary > תנועה ערה

  • 8 רעע

    רָעַע(b. h.) ( to bring in close contact, v. רֵיעַ, 1) to strike against, shatter, impair.Part. pass. רָעוּעַ; f. רְעוּעָה; pl. רְעוּעִים, רְעוּעִין; רְעוּעוֹת impaired, defective; in a ruinous state, threatening, opp. בריא sound. Kidd.39b סולםר׳ a broken ladder. Kel. III, 5 הר׳ a cracked vessel. Taan.20b מפולת שאמרו בריאות ולאר׳ the falling of houses which they mention (ib. III, 4) means the falling of sound buildings, but not of such as were out of repair; a. fr. 2) (neut. verb) רַע, imperf. יֵרַע to be injurious, evil; רע ל־ to grieve, displease. B. Mets.84b בני אל ירע לך my son, let it not grieve thee; a. e. Pi. רֵעַע to shatter, break.Part. pass. מְרוֹעָע; f. מְרוֹעַעַת; pl. מְרוֹעָעִים, מְרוֹעָעִין; מְרוֹעָעוֹת. Koh. R. to III, 2 השרוי בבית המר׳ he who dwells in a threatening house; Y.Sabb.II, 5b top מְרוֹעֲרַע (fr. רִעְרֵעַ). Gen. R. s. 32 קנקנים מר׳, v. קַנְקָן I. Y.Taan.III, 66d top מְרוֹעֲרָעִים threatening buildings; a. fr. Hithpa. הִתְרָעֵעַ, Nithpa. נִתְרָעֵעַ, Hithpol. הִתְרוֹעֵעַ, Nithpol. נִתְרוֹעֵעַ to be shaken, cracked, become defective. Men.53b (ref. to Jer. 11:16) מקול מיליהן … נִיתְרָעֲעוּ דליותיהןוכ׳ from the sound of the words of the spies were the branches (young men) of Israel broken; Yalk. Jer. 289 נרתעו (read: נִתְרָעוּ). Sot.48a (play on ערה, Zeph. 2:14) אפי׳ בית … מִתְרוֹעֵעַ even a house which lies in a thicket of cedars will be shaken; Yalk. Is. 292 מתנועע (corr. acc.). Y.Snh.X, 27d bot. לכיפה … כיון שנִתְרוֹעֲעָה אחת מהן נִתְרוֹעֲעיּ כולן like a heap of stones, when one of them is shaken (disturbed), all of them are shaken; Y.M. Kat. III, 83c שנִתְרַעְרְעָה … נִתְרַעְרְעוּ (fr. רערע); Gen. R. s. 100; וכולה מִתְרוֹעַעַת; a. e. Hif. הֵרַע 1) to shake, impair. Y.Shebi.X, 39d top מֵירַע כוחן it impairs their prerogatives; ib. מוֹרַע (fr. יָרַע). Y.Pes.VII, 34d top שהוֹרַעְתָּ כחווכ׳ whose standing thou declarest impaired in the case of an ascertained uncleanness. Ex. R. s. 8 הֵרֵעוּ לנפשם they did harm to themselves; a. e.V. הֲרָעָה 2) to be evil; ה׳ ל־ to displease. Tanḥ. Shlaḥ 5; Num. R. s. 167> וה׳ לאביו and it displeased his father; a. e.( 3) to join, combine, v. רָעָה Pi.) Hof. הוּרַע, or הוֹרַע (fr. יָרַע) to be shaken, impaired. Kidd.20b, sq. ה׳ כחו his prerogative is impaired, v. יָפֶה B. Kam.44a; a. fr.

    Jewish literature > רעע

  • 9 רָעַע

    רָעַע(b. h.) ( to bring in close contact, v. רֵיעַ, 1) to strike against, shatter, impair.Part. pass. רָעוּעַ; f. רְעוּעָה; pl. רְעוּעִים, רְעוּעִין; רְעוּעוֹת impaired, defective; in a ruinous state, threatening, opp. בריא sound. Kidd.39b סולםר׳ a broken ladder. Kel. III, 5 הר׳ a cracked vessel. Taan.20b מפולת שאמרו בריאות ולאר׳ the falling of houses which they mention (ib. III, 4) means the falling of sound buildings, but not of such as were out of repair; a. fr. 2) (neut. verb) רַע, imperf. יֵרַע to be injurious, evil; רע ל־ to grieve, displease. B. Mets.84b בני אל ירע לך my son, let it not grieve thee; a. e. Pi. רֵעַע to shatter, break.Part. pass. מְרוֹעָע; f. מְרוֹעַעַת; pl. מְרוֹעָעִים, מְרוֹעָעִין; מְרוֹעָעוֹת. Koh. R. to III, 2 השרוי בבית המר׳ he who dwells in a threatening house; Y.Sabb.II, 5b top מְרוֹעֲרַע (fr. רִעְרֵעַ). Gen. R. s. 32 קנקנים מר׳, v. קַנְקָן I. Y.Taan.III, 66d top מְרוֹעֲרָעִים threatening buildings; a. fr. Hithpa. הִתְרָעֵעַ, Nithpa. נִתְרָעֵעַ, Hithpol. הִתְרוֹעֵעַ, Nithpol. נִתְרוֹעֵעַ to be shaken, cracked, become defective. Men.53b (ref. to Jer. 11:16) מקול מיליהן … נִיתְרָעֲעוּ דליותיהןוכ׳ from the sound of the words of the spies were the branches (young men) of Israel broken; Yalk. Jer. 289 נרתעו (read: נִתְרָעוּ). Sot.48a (play on ערה, Zeph. 2:14) אפי׳ בית … מִתְרוֹעֵעַ even a house which lies in a thicket of cedars will be shaken; Yalk. Is. 292 מתנועע (corr. acc.). Y.Snh.X, 27d bot. לכיפה … כיון שנִתְרוֹעֲעָה אחת מהן נִתְרוֹעֲעיּ כולן like a heap of stones, when one of them is shaken (disturbed), all of them are shaken; Y.M. Kat. III, 83c שנִתְרַעְרְעָה … נִתְרַעְרְעוּ (fr. רערע); Gen. R. s. 100; וכולה מִתְרוֹעַעַת; a. e. Hif. הֵרַע 1) to shake, impair. Y.Shebi.X, 39d top מֵירַע כוחן it impairs their prerogatives; ib. מוֹרַע (fr. יָרַע). Y.Pes.VII, 34d top שהוֹרַעְתָּ כחווכ׳ whose standing thou declarest impaired in the case of an ascertained uncleanness. Ex. R. s. 8 הֵרֵעוּ לנפשם they did harm to themselves; a. e.V. הֲרָעָה 2) to be evil; ה׳ ל־ to displease. Tanḥ. Shlaḥ 5; Num. R. s. 167> וה׳ לאביו and it displeased his father; a. e.( 3) to join, combine, v. רָעָה Pi.) Hof. הוּרַע, or הוֹרַע (fr. יָרַע) to be shaken, impaired. Kidd.20b, sq. ה׳ כחו his prerogative is impaired, v. יָפֶה B. Kam.44a; a. fr.

    Jewish literature > רָעַע

См. также в других словарях:

  • ערה — ערב ראש השנה, הערב שלפני ראש השנה, כ ט באלול, היום שלפני חג ראש השנ …   אוצר עברית

  • ערה — {{}}C …   אוצר עברית

  • ואדי ערה — גיא צר בין הר הכרמל לבין הרי מנשה המקשר בין השרון לבין עמק יזרעאל (ישראל) {{}} …   אוצר עברית

  • רוח ערה — רוח שנושבת בחוזקה {{}} …   אוצר עברית

  • תנועה ערה — לחץ תנועה, טורי מכוניות {{}} …   אוצר עברית

  • Хазанович, Иосиф Аронович — общественный деятель; род. в Гродне в 1844 г. В 1866 г. поступил в Кенигсбергский университет, на медицинский факультет. Во время Франко Прусской войны 1871 г. Х. состоял врачом в Берлине, во главе одного из лазаретов для военнопленных французов …   Большая биографическая энциклопедия

  • TAMARISK — (Heb. אֵשֶׁל, eshel). Several species of the genus Tamarix grow wild in Israel. The tree resembles the cypress in that its leaves are very small and in one species are barely visible. Unlike the cypress, however, the tamarisk belongs to the… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»