Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

נטל

  • 1 נטל

    v. be taken; washed (hands)
    ————————
    v. to pick, take; wash (hands)
    ————————
    burden, load, incumbrance, weight, millstone, onus, encumbrance, loading, pressure

    Hebrew-English dictionary > נטל

  • 2 נטל

    נָטַל(b. h.; cmp. טִלְטֵל) 1) to move, carry off; to receive, take. B. Mets.I, 1 זה נוֹטֵלוכ׳ the one (of the claimants) gets three shares Y.Sot.I, 16d bot., a. e. ומה שכר נָטְלוּ על כך what reward did they get for it?Sifra Shmini, beg. מסיני נטלו להם they got (their punishment) from Sinai. Sabb.151b טוֹל מהוכ׳ take away what thou hast put into me. Arakh.16b; B. Bath.15b טול קיסם מבין עיניך (Ag. Hatt. שיניך) remove the chip from between thy eyes (teeth); טול קורהוכ׳ remove the beam from Gitt.VI, 1 אף האומרת טול לי גטי even if she says, get me my letter of divorce (instead of ‘receive for me). Ib. 78a טְלִי גוטיךוכ׳ take up thy letter of divorce from the ground. Pesik. R. s. 26, end נָטַלְחִּי עיני I lifted up my eyes. Ber.II, 8 לא כל הרוצה לִיטּוֹל לו את השם יִטּוֹל Y. ed., not every one who desires to assume a name, may assume it, i. e. not every one has a right to consider himself superior to the masses (v. יוֹהֲרָא); a. v. fr.Part. pass. נָטוּל; f. נְטוּלָה removed. Ned.XI, 12 (if a woman says) נ׳ אני מן היהודים I will be removed from (keep no company with) Jews; … יפר … ותהא נ׳וכ׳ the husband may forbid the vow as far as it concerns himself, and (for the rest) let her be isolated Snh.21b נְטוּלֵי טחול persons who had their milt cut out (to make them fast runners).V. נְטוּלָה. 2) (sub. מים) to pour water over ones hands for purification; נ׳ לידים, (ellipt.) נ׳ ידים, or only נ׳ to wash the hands before and after meals, before prayer Tosef.Yad.I, 1 מי רביעית נוֹטְלִין לידיםוכ׳ (Var. ed. Zuck., a. Mish. ib. I, 1 נותנין) a quantity of one fourth of a Log of water may be used for pouring over the hands of one person Ib. 13 הנוֹטֵל לידים הנוטל מתכוין והנותןוכ׳ if a person had his hands washed, himself having the intention (of purification), while he who poured it had not. Ib. 2; Mish. ib. II, 3 נ׳ את הראשונים if he began to use the water for washing before the meal (v. מַיִם). Ḥull.107a נוטלין ממנו לידים you may use it for washing the hands; Tosef. l. c. 6. Ber.VIII, 2. Ib. 51a אל חִּטּוֹל ידיך ממיוכ׳ have not water poured over thy hands by one who has not washed his hands Ḥull.105a נוטלין … בכלי you must wash over a vessel (receiving the water); ע״ג קרקע on the floor; a. v. fr. Nif. נִיטַּל 1) to be handled. Sabb.XVII, 1 (122b) כל הכלים נִיטְּלִין בשבת all vessels (implements, utensils) may be handled on the Sabbath. Ib. 43a, a. e. אין כלי נ׳ אלא לדבר הנ׳ בשבת a utensil must not be handled on the Sabbath except for the protection of a thing which may be used on the Sabbath. Par. V, 9 והן יכולות להִנָּטֵלוכ׳ and they can be handled simultaneously; a. fr. 2) to be removed, be gone. Ḥull.III, 1; 2, v. כָּבֵר III. Ohol. II, 3 כדי שיִנָּטֵל מן כ׳ as much of it as, if cut out from the skull of a living being, would cause death; a. fr. 3) to be used for washing hands. Tosef.Yad.II, 7 לא נִטְּלוּ מן הכלי the water was not poured directly from the vessel; לא ניטלו מן הרביעית not poured from a vessel containing one fourth of a Log; a. fr. Hif. הִטִּיל 1) to throw; to put; to hang on, attach. Gitt.V, 9 משתַּטּיל המים from the time she pours water on the flour. Yoma III, 2 המַטִּיל מים who urinates. Men.40b ה׳ לבעלתוכ׳ if he attached the fringe (תְּכֵלֶת) to a three-cornered garment. Sabb.42b להַטִּיל ביצתה to lay her eggs; a. fr. 2) (of plants) to assume the shape of, to develop. Maasr. I, 2 משיַטִּילוּ שאור, v. שְׂאוֹר; ib. משיטילו גידין, v. גִּיד. Hof. הוּטָּל to be thrown; to lie. Part. מוּטָּל, f. מוּטֶּלֵת; pl. מוּטָּלִים, מוּטָּלִין; מוּטָּלוֹת a) lying. Kidd.82b מ׳ ברעב lies prostrated from starvation. Ber.III, 1 מי שמתו מ׳ לפניו he whose dead relative lies before him; ib. 18a כיון שמ׳ עליו לקוברו כמ׳וכ׳ since the duty of burying rests upon him, it is the same as if the body were lying before him. Yeb.37b, a. fr. ממו‌‌ן המ׳ בספק, v. סָפֵק; a. fr.b) מוּטֶּלֶת a garment provided with show-fringes. Men. l. c. הטיל למ׳ if he attached additional fringes to a garment provided ; a. fr.

    Jewish literature > נטל

  • 3 נטל

    נְטלch. same, 1) (corresp. to h. נָשָׂא) to take, lift, move, carry. Targ. Ex. 10:13. Targ. Ps. 134:2 טוּלוּ (imperat.); a. fr. 2) (corresp. to h. נָסַע) to move. Targ. Gen. 20:1. Targ. Ps. 55:9 נָטְלָא (Bxt. נטילה; h. text סעה); a. fr. 3) to wash the hands. Y.Ber.VIII, 12a bot. הוה נ׳ ידיה is to be considered as if he had washed his hands. Pa. נַטֵּיל to lift, carry. Targ. O. Deut. 32:11. Targ. Is. 63:9; a. e.Part. pass. מְנַטַּל, מְנַטְּלָא; f. מְנַטְּלָא; pl. מְנַטְּלִין, מְנַטְּלַיָּא; מְנַטְּלָתָא exalted, high. Targ. Y. Deut. 28:13 (opp. מאיסין). Targ. Y. I ib. 4:7. Targ. Is. 57:15. Targ. II Esth. 1:2. Targ. Prov. 30:13. Targ. Y. Ex. 15:1 (not מַנְטְלַ׳). Targ. Is. 2:14. Af. אַטֵּיל, אַנְטֵיל 1) to cause to move, to pass. Targ. Ex. 15:22. Targ. Ps. 78:26. Targ. Y. Deut. 26:9; a. fr. 2) to throw; א׳ (ב)אבנין to stone to death. Targ. Y. Deut. 13:11 תְאַנְטלוּן, תְאַטְּ׳ (!); a. fr.Targ. Y. II Ex. 33:2, v. טְלַל. Ithpa. אִתְנַטֵּל, אִינַּ׳; Ithpe. אִתְנְטִיל, אִינְּ׳ 1) to be lifted up; to be exalted. Targ. Ps. 90:2. Targ. Y. Ex. 15:1; a. e. 2) to lift ones self up, be overbearing. Targ. Y. Num. 17:5. 3) to be taken away, removed. Targ. Job 4:21. Targ. Esth. 8:10; a. e.Snh.91a (quot. fr. Meg. Taan. ch. III) אתנטילו דימוסנאי, v. דִּימוֹסְנָאֵי.

    Jewish literature > נטל

  • 4 נטל אחריות

    took the responsibility

    Hebrew-English dictionary > נטל אחריות

  • 5 נטל את העוקץ

    took the sting out of the bite

    Hebrew-English dictionary > נטל את העוקץ

  • 6 נטל את נפשו

    took his life

    Hebrew-English dictionary > נטל את נפשו

  • 7 נטל את נשמתו

    took his life

    Hebrew-English dictionary > נטל את נשמתו

  • 8 נטל הבאת הראיות

    the burden of adducing evidence

    Hebrew-English dictionary > נטל הבאת הראיות

  • 9 נטל ההוכחה

    the burden of proof

    Hebrew-English dictionary > נטל ההוכחה

  • 10 נטל המס

    the tax burden, taxation burden

    Hebrew-English dictionary > נטל המס

  • 11 נטל המסים

    tax burden

    Hebrew-English dictionary > נטל המסים

  • 12 נטל המצוקה

    the hardships of poverty, burden of poverty

    Hebrew-English dictionary > נטל המצוקה

  • 13 נטל הראיה

    the burden of proof

    Hebrew-English dictionary > נטל הראיה

  • 14 נטל השכנוע

    the burden of convincing

    Hebrew-English dictionary > נטל השכנוע

  • 15 נטל חלק

    took part

    Hebrew-English dictionary > נטל חלק

  • 16 נטל ידיו

    washed his hands

    Hebrew-English dictionary > נטל ידיו

  • 17 נטל ידיים

    washed his hands

    Hebrew-English dictionary > נטל ידיים

  • 18 נטל כבד

    heavy burden, hard row to hoe

    Hebrew-English dictionary > נטל כבד

  • 19 נטל כבד מנשוא

    too heavy a burden, hard row to hoe

    Hebrew-English dictionary > נטל כבד מנשוא

  • 20 נטל כספי

    pecuniary burden

    Hebrew-English dictionary > נטל כספי

См. также в других словарях:

  • נטל — 1 v. להילקח, להתקבל, להיות מוצא מרשות ; להיאחז, להיות מוחזק; להינשא; להיגזל; להישטף, להירח 2 v. ליטול, לקחת, לאסוף, לקבל, להוציא מרשות, לגזול; לאחוז, להחזיק, לתפוס; לשאת ב ; לשטוף, לרחו 3 עול, משא, כובד, מעמסה, עומס, מטען, מועקה, סבל, חובה, אחריו …   אוצר עברית

  • נטל אחריות — לקח על עצמו; הודה באחריותו {{}} …   אוצר עברית

  • נטל את העוקץ — הוציא את העוקץ, שיתק את הנשק העיקרי, פגם בהפתעה {{}} …   אוצר עברית

  • נטל את נפשו — הרג, המית, גרם למותו {{}} …   אוצר עברית

  • נטל את נשמתו — הרג, המית, גרם למותו {{}} …   אוצר עברית

  • נטל הבאת הראיות — חובה להציג הוכחות המוטלת על אחד הצדדים במשפט {{}} …   אוצר עברית

  • נטל ההוכחה — החובה המוטלת על אחד הצדדים במשפט להוכיח עניין מסוים {{}} …   אוצר עברית

  • נטל המס — הסכומים שצריך להעביר לטובת מסים למיניהם {{}} …   אוצר עברית

  • נטל המסים — עומס תשלומי מס שמטילה המדינה על אזרחיה {{}} …   אוצר עברית

  • נטל המצוקה — המועקה הכרוכה במחסור, עול העוני {{}} …   אוצר עברית

  • נטל הראיה — חובה להציג הוכחות המוטלת על אחד הצדדים במשפט {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»