Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

נבזה

  • 1 נבזה

    adj. despised, nasty, mean, ignoble, abject, skunk, ignominious, lowdown, nefarious, runt, scalawag, scallywag, sneak, sordid, toad, caitiff, contemptible, cur, despicable

    Hebrew-English dictionary > נבזה

  • 2 אדם נבזה

    contemptible person

    Hebrew-English dictionary > אדם נבזה

  • 3 ניבזין

    נִיבְזִיןm. pl. ( בזז; cmp. נָבוֹז; Samar. נבזה) lots. Y.Snh.VI, beg.23b אסקון נ׳וכ׳ cast lots between you two, and one of you will at all events be caught.

    Jewish literature > ניבזין

  • 4 נִיבְזִין

    נִיבְזִיןm. pl. ( בזז; cmp. נָבוֹז; Samar. נבזה) lots. Y.Snh.VI, beg.23b אסקון נ׳וכ׳ cast lots between you two, and one of you will at all events be caught.

    Jewish literature > נִיבְזִין

  • 5 שוט

    שוּטch. sam(שוט II to despise, reject). Targ. Gen. 25:34. Targ. 1 Sam. 10:27. Ib. 17:42 שַׁטְיֵה (fr. שטי). Targ. Prov. 1:25 ושַׁטְתּוּן Ms. (ed. ושניתון); a. fr.Part. שָׁט, שָׁאֵט, שָׁיֵיט, שָׁיֵט; f. שָׁיְיטָא; pl. שָׁיְיטִין. Ib. 11:12. Ib. 23:9 (ed. Wil. שְׁיֵט, corr. acc.). Ib. 1:7; a. fr.Part. pass. שִׁיט, שָׁט. Targ. 1 Kings 16:31 (h. text נקל). Targ. 1 Sam. 15:9 (h. text נמבזה). Targ. Ps. 15:4 (h. text נבזה); a. fr. Af. אָשֵׁיט same. Targ. 2 Sam. 12:10. Targ. Prov. 15:20. Ib. 19:16 (ed. Lag. מוֹשיט, cmp. מוקים fr. קום); a. e. Ithpe. אִתְשָׁט to be despised. Targ. 1 Sam. 2:30 יִתְשָׁטוּן (ed. Lag. יִשְׁתָּטוּן, Var. ישטתון, prob. meant for יתשט׳; h. text יקלו).

    Jewish literature > שוט

  • 6 שוּט

    שוּטch. sam(שוט II to despise, reject). Targ. Gen. 25:34. Targ. 1 Sam. 10:27. Ib. 17:42 שַׁטְיֵה (fr. שטי). Targ. Prov. 1:25 ושַׁטְתּוּן Ms. (ed. ושניתון); a. fr.Part. שָׁט, שָׁאֵט, שָׁיֵיט, שָׁיֵט; f. שָׁיְיטָא; pl. שָׁיְיטִין. Ib. 11:12. Ib. 23:9 (ed. Wil. שְׁיֵט, corr. acc.). Ib. 1:7; a. fr.Part. pass. שִׁיט, שָׁט. Targ. 1 Kings 16:31 (h. text נקל). Targ. 1 Sam. 15:9 (h. text נמבזה). Targ. Ps. 15:4 (h. text נבזה); a. fr. Af. אָשֵׁיט same. Targ. 2 Sam. 12:10. Targ. Prov. 15:20. Ib. 19:16 (ed. Lag. מוֹשיט, cmp. מוקים fr. קום); a. e. Ithpe. אִתְשָׁט to be despised. Targ. 1 Sam. 2:30 יִתְשָׁטוּן (ed. Lag. יִשְׁתָּטוּן, Var. ישטתון, prob. meant for יתשט׳; h. text יקלו).

    Jewish literature > שוּט

См. также в других словарях:

  • נבזה — adj. שפל, בזוי, נקלה, ראוי לבוז, חדל אישים, מנוול, נתעב, מאו …   אוצר עברית

  • אדם נבזה — שפל, בזוי, נקלה, חדל אישים {{}} …   אוצר עברית

  • איש-בלייעל — נבל, שפל, נבזה, מושחת, נוכל {{}} …   אוצר עברית

  • בזוי — 1 adj. נקלה, מבוזה, נבזה, נלעג, מושפל, מחורף, מגודף, מתועב, מנואץ, מאו 2 גינוי, זלזול, זילות, גידוף, חירוף, לעג, לגלוג, קילוס, השפלה, ביזיון, הכלמ …   אוצר עברית

  • בזוייה — adj. נקלה, מבוזה, נבזה, נלעג, מושפל, מחורף, מגודף, מתועב, מנואץ, מאו …   אוצר עברית

  • בן-בלייעל — נבל, נוכל, שפל, נבזה {{}} …   אוצר עברית

  • בת-בלייעל — מנוולת, נוכלת, שפלה, נבזה {{}} …   אוצר עברית

  • יצור נאלח — ביטוי של שאט נפש מאדם, שפל, נבזה, שרץ {{}} …   אוצר עברית

  • יצור נאלח ודוחה — ביטוי של שאט נפש מאדם, שפל, נבזה, שרץ {{}} …   אוצר עברית

  • מנוול — נוכל, רמאי, פושע, שקרן, בן בלייעל, שרלטן, נבל, שפל, נבזה, רשע, מושחת, נקלה, מאוס, מתועב, בזו …   אוצר עברית

  • מצורע — חולה צרעת, מוכה שחין, לוקה בצרעת, מוכה צרעת; כינוי גנאי למנוול, נבל, שפל, נבזה, מושחת, נוכל, חדל אישים, נתעב, מאוס, בן בלייע …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»