Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

מריד

  • 1 מריד

    מְרַד, מְרֵידch. 1) = h. מָרַד I, to rebel, run away. Targ. 1 Kings 15:27 (h. text קשר). Targ. 2 Kings 9:14 (ed. Wil. מריד; h. text קשר Hithpa.). Targ. Jer. 8:5 למִמְרַד מן ed. Lag. (ed. למרד) to run away from (desert); a. fr.Ber.44a עד דמריד until he ran away (bewildered). 2) cmp. מֶרֶד II a. רָדָה) to rule. Targ. Lam. 1:7. Ithpe. אִימְּרִיד to become rebellious, run away. Keth.63b אִימְּרִידָא Rashi (ed. אִימְרְדָה, Alf. אִימְרְדָא) ran away (from her husband). B. Mets.84b אימרדה אזלהוכ׳ (Ms. M. אימרי׳, v. מְרִי) she ran away and went to her paternal home.

    Jewish literature > מריד

  • 2 מריד

    מְרֵידv. מְרַד.

    Jewish literature > מריד

  • 3 מרד

    מְרַד, מְרֵידch. 1) = h. מָרַד I, to rebel, run away. Targ. 1 Kings 15:27 (h. text קשר). Targ. 2 Kings 9:14 (ed. Wil. מריד; h. text קשר Hithpa.). Targ. Jer. 8:5 למִמְרַד מן ed. Lag. (ed. למרד) to run away from (desert); a. fr.Ber.44a עד דמריד until he ran away (bewildered). 2) cmp. מֶרֶד II a. רָדָה) to rule. Targ. Lam. 1:7. Ithpe. אִימְּרִיד to become rebellious, run away. Keth.63b אִימְּרִידָא Rashi (ed. אִימְרְדָה, Alf. אִימְרְדָא) ran away (from her husband). B. Mets.84b אימרדה אזלהוכ׳ (Ms. M. אימרי׳, v. מְרִי) she ran away and went to her paternal home.

    Jewish literature > מרד

  • 4 מְרַד

    מְרַד, מְרֵידch. 1) = h. מָרַד I, to rebel, run away. Targ. 1 Kings 15:27 (h. text קשר). Targ. 2 Kings 9:14 (ed. Wil. מריד; h. text קשר Hithpa.). Targ. Jer. 8:5 למִמְרַד מן ed. Lag. (ed. למרד) to run away from (desert); a. fr.Ber.44a עד דמריד until he ran away (bewildered). 2) cmp. מֶרֶד II a. רָדָה) to rule. Targ. Lam. 1:7. Ithpe. אִימְּרִיד to become rebellious, run away. Keth.63b אִימְּרִידָא Rashi (ed. אִימְרְדָה, Alf. אִימְרְדָא) ran away (from her husband). B. Mets.84b אימרדה אזלהוכ׳ (Ms. M. אימרי׳, v. מְרִי) she ran away and went to her paternal home.

    Jewish literature > מְרַד

  • 5 מְרֵיד

    מְרַד, מְרֵידch. 1) = h. מָרַד I, to rebel, run away. Targ. 1 Kings 15:27 (h. text קשר). Targ. 2 Kings 9:14 (ed. Wil. מריד; h. text קשר Hithpa.). Targ. Jer. 8:5 למִמְרַד מן ed. Lag. (ed. למרד) to run away from (desert); a. fr.Ber.44a עד דמריד until he ran away (bewildered). 2) cmp. מֶרֶד II a. רָדָה) to rule. Targ. Lam. 1:7. Ithpe. אִימְּרִיד to become rebellious, run away. Keth.63b אִימְּרִידָא Rashi (ed. אִימְרְדָה, Alf. אִימְרְדָא) ran away (from her husband). B. Mets.84b אימרדה אזלהוכ׳ (Ms. M. אימרי׳, v. מְרִי) she ran away and went to her paternal home.

    Jewish literature > מְרֵיד

См. также в других словарях:

  • קשירה — קישור, כפיתה, כבילה, חגירה, עקידה, כריכה, איגוד, ליפוף; שייכות, אסוציאציה; קנוניה, מריד …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»