Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

למרד

  • 1 הסתה למרד

    incitement to revolt, incitement to rebellion

    Hebrew-English dictionary > הסתה למרד

  • 2 מרד

    מְרַד, מְרֵידch. 1) = h. מָרַד I, to rebel, run away. Targ. 1 Kings 15:27 (h. text קשר). Targ. 2 Kings 9:14 (ed. Wil. מריד; h. text קשר Hithpa.). Targ. Jer. 8:5 למִמְרַד מן ed. Lag. (ed. למרד) to run away from (desert); a. fr.Ber.44a עד דמריד until he ran away (bewildered). 2) cmp. מֶרֶד II a. רָדָה) to rule. Targ. Lam. 1:7. Ithpe. אִימְּרִיד to become rebellious, run away. Keth.63b אִימְּרִידָא Rashi (ed. אִימְרְדָה, Alf. אִימְרְדָא) ran away (from her husband). B. Mets.84b אימרדה אזלהוכ׳ (Ms. M. אימרי׳, v. מְרִי) she ran away and went to her paternal home.

    Jewish literature > מרד

  • 3 מריד

    מְרַד, מְרֵידch. 1) = h. מָרַד I, to rebel, run away. Targ. 1 Kings 15:27 (h. text קשר). Targ. 2 Kings 9:14 (ed. Wil. מריד; h. text קשר Hithpa.). Targ. Jer. 8:5 למִמְרַד מן ed. Lag. (ed. למרד) to run away from (desert); a. fr.Ber.44a עד דמריד until he ran away (bewildered). 2) cmp. מֶרֶד II a. רָדָה) to rule. Targ. Lam. 1:7. Ithpe. אִימְּרִיד to become rebellious, run away. Keth.63b אִימְּרִידָא Rashi (ed. אִימְרְדָה, Alf. אִימְרְדָא) ran away (from her husband). B. Mets.84b אימרדה אזלהוכ׳ (Ms. M. אימרי׳, v. מְרִי) she ran away and went to her paternal home.

    Jewish literature > מריד

  • 4 מְרַד

    מְרַד, מְרֵידch. 1) = h. מָרַד I, to rebel, run away. Targ. 1 Kings 15:27 (h. text קשר). Targ. 2 Kings 9:14 (ed. Wil. מריד; h. text קשר Hithpa.). Targ. Jer. 8:5 למִמְרַד מן ed. Lag. (ed. למרד) to run away from (desert); a. fr.Ber.44a עד דמריד until he ran away (bewildered). 2) cmp. מֶרֶד II a. רָדָה) to rule. Targ. Lam. 1:7. Ithpe. אִימְּרִיד to become rebellious, run away. Keth.63b אִימְּרִידָא Rashi (ed. אִימְרְדָה, Alf. אִימְרְדָא) ran away (from her husband). B. Mets.84b אימרדה אזלהוכ׳ (Ms. M. אימרי׳, v. מְרִי) she ran away and went to her paternal home.

    Jewish literature > מְרַד

  • 5 מְרֵיד

    מְרַד, מְרֵידch. 1) = h. מָרַד I, to rebel, run away. Targ. 1 Kings 15:27 (h. text קשר). Targ. 2 Kings 9:14 (ed. Wil. מריד; h. text קשר Hithpa.). Targ. Jer. 8:5 למִמְרַד מן ed. Lag. (ed. למרד) to run away from (desert); a. fr.Ber.44a עד דמריד until he ran away (bewildered). 2) cmp. מֶרֶד II a. רָדָה) to rule. Targ. Lam. 1:7. Ithpe. אִימְּרִיד to become rebellious, run away. Keth.63b אִימְּרִידָא Rashi (ed. אִימְרְדָה, Alf. אִימְרְדָא) ran away (from her husband). B. Mets.84b אימרדה אזלהוכ׳ (Ms. M. אימרי׳, v. מְרִי) she ran away and went to her paternal home.

    Jewish literature > מְרֵיד

См. также в других словарях:

  • הסתה למרד — ליבוי יצרים, קריאה למרד, שלהוב למרד {{}} …   אוצר עברית

  • Апфельбаум, Давид — Давид Мориц Апфельбаум польск. Dawid Moryc Apfelbaum …   Википедия

  • הסתה — שיסוי, ליבוי יצרים, חרחור ריב, שלהוב למרד, המרדה, עירור מרד, קריאה למר …   אוצר עברית

  • מהפכן — n. התומך במהפכה, משתתף במהפכה, מורד, מתקומם, מסית למרי, מדיח למרד, רבולוציונ …   אוצר עברית

  • מרד — 1 v. הוסת, הובא לידי התקוממות, קוממו אותו נגד , שוסה, המרידו אותו, גרמו לו למרו 2 v. להסית, לשסות, להשיא למרד, לגרום התקוממות, להביא לקשירת קשר, לעורר כנגד , לעורר מר 3 v. להתקומם, להתמרד, לפרוק עול, להיות סורר, להמרות פה, להתחיל באנתיפאדה; לקשור …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»