Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

מחרא

  • 1 מחרא

    מְחַר, מָחְרָאch. sam(מחר day after to-morrow). Targ. Ex. 17:9. Targ. Prov. 27:1; דְּלִמְ׳; a. fr.Lev. R. s. 34 למ׳ לית היא הכא to-morrow she (the soul) is no more here. Y.Gitt.II, 44b top מחרא דמחר the day after to-morrow; a. e.

    Jewish literature > מחרא

  • 2 הרא

    הֲרָאAf. אַהֲרֵי (cmp. חרי, חרר) to heat, irritate. Targ. Prov. 25:20 מַהֲרָא (Var. מַהְרָה) ed. Lag. (ed. מחרא, ed. Wil. מחדא, corr. acc.); v. בּרְיוּתָא.Cmp. הִרְהֵר, חִרְחֵר.

    Jewish literature > הרא

  • 3 הֲרָא

    הֲרָאAf. אַהֲרֵי (cmp. חרי, חרר) to heat, irritate. Targ. Prov. 25:20 מַהֲרָא (Var. מַהְרָה) ed. Lag. (ed. מחרא, ed. Wil. מחדא, corr. acc.); v. בּרְיוּתָא.Cmp. הִרְהֵר, חִרְחֵר.

    Jewish literature > הֲרָא

  • 4 יום

    יוֹם, יוֹמָאch. sam(יום day of life; time). Targ. Gen. 1:5. Ib. 39:11; a. fr.Targ. Prov. 12:16 בר יוֹמֵיה (ed. Wil. incorr. כד) on the same day, at once.Kidd.39b דעבדין ליה י׳ טב וי׳ ביש they prepare for him (the righteous man) a good day, and (for the bad man) a bad day (v. Rashi a. Tosaf. a. l.).Sabb.134a; Ḥull.60a top להדי י׳ towards the sunlight. Ib. י׳ דחדוכ׳ the sun which is only one of the ministering powers Keth.106a וכסי ליה לי׳ and obscured the sun.Yen. 72a י׳ דעיבא a cloudy day; י׳ דשותא a day when a southern wind blows. Erub.40b במעלי י׳ דרישוכ׳ on the eve of the New Years day.R. Hash. 21a י׳ רבה the Great Day, Day of Atonement (also only יומא, v. infra); a. v. fr.בַּר י׳, בַּת י׳ of the same day, one day old, used the same day. Bets.4b, v. בֵּיעָא. Ḥull.58b, v. בַּקָּא.Sabb.134a גבינה בת י׳ fresh-made cheese. Ab. Zar.67b, a. fr. קדירה בת י׳ a pot used the same day.Sabb.49b bot. ההוא מרבנן בר יוֹמֵיה (omitted in Ms. M.) a student that had just come to college; (oth. opin.: allusion to R. Idi, dubbed בר בי רב דחד י׳ the one days student of the college, Ḥag.5b).י׳ חרא, יום מחרא, י׳ מחרן, v. next w.Pl. יוֹמִין, יוֹמַיָּא, יוֹמֵי. Targ. Gen. 8:10. Targ. Esth. 1:2; a. v. fr.Bets.4b עבדינן תרי י׳ we observe two days (as Holy Days). Erub.65a השתא … י׳ דאריכיוכ׳ soon will come the days which are long (of duration) and short (of action), when we shall sleep much; a. v. fr.יוֹמָא (sub. רבה, v. supra) Yoma, name of a treatise of the Mishnah, Tosefta (where it is named יום כפורים), Talmud Babli a. Yrushalmi. Yoma 14b סדר י׳ the treatise on the order of exercises of the Day of Atonement.V. יוֹמָנָא, יְמָמָא.

    Jewish literature > יום

  • 5 יומא

    יוֹם, יוֹמָאch. sam(יום day of life; time). Targ. Gen. 1:5. Ib. 39:11; a. fr.Targ. Prov. 12:16 בר יוֹמֵיה (ed. Wil. incorr. כד) on the same day, at once.Kidd.39b דעבדין ליה י׳ טב וי׳ ביש they prepare for him (the righteous man) a good day, and (for the bad man) a bad day (v. Rashi a. Tosaf. a. l.).Sabb.134a; Ḥull.60a top להדי י׳ towards the sunlight. Ib. י׳ דחדוכ׳ the sun which is only one of the ministering powers Keth.106a וכסי ליה לי׳ and obscured the sun.Yen. 72a י׳ דעיבא a cloudy day; י׳ דשותא a day when a southern wind blows. Erub.40b במעלי י׳ דרישוכ׳ on the eve of the New Years day.R. Hash. 21a י׳ רבה the Great Day, Day of Atonement (also only יומא, v. infra); a. v. fr.בַּר י׳, בַּת י׳ of the same day, one day old, used the same day. Bets.4b, v. בֵּיעָא. Ḥull.58b, v. בַּקָּא.Sabb.134a גבינה בת י׳ fresh-made cheese. Ab. Zar.67b, a. fr. קדירה בת י׳ a pot used the same day.Sabb.49b bot. ההוא מרבנן בר יוֹמֵיה (omitted in Ms. M.) a student that had just come to college; (oth. opin.: allusion to R. Idi, dubbed בר בי רב דחד י׳ the one days student of the college, Ḥag.5b).י׳ חרא, יום מחרא, י׳ מחרן, v. next w.Pl. יוֹמִין, יוֹמַיָּא, יוֹמֵי. Targ. Gen. 8:10. Targ. Esth. 1:2; a. v. fr.Bets.4b עבדינן תרי י׳ we observe two days (as Holy Days). Erub.65a השתא … י׳ דאריכיוכ׳ soon will come the days which are long (of duration) and short (of action), when we shall sleep much; a. v. fr.יוֹמָא (sub. רבה, v. supra) Yoma, name of a treatise of the Mishnah, Tosefta (where it is named יום כפורים), Talmud Babli a. Yrushalmi. Yoma 14b סדר י׳ the treatise on the order of exercises of the Day of Atonement.V. יוֹמָנָא, יְמָמָא.

    Jewish literature > יומא

  • 6 יוֹם

    יוֹם, יוֹמָאch. sam(יום day of life; time). Targ. Gen. 1:5. Ib. 39:11; a. fr.Targ. Prov. 12:16 בר יוֹמֵיה (ed. Wil. incorr. כד) on the same day, at once.Kidd.39b דעבדין ליה י׳ טב וי׳ ביש they prepare for him (the righteous man) a good day, and (for the bad man) a bad day (v. Rashi a. Tosaf. a. l.).Sabb.134a; Ḥull.60a top להדי י׳ towards the sunlight. Ib. י׳ דחדוכ׳ the sun which is only one of the ministering powers Keth.106a וכסי ליה לי׳ and obscured the sun.Yen. 72a י׳ דעיבא a cloudy day; י׳ דשותא a day when a southern wind blows. Erub.40b במעלי י׳ דרישוכ׳ on the eve of the New Years day.R. Hash. 21a י׳ רבה the Great Day, Day of Atonement (also only יומא, v. infra); a. v. fr.בַּר י׳, בַּת י׳ of the same day, one day old, used the same day. Bets.4b, v. בֵּיעָא. Ḥull.58b, v. בַּקָּא.Sabb.134a גבינה בת י׳ fresh-made cheese. Ab. Zar.67b, a. fr. קדירה בת י׳ a pot used the same day.Sabb.49b bot. ההוא מרבנן בר יוֹמֵיה (omitted in Ms. M.) a student that had just come to college; (oth. opin.: allusion to R. Idi, dubbed בר בי רב דחד י׳ the one days student of the college, Ḥag.5b).י׳ חרא, יום מחרא, י׳ מחרן, v. next w.Pl. יוֹמִין, יוֹמַיָּא, יוֹמֵי. Targ. Gen. 8:10. Targ. Esth. 1:2; a. v. fr.Bets.4b עבדינן תרי י׳ we observe two days (as Holy Days). Erub.65a השתא … י׳ דאריכיוכ׳ soon will come the days which are long (of duration) and short (of action), when we shall sleep much; a. v. fr.יוֹמָא (sub. רבה, v. supra) Yoma, name of a treatise of the Mishnah, Tosefta (where it is named יום כפורים), Talmud Babli a. Yrushalmi. Yoma 14b סדר י׳ the treatise on the order of exercises of the Day of Atonement.V. יוֹמָנָא, יְמָמָא.

    Jewish literature > יוֹם

  • 7 יוֹמָא

    יוֹם, יוֹמָאch. sam(יום day of life; time). Targ. Gen. 1:5. Ib. 39:11; a. fr.Targ. Prov. 12:16 בר יוֹמֵיה (ed. Wil. incorr. כד) on the same day, at once.Kidd.39b דעבדין ליה י׳ טב וי׳ ביש they prepare for him (the righteous man) a good day, and (for the bad man) a bad day (v. Rashi a. Tosaf. a. l.).Sabb.134a; Ḥull.60a top להדי י׳ towards the sunlight. Ib. י׳ דחדוכ׳ the sun which is only one of the ministering powers Keth.106a וכסי ליה לי׳ and obscured the sun.Yen. 72a י׳ דעיבא a cloudy day; י׳ דשותא a day when a southern wind blows. Erub.40b במעלי י׳ דרישוכ׳ on the eve of the New Years day.R. Hash. 21a י׳ רבה the Great Day, Day of Atonement (also only יומא, v. infra); a. v. fr.בַּר י׳, בַּת י׳ of the same day, one day old, used the same day. Bets.4b, v. בֵּיעָא. Ḥull.58b, v. בַּקָּא.Sabb.134a גבינה בת י׳ fresh-made cheese. Ab. Zar.67b, a. fr. קדירה בת י׳ a pot used the same day.Sabb.49b bot. ההוא מרבנן בר יוֹמֵיה (omitted in Ms. M.) a student that had just come to college; (oth. opin.: allusion to R. Idi, dubbed בר בי רב דחד י׳ the one days student of the college, Ḥag.5b).י׳ חרא, יום מחרא, י׳ מחרן, v. next w.Pl. יוֹמִין, יוֹמַיָּא, יוֹמֵי. Targ. Gen. 8:10. Targ. Esth. 1:2; a. v. fr.Bets.4b עבדינן תרי י׳ we observe two days (as Holy Days). Erub.65a השתא … י׳ דאריכיוכ׳ soon will come the days which are long (of duration) and short (of action), when we shall sleep much; a. v. fr.יוֹמָא (sub. רבה, v. supra) Yoma, name of a treatise of the Mishnah, Tosefta (where it is named יום כפורים), Talmud Babli a. Yrushalmi. Yoma 14b סדר י׳ the treatise on the order of exercises of the Day of Atonement.V. יוֹמָנָא, יְמָמָא.

    Jewish literature > יוֹמָא

  • 8 יומחרא

    יוֹמָחְרָא, יוֹמָחֲרָןm. (= יומא אוחרא, י׳ אוחרן) tomorrow, next day. Targ. Y. Ex. 19:10 (ed. Amst. יום מחרא). Targ. Esth. 3:4 ed. Lag. (ed. Amst. יומא). Targ. Y. Lev. 7:16 (ed. Amst. יום מחרן); a. e. Targ. 2 Chr. 20:16 יומא חרא, ed. Lag. יומא אחרא.V. חֲרָא.

    Jewish literature > יומחרא

  • 9 יומחרן

    יוֹמָחְרָא, יוֹמָחֲרָןm. (= יומא אוחרא, י׳ אוחרן) tomorrow, next day. Targ. Y. Ex. 19:10 (ed. Amst. יום מחרא). Targ. Esth. 3:4 ed. Lag. (ed. Amst. יומא). Targ. Y. Lev. 7:16 (ed. Amst. יום מחרן); a. e. Targ. 2 Chr. 20:16 יומא חרא, ed. Lag. יומא אחרא.V. חֲרָא.

    Jewish literature > יומחרן

  • 10 יוֹמָחְרָא

    יוֹמָחְרָא, יוֹמָחֲרָןm. (= יומא אוחרא, י׳ אוחרן) tomorrow, next day. Targ. Y. Ex. 19:10 (ed. Amst. יום מחרא). Targ. Esth. 3:4 ed. Lag. (ed. Amst. יומא). Targ. Y. Lev. 7:16 (ed. Amst. יום מחרן); a. e. Targ. 2 Chr. 20:16 יומא חרא, ed. Lag. יומא אחרא.V. חֲרָא.

    Jewish literature > יוֹמָחְרָא

  • 11 יוֹמָחֲרָן

    יוֹמָחְרָא, יוֹמָחֲרָןm. (= יומא אוחרא, י׳ אוחרן) tomorrow, next day. Targ. Y. Ex. 19:10 (ed. Amst. יום מחרא). Targ. Esth. 3:4 ed. Lag. (ed. Amst. יומא). Targ. Y. Lev. 7:16 (ed. Amst. יום מחרן); a. e. Targ. 2 Chr. 20:16 יומא חרא, ed. Lag. יומא אחרא.V. חֲרָא.

    Jewish literature > יוֹמָחֲרָן

  • 12 מחר

    מְחַר, מָחְרָאch. sam(מחר day after to-morrow). Targ. Ex. 17:9. Targ. Prov. 27:1; דְּלִמְ׳; a. fr.Lev. R. s. 34 למ׳ לית היא הכא to-morrow she (the soul) is no more here. Y.Gitt.II, 44b top מחרא דמחר the day after to-morrow; a. e.

    Jewish literature > מחר

  • 13 מְחַר

    מְחַר, מָחְרָאch. sam(מחר day after to-morrow). Targ. Ex. 17:9. Targ. Prov. 27:1; דְּלִמְ׳; a. fr.Lev. R. s. 34 למ׳ לית היא הכא to-morrow she (the soul) is no more here. Y.Gitt.II, 44b top מחרא דמחר the day after to-morrow; a. e.

    Jewish literature > מְחַר

  • 14 מָחְרָא

    מְחַר, מָחְרָאch. sam(מחר day after to-morrow). Targ. Ex. 17:9. Targ. Prov. 27:1; דְּלִמְ׳; a. fr.Lev. R. s. 34 למ׳ לית היא הכא to-morrow she (the soul) is no more here. Y.Gitt.II, 44b top מחרא דמחר the day after to-morrow; a. e.

    Jewish literature > מָחְרָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»