Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

לקבלה

  • 1 הולכה

    הוֹלָכָהf. (הָלַךְ Hif.) 1) leading, carrying. Yoma 27a הוֹלָכַת איבריםוכ׳ the carrying of the portions of the sacrifice to the altar ascent. Zeb.14a ה׳ שלא ברגל לא שמהה׳ carrying without moving the feet (handing over without walking from the spot) is not called holakhah. Ib. 15a ה׳ זוטרתי immediate sprinkling from a slaughtering place near the altar, opp. ה׳ רבתי actual carrying.שליח לה׳ a delegate sent by the husband to deliver the letter of divorce, opp. שליח לקבלה a delegate authorized by the wife to receive Gitt.62b; a. fr.( 2) drawing the slaughterers knife in a forward direction, v. הֲבָאָה.

    Jewish literature > הולכה

  • 2 הוֹלָכָה

    הוֹלָכָהf. (הָלַךְ Hif.) 1) leading, carrying. Yoma 27a הוֹלָכַת איבריםוכ׳ the carrying of the portions of the sacrifice to the altar ascent. Zeb.14a ה׳ שלא ברגל לא שמהה׳ carrying without moving the feet (handing over without walking from the spot) is not called holakhah. Ib. 15a ה׳ זוטרתי immediate sprinkling from a slaughtering place near the altar, opp. ה׳ רבתי actual carrying.שליח לה׳ a delegate sent by the husband to deliver the letter of divorce, opp. שליח לקבלה a delegate authorized by the wife to receive Gitt.62b; a. fr.( 2) drawing the slaughterers knife in a forward direction, v. הֲבָאָה.

    Jewish literature > הוֹלָכָה

  • 3 כינוס

    כִּינּוּס, כִּנּ׳m. (כָּנַס) 1) gathering, piling up. Kel. XV, 5 העשוי לכ׳ a vessel used for piling up (shovel), opp. לקבלה as a receptacle. Nidd.49b כ׳ע״י הדחק receiving (absorbing) liquids under pressure (through pores, perforations) B. Bath.68a בית כ׳ העצים (Ms. O. כּוֹנֵס; Tosef. ib. III, 3 כְּנִיסַת) store-room for wood. Snh.VIII, 5 כ׳ לרשעים כו׳ gathering (living together) of the wicked is bad, opp. פִּיזּוּר. Y.Kidd.I, 59d top מקום כ׳ שיער a spot of the body where hair grows in quantities. Gen. R. s. 32 (ref. to Gen. 7:5) זה שיכון לכ׳וכ׳ this is the execution of the command to gather in the animals. Midr. Till. to Ps. 8 (ref. to ויצר, Gen. 2:19) לשון כ׳ it means the gathering (the animals before Adam); Gen. R. s. 17 וכאן לכבוש (corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. כְּנֶסֶת) retirement for prayer. Ib. s. 84, beg. (ref. to קבוציך, Is. 57:13) כִּינּוּסוֹוכ׳ בניווכ׳ his (Jacobs) and his sons prayers saved him ; Yalk. Gen. 140; Yalk. Is. 349.

    Jewish literature > כינוס

  • 4 כנ׳

    כִּינּוּס, כִּנּ׳m. (כָּנַס) 1) gathering, piling up. Kel. XV, 5 העשוי לכ׳ a vessel used for piling up (shovel), opp. לקבלה as a receptacle. Nidd.49b כ׳ע״י הדחק receiving (absorbing) liquids under pressure (through pores, perforations) B. Bath.68a בית כ׳ העצים (Ms. O. כּוֹנֵס; Tosef. ib. III, 3 כְּנִיסַת) store-room for wood. Snh.VIII, 5 כ׳ לרשעים כו׳ gathering (living together) of the wicked is bad, opp. פִּיזּוּר. Y.Kidd.I, 59d top מקום כ׳ שיער a spot of the body where hair grows in quantities. Gen. R. s. 32 (ref. to Gen. 7:5) זה שיכון לכ׳וכ׳ this is the execution of the command to gather in the animals. Midr. Till. to Ps. 8 (ref. to ויצר, Gen. 2:19) לשון כ׳ it means the gathering (the animals before Adam); Gen. R. s. 17 וכאן לכבוש (corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. כְּנֶסֶת) retirement for prayer. Ib. s. 84, beg. (ref. to קבוציך, Is. 57:13) כִּינּוּסוֹוכ׳ בניווכ׳ his (Jacobs) and his sons prayers saved him ; Yalk. Gen. 140; Yalk. Is. 349.

    Jewish literature > כנ׳

  • 5 כִּינּוּס

    כִּינּוּס, כִּנּ׳m. (כָּנַס) 1) gathering, piling up. Kel. XV, 5 העשוי לכ׳ a vessel used for piling up (shovel), opp. לקבלה as a receptacle. Nidd.49b כ׳ע״י הדחק receiving (absorbing) liquids under pressure (through pores, perforations) B. Bath.68a בית כ׳ העצים (Ms. O. כּוֹנֵס; Tosef. ib. III, 3 כְּנִיסַת) store-room for wood. Snh.VIII, 5 כ׳ לרשעים כו׳ gathering (living together) of the wicked is bad, opp. פִּיזּוּר. Y.Kidd.I, 59d top מקום כ׳ שיער a spot of the body where hair grows in quantities. Gen. R. s. 32 (ref. to Gen. 7:5) זה שיכון לכ׳וכ׳ this is the execution of the command to gather in the animals. Midr. Till. to Ps. 8 (ref. to ויצר, Gen. 2:19) לשון כ׳ it means the gathering (the animals before Adam); Gen. R. s. 17 וכאן לכבוש (corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. כְּנֶסֶת) retirement for prayer. Ib. s. 84, beg. (ref. to קבוציך, Is. 57:13) כִּינּוּסוֹוכ׳ בניווכ׳ his (Jacobs) and his sons prayers saved him ; Yalk. Gen. 140; Yalk. Is. 349.

    Jewish literature > כִּינּוּס

  • 6 כִּנּ׳

    כִּינּוּס, כִּנּ׳m. (כָּנַס) 1) gathering, piling up. Kel. XV, 5 העשוי לכ׳ a vessel used for piling up (shovel), opp. לקבלה as a receptacle. Nidd.49b כ׳ע״י הדחק receiving (absorbing) liquids under pressure (through pores, perforations) B. Bath.68a בית כ׳ העצים (Ms. O. כּוֹנֵס; Tosef. ib. III, 3 כְּנִיסַת) store-room for wood. Snh.VIII, 5 כ׳ לרשעים כו׳ gathering (living together) of the wicked is bad, opp. פִּיזּוּר. Y.Kidd.I, 59d top מקום כ׳ שיער a spot of the body where hair grows in quantities. Gen. R. s. 32 (ref. to Gen. 7:5) זה שיכון לכ׳וכ׳ this is the execution of the command to gather in the animals. Midr. Till. to Ps. 8 (ref. to ויצר, Gen. 2:19) לשון כ׳ it means the gathering (the animals before Adam); Gen. R. s. 17 וכאן לכבוש (corr. acc.); a. fr. 2) (cmp. כְּנֶסֶת) retirement for prayer. Ib. s. 84, beg. (ref. to קבוציך, Is. 57:13) כִּינּוּסוֹוכ׳ בניווכ׳ his (Jacobs) and his sons prayers saved him ; Yalk. Gen. 140; Yalk. Is. 349.

    Jewish literature > כִּנּ׳

  • 7 שליחַ

    שָׁלִיחַm. (שָׁלַח) deputy, agent. Gitt. IV, 1. Ib. 62b ש׳ להולכה, ש׳ לקבלה, v. הוֹלָכָה. Kidd.41a הוא עושה ש׳ he (the husband) can appoint a deputy (to hand to her the letter of divorce); היא עושה ש׳ she can depute an agent (to receive the letter of divorce); הש׳ עושה ש׳ the agent may depute an agent. Ib. b אין העבד נעשה ש׳וכ׳ a slave cannot be deputed to receive a letter of divorce. Ib. 42b, a. fr. אין ש׳ לדבר עבירה there is no deputy for an illegal act, i. e. the responsibility for an illegal act cannot be shifted to the employer. Ber.V, 5, a. e. ש׳ צבור, v. צִיבּוּר; a. v. fr.Pl. שְׁלוּחִים, v. שָׁלוּחַ.

    Jewish literature > שליחַ

  • 8 שָׁלִיחַ

    שָׁלִיחַm. (שָׁלַח) deputy, agent. Gitt. IV, 1. Ib. 62b ש׳ להולכה, ש׳ לקבלה, v. הוֹלָכָה. Kidd.41a הוא עושה ש׳ he (the husband) can appoint a deputy (to hand to her the letter of divorce); היא עושה ש׳ she can depute an agent (to receive the letter of divorce); הש׳ עושה ש׳ the agent may depute an agent. Ib. b אין העבד נעשה ש׳וכ׳ a slave cannot be deputed to receive a letter of divorce. Ib. 42b, a. fr. אין ש׳ לדבר עבירה there is no deputy for an illegal act, i. e. the responsibility for an illegal act cannot be shifted to the employer. Ber.V, 5, a. e. ש׳ צבור, v. צִיבּוּר; a. v. fr.Pl. שְׁלוּחִים, v. שָׁלוּחַ.

    Jewish literature > שָׁלִיחַ

См. также в других словарях:

  • החלטה קשה — החלטה שלא היה קל לקבלה, החלטה שהתקבלה לאחר התלבטויות רבות {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»