Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

לוז

  • 1 לוז

    לוּז, לוּזָאch. sam(לוז II the nut of the spinal column, a hard vertebra). Targ. Gen. 30:37.Pl. לוּזִין, לוּזַיָּא. Targ. Y. I Num. 17:23 (Y. II לוזין בר לוזיא; h. text שקדים). Targ. Y. Gen. 43:11.

    Jewish literature > לוז

  • 2 לוז

    schedule

    Hebrew-English dictionary > לוז

  • 3 לוז

    hazelnut; almond tree

    Hebrew-English dictionary > לוז

  • 4 לוז I

    לוּזI (b. h.) pr. n. pl. 1) Luz, in Palestine, identical with, or near, Bethel. Gen. R. s. 69, v. next w.; a. e. 2) Luz, in the land of the Hittites (Jud. 1:26), supposed to be Lizan in Kurdistan (v. Neub. Géogr., p. 39 4), a place, mentioned in the Talmud as still existing, from which the purple blue ( תכלת) was imported. Snh.12a (in a secret letter) דברים הנעשים בל׳ (not הנעשה) things manufactured in Luz ( תכלת). Sot.46b (ref. to Jud. l. c.) היא ל׳ שצובעיןוכ׳ it is that Luz where they dye purple blue, which Sennaherib left undisturbed, and Nebucadnezar did not destroy, and where the angel of death has no permission to enter ; Gen. R. s. 69 (applied to Gen. 28:19).

    Jewish literature > לוז I

  • 5 לוז II

    לוּזII m. (b. h.) nut, almond, hazel-nut; also nut-tree. Bekh.8a וכנגדן באילן ל׳ corresponding to chickens (hatched in twenty one days) is the almond tree among trees; Y.Taan.IV, 68c bot. (ref. to שקד, Jer. 1:11) מה הל׳ הזהוכ׳ as the almond tree requires twenty one days from blossoming ; (Koh. R. to XII, 7 השקד). Gen. R. s. 69 (ref. to לוּז, v. preced.) מה ל׳ אין לו פהוכ׳ (some ed. לה, fem.) as the nut has no opening, so nobody could find the entrance to the town. Ib. ל׳ היה עומדוכ׳ a nut-tree stood before the entrance. Ib.; ib. s. 81 end, v. רָטַב; a. fr.Pl. לוּזִים, לוּזִין. Y.Kil.I, 27a bot., v. בּוּטְמָא.Trnsf. ל׳ של שדרה the nut of the spinal column, a hard vertebra, (Juden-knöchlein, v. Löw Pfl., p. 875 a. quot. ib. from Hyrtl, Das Arabische und Hebr. in der Anat., p. 16 5). Lev. R. s. 18; Koh. R. to XII, 5; a. e.

    Jewish literature > לוז II

  • 6 לוז IV

    לוּזIV (v. לָעַז) to talk about, sneer, talk disrespectfully. Hif. הֵלִיז same. Y.Dem.II, 22c bot. היו הכל מְלִיזִין עליו all people talked against him. Lev. R. s. 6, beg. Cant. R. to IV, 12 ושמע קול הבריות מליזין אחרוכ׳ heard the people talk evil of his daughters. Gen. R. s. 54 מליזין בארון spoke disrespectfully of the ark (v. Sot.35a sq.); a. fr.Y.Shek.V, 49a bot. מליזין (some Bab. ed. מַלְעִיזִין).

    Jewish literature > לוז IV

  • 7 לוז III

    לוּזIII (b. h.) to turn, bend, twist. Nif. נָלוּז to be perverse, v. infra. Hif. הֵלִיז or הִלִּיז to turn. Kil. IX, 8 (play on נ̇ז̇ in שעטנז, v. נוּז) נָלוֹז ומֵלִיז הוא את אביו שבשמים עליו (or ומַלִּיז) he (who disregards the law of שַׁעטְנֵז) is perverse and turns his Father in heaven against him; (Comment. ‘and turns away (estranges) his Father … on his account).

    Jewish literature > לוז III

  • 8 אגוזי לוז

    hazelnuts

    Hebrew-English dictionary > אגוזי לוז

  • 9 קדיש לוז

    Kadish Luz, third chairman of the Israeli parliament

    Hebrew-English dictionary > קדיש לוז

  • 10 γογγύζω

    + V 7-2-2-3-2=16 Ex 17,3; Nm 11,1; 14,27(bis).29
    to mutter, to murmur, to grumble Ex 17,3
    *Is 30,12 ἐγόγγυσας you have murmured
    לון for MT נלוז לוז crooked (1QIsa תעלוז)
    Cf. LE BOULLUEC 1989, 40-41; LEE, J. 1983, 115; →TWNT
    (→διαγογγύζω, καταγογγύζω,,)

    Lust (λαγνεία) > γογγύζω

  • 11 לוזא

    לוּז, לוּזָאch. sam(לוז II the nut of the spinal column, a hard vertebra). Targ. Gen. 30:37.Pl. לוּזִין, לוּזַיָּא. Targ. Y. I Num. 17:23 (Y. II לוזין בר לוזיא; h. text שקדים). Targ. Y. Gen. 43:11.

    Jewish literature > לוזא

  • 12 לוּז

    לוּז, לוּזָאch. sam(לוז II the nut of the spinal column, a hard vertebra). Targ. Gen. 30:37.Pl. לוּזִין, לוּזַיָּא. Targ. Y. I Num. 17:23 (Y. II לוזין בר לוזיא; h. text שקדים). Targ. Y. Gen. 43:11.

    Jewish literature > לוּז

  • 13 לוּזָא

    לוּז, לוּזָאch. sam(לוז II the nut of the spinal column, a hard vertebra). Targ. Gen. 30:37.Pl. לוּזִין, לוּזַיָּא. Targ. Y. I Num. 17:23 (Y. II לוזין בר לוזיא; h. text שקדים). Targ. Y. Gen. 43:11.

    Jewish literature > לוּזָא

  • 14 עֲגֵיבָאֵי m. pl. ‘Agbeans, ‘Ăgebeans, a tribe in Ituræa, cmp. אַרְגּוב. Targ. Ez. 47:16 בריכת ע׳ (ed. Lag. עגי׳) the pond of the ‘Agebeans (h. text הצר התיכון).

    עֲגָבָהf., pl. עֲגָבוֹת ( עגב to be round) rump, buttocks (cmp. עָקֵב). Snh.38b עִגְבוֹתָיו … מאקראוכ׳ (not עגביותין) the earth for Adams rump was taken from Aḳra ; Yalk. Ps. 888. Nidd.30b וב׳ עקביו על ב׳ עגבותיו and its (the foetus) two heels lie against the two sides of its rump; Lev. R. s. 14; Yalk. ib. 547. Ber.24a ע׳ … משום ערוה the contact of posteriors (of two persons lying in one bed) does not come under the class of indecency (as regards prayer). Sabb.152a (expl. החגב, Koh. 12:5) אלו ע׳ that means the rump; (comment. the genitals; Lev. R. s. 18 לוז של שדרה; Koh. R. to XII, 5 קרסוליו).

    Jewish literature > עֲגֵיבָאֵי m. pl. ‘Agbeans, ‘Ăgebeans, a tribe in Ituræa, cmp. אַרְגּוב. Targ. Ez. 47:16 בריכת ע׳ (ed. Lag. עגי׳) the pond of the ‘Agebeans (h. text הצר התיכון).

  • 15 עגבה

    עֲגָבָהf., pl. עֲגָבוֹת ( עגב to be round) rump, buttocks (cmp. עָקֵב). Snh.38b עִגְבוֹתָיו … מאקראוכ׳ (not עגביותין) the earth for Adams rump was taken from Aḳra ; Yalk. Ps. 888. Nidd.30b וב׳ עקביו על ב׳ עגבותיו and its (the foetus) two heels lie against the two sides of its rump; Lev. R. s. 14; Yalk. ib. 547. Ber.24a ע׳ … משום ערוה the contact of posteriors (of two persons lying in one bed) does not come under the class of indecency (as regards prayer). Sabb.152a (expl. החגב, Koh. 12:5) אלו ע׳ that means the rump; (comment. the genitals; Lev. R. s. 18 לוז של שדרה; Koh. R. to XII, 5 קרסוליו).

    Jewish literature > עגבה

  • 16 עֲגָבָה

    עֲגָבָהf., pl. עֲגָבוֹת ( עגב to be round) rump, buttocks (cmp. עָקֵב). Snh.38b עִגְבוֹתָיו … מאקראוכ׳ (not עגביותין) the earth for Adams rump was taken from Aḳra ; Yalk. Ps. 888. Nidd.30b וב׳ עקביו על ב׳ עגבותיו and its (the foetus) two heels lie against the two sides of its rump; Lev. R. s. 14; Yalk. ib. 547. Ber.24a ע׳ … משום ערוה the contact of posteriors (of two persons lying in one bed) does not come under the class of indecency (as regards prayer). Sabb.152a (expl. החגב, Koh. 12:5) אלו ע׳ that means the rump; (comment. the genitals; Lev. R. s. 18 לוז של שדרה; Koh. R. to XII, 5 קרסוליו).

    Jewish literature > עֲגָבָה

  • 17 רטב

    רָטַב(b. h.) 1) to drip, be moist, juicy, green. 2) to moisten, v. רָטָה.Part. pass. רָטוּב (b. h. רָטֹב); f. רְטוּבָה; pl. רְטוּבִים, רְטוּבִין; רְטוּבוֹת (interch. with רוֹטֵב). Koh. R. to VI, 6; Lev. R. s. 4, v. סִילּוֹן I. Num. R. s. 3, beg. תמרים רטובים (some ed. רוֹטְבִין) juicy (good) dates, opp. נובלות; Midr. Till., to Ps. 92:13. Tbul Yom III, 6 תמרים רטובות (Ar. ed. pr. רוֹטְבוֹת); a. fr.(Num. R. s. 1021> וניטל את הרטוב some ed., read: הרוֹטֶב. Hif. הִרְטִיב 1) same, to be green, succulent; to thrive. Lev. R. s. 23 וישראל מַרְטִיבִין והולכים and Israel shall thrive more and more; Cant. R. to II, 2. Ib. כשושנת … שמַרְטֶבֶת והולכת like the lily of the valleys, which is continually green; a. e.ה׳ מעשים טובים to be succulent with good deeds. Ib. 1 הִרְטַבְתִּי מ׳ ט׳ כשושנה I became filled with the sap of good deeds like the lily; Midr. Till., to Ps. 1:3 ה׳ במעשיםוכ׳. Gen. R. s. 81, end (ref. to לוז, Gen. 35:6) כל מי …ה׳ מצות ומ׳ ט׳ כלוז whosoever entered it became filled with pious acts and good deeds like a nut-tree; (ib. s. 69, a. e. הטריף, v. טָרַף); a. fr. 2) to cover with green foliage, to improvise a cover with foliage. Ib. s. 68 מה רטיבהה׳וכ׳ what was the cover which he (Jacob) prepared? ‘The beams of our house are cedars (Cant. 1:17); Cant. R. to I, 17 ומה הרטבהה׳ מהן (strike out מהן); (Yalk. Gen. 119 ומה טריפה הטריף, Var. רטיבהה׳, v. טָרַף).(Cant. R. to VI, 10 מרטבת, v. שָׁבַה Hithpa.)

    Jewish literature > רטב

  • 18 רָטַב

    רָטַב(b. h.) 1) to drip, be moist, juicy, green. 2) to moisten, v. רָטָה.Part. pass. רָטוּב (b. h. רָטֹב); f. רְטוּבָה; pl. רְטוּבִים, רְטוּבִין; רְטוּבוֹת (interch. with רוֹטֵב). Koh. R. to VI, 6; Lev. R. s. 4, v. סִילּוֹן I. Num. R. s. 3, beg. תמרים רטובים (some ed. רוֹטְבִין) juicy (good) dates, opp. נובלות; Midr. Till., to Ps. 92:13. Tbul Yom III, 6 תמרים רטובות (Ar. ed. pr. רוֹטְבוֹת); a. fr.(Num. R. s. 1021> וניטל את הרטוב some ed., read: הרוֹטֶב. Hif. הִרְטִיב 1) same, to be green, succulent; to thrive. Lev. R. s. 23 וישראל מַרְטִיבִין והולכים and Israel shall thrive more and more; Cant. R. to II, 2. Ib. כשושנת … שמַרְטֶבֶת והולכת like the lily of the valleys, which is continually green; a. e.ה׳ מעשים טובים to be succulent with good deeds. Ib. 1 הִרְטַבְתִּי מ׳ ט׳ כשושנה I became filled with the sap of good deeds like the lily; Midr. Till., to Ps. 1:3 ה׳ במעשיםוכ׳. Gen. R. s. 81, end (ref. to לוז, Gen. 35:6) כל מי …ה׳ מצות ומ׳ ט׳ כלוז whosoever entered it became filled with pious acts and good deeds like a nut-tree; (ib. s. 69, a. e. הטריף, v. טָרַף); a. fr. 2) to cover with green foliage, to improvise a cover with foliage. Ib. s. 68 מה רטיבהה׳וכ׳ what was the cover which he (Jacob) prepared? ‘The beams of our house are cedars (Cant. 1:17); Cant. R. to I, 17 ומה הרטבהה׳ מהן (strike out מהן); (Yalk. Gen. 119 ומה טריפה הטריף, Var. רטיבהה׳, v. טָרַף).(Cant. R. to VI, 10 מרטבת, v. שָׁבַה Hithpa.)

    Jewish literature > רָטַב

  • 19 שדרה

    שִׁדְרָה, שִׁי׳f. (v. שְׁדַר II) ( twisted cord, 1) spinal column. Ḥull.III, 2 נשברה הש׳ ולאוכ׳ if the spinal column is broken, but its cord is not severed. Ib. 1. Gen. R. s. 28, beg., a. e. לוז של ש׳, v. לוּז II. Sabb.147b חומרי ש׳ Rashi (ed. שדרא) the knots of the spine (vertebræ). Ohol. I, 8, v. חוּלְיָא I; a. fr.B. Kam.16a שִׁדְרֹו של אדם a mans spine. Ber.55a; Sabb.81a שדרו של דג the back-bone of a fish.Pl. שִׁדְרָאֹות. Nidd.24a; Bekh.VII, 2; Ḥull.60b, v. גַּב. 2) stem, rib of a plant. Lev. R. s. 30 הש׳ של לולב דומה לש׳וכ׳ the rib of the palm-branch resembles the spinal column of man. ‘Ukts. I, 2 הש׳ של שבולת the stem of an ear (of wheat). Ḥull.119b בש׳ it refers to the stem of an ear of wheat, v. שֹׁומֵר; a. fr.V. שִׁזְרָה.

    Jewish literature > שדרה

  • 20 שי׳

    שִׁדְרָה, שִׁי׳f. (v. שְׁדַר II) ( twisted cord, 1) spinal column. Ḥull.III, 2 נשברה הש׳ ולאוכ׳ if the spinal column is broken, but its cord is not severed. Ib. 1. Gen. R. s. 28, beg., a. e. לוז של ש׳, v. לוּז II. Sabb.147b חומרי ש׳ Rashi (ed. שדרא) the knots of the spine (vertebræ). Ohol. I, 8, v. חוּלְיָא I; a. fr.B. Kam.16a שִׁדְרֹו של אדם a mans spine. Ber.55a; Sabb.81a שדרו של דג the back-bone of a fish.Pl. שִׁדְרָאֹות. Nidd.24a; Bekh.VII, 2; Ḥull.60b, v. גַּב. 2) stem, rib of a plant. Lev. R. s. 30 הש׳ של לולב דומה לש׳וכ׳ the rib of the palm-branch resembles the spinal column of man. ‘Ukts. I, 2 הש׳ של שבולת the stem of an ear (of wheat). Ḥull.119b בש׳ it refers to the stem of an ear of wheat, v. שֹׁומֵר; a. fr.V. שִׁזְרָה.

    Jewish literature > שי׳

См. также в других словарях:

  • לוז — לוח זמנים, תכנית, סדר יום, אג נדה, סעיף המפרט סדרת פעולות וזמנן, סדרת אירועים מפורטים עם ציון זמנם, סדרת אירועים מתוכננים, לוח פעילויות לפי סדר הזמ …   אוצר עברית

  • לוז — 1 {{}}C 2 סוג אגוז, אלסר; עץ השק …   אוצר עברית

  • אגוזי לוז — זן של אגוזים קטנים וקשים {{}} …   אוצר עברית

  • קדיש לוז — יושב הראש השלישי של הכנסת {{}} …   אוצר עברית

  • Kadish Luz — MKs Date of birth = 10 January 1895 Place of birth = Bobruysk, Russian Empire Year of Aliyah = 1920 Date of death = 4 December 1972 Place of death = Degania Bet Knesset(s) = 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th Party = Alignment Former parties = Mapai Gov t… …   Wikipedia

  • Kadish Luz — Kadish Luz, 1955 Kadish Luz (hebräisch: קדיש לוז; * 10. Januar 1895 als Kadish Luzinski in Babrujsk, Russisches Reich; † 4. Dezember 1972 in Degania), israelischer Politiker, der Landwirtschaftsminister (1955 1959) und Sprecher …   Deutsch Wikipedia

  • אנדרדוג — n. מפסידן, מי שצפוי להפסיד, מי שסיכוייו לנצח קטנים מאוד, לוז …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»